Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popped
some
mini
me's
Выскочил
некоторые
мини
меня
I
was
on
some
fettuccine,
don't
get
in
between
Я
был
на
феттучини,
не
вставай
между
ними
Locking
in
like
twenty
deep
at
the
end
of
the
week
Запираясь,
как
двадцать
глубин
в
конце
недели
Smoking
hydroponic
man
I
can't
even
feel
my
feet
Курящий
гидропонный
человек,
я
даже
не
чувствую
ног
Pocket
rocket,
cause
they
out
of
pocket
in
the
street
Карманная
ракета,
потому
что
они
из
кармана
на
улице
I
just
play
it
neat
Я
просто
играю
аккуратно
Need
my
twenty
piece
Нужна
моя
двадцать
штук
We
just
get
to
styling,
I'll
back
out,
you
see
receipts
Мы
только
приступаем
к
стилю,
я
отступлю,
вы
видите
квитанции
Like
I'm
on
some
ADD,
make
sure
the
racks
stacked
neat
Как
будто
я
нахожусь
на
ADD,
убедитесь,
что
стойки
аккуратно
сложены
Shit
can
get
intense
but
I
keep
cool,
just
lean
with
me
Дерьмо
может
стать
интенсивным,
но
я
сохраняю
хладнокровие,
просто
опирайся
на
меня.
Cup
start
getting
clean,
hold
on
Чашка
начинает
очищаться,
держись
Talking
bout
this
bitch
like
what
she
do?
I
haven't
seen
Говорить
об
этой
суке,
как
то,
что
она
делает?
я
не
видел
Pop
out
with
my
bitch
but
on
this
side
the
grass
is
greener
Выскочить
с
моей
сукой,
но
на
этой
стороне
трава
зеленее
Pop
out
with
the
stick
but
on
this
side
the
money
meaner
Выскочить
с
палкой,
но
на
этой
стороне
деньги
злее
Pop
out
with
the
shit
like
you
ride
if
you
can
see
it
Выскакивай
с
дерьмом,
как
будто
ты
едешь,
если
ты
это
видишь.
We'll
go
lick
for
lick
and
you
can
try
and
be
the
hero
Мы
будем
лизать
за
лизать,
и
вы
можете
попытаться
стать
героем
Getting
to
the
Guap
like
Tarantino
Как
добраться
до
Гуапа,
как
Тарантино
Put
him
in
the
sky
but
the
flight
ain't
private
Поместите
его
в
небо,
но
полет
не
частный
This
the
perfect
time
but
this
shit
still
get
slimy
Это
идеальное
время,
но
это
дерьмо
все
еще
становится
слизистым
Thinking
bout
the
fire,
come
on
just
ignite
it
Думая
о
пожаре,
давай,
просто
зажги
его.
You
got
to
get
it
how
you
live
Вы
должны
понять,
как
вы
живете
I'm
in
the
six
with
this
shit
like
bring
all
the
money
we
bring
Я
в
шестерке
с
этим
дерьмом,
как
принести
все
деньги,
которые
мы
приносим
We
going
to
talk
and
bring
out
the
brinks
truck,
we
ride
with
a
key
Мы
собираемся
поговорить
и
вывести
грузовик
Brinks,
мы
едем
с
ключом
Up
in
the
club
but
we
got
the
Glick
tucked,
there's
no
time
to
blink
В
клубе,
но
у
нас
есть
Глик,
нет
времени
моргать
We
got
it
now
coz
we
never
been
rushed,
the
money
still
is
Мы
получили
это
сейчас,
потому
что
нас
никогда
не
торопили,
деньги
все
еще
есть.
We
got
the
block
hot,
why
would
we
take
off
the
grip?
У
нас
блок
горячий,
зачем
снимать
сцепление?
We
got
to
pop
some
shit,
hey
Мы
должны
вытащить
какое-нибудь
дерьмо,
эй
Take
off
ya
head,
we
spinning
Сними
голову,
мы
крутимся
We
got
the
bread
unleaded
У
нас
есть
неэтилированный
хлеб
We
got
the
gas
unleaded
У
нас
есть
неэтилированный
газ
Never
go
back
from
wining
Никогда
не
возвращайся
к
победе
Just
looked
in
my
bag,
the
bag
is
spilling
Только
что
заглянул
в
мою
сумку,
сумка
проливается
That
lil
Fendi
mask
just
match
the
feeling
Эта
лиловая
маска
Fendi
просто
соответствует
ощущению
He
got
the
Jag,
I'm
drilling
У
него
есть
Jag,
я
бурю
I
been
in
the
coupe,
four
deep
and
it's
tinted
Я
был
в
купе,
четыре
глубины
и
тонировка
There's
bout
twenty
grams,
we
going
to
smoke
it
until
it
finished
Там
около
двадцати
граммов,
мы
будем
курить,
пока
не
кончится
Break
down
the
grams
Разбить
граммы
Bring
another
bag
Принесите
еще
одну
сумку
Dirty
up
Fanta
Грязная
Фанта
Put
dope
on
the
camera
Положите
дурь
на
камеру
I
been
in
the
coupe,
four
deep
and
it's
tinted
Я
был
в
купе,
четыре
глубины
и
тонировка
There's
bout
twenty
grams,
we
going
to
smoke
it
until
it
finished
Там
около
двадцати
граммов,
мы
будем
курить,
пока
не
кончится
I
been
in
the
coupe,
four
deep
and
it's
tinted
Я
был
в
купе,
четыре
глубины
и
тонировка
There's
bout
twenty
grams,
we
going
to
smoke
it
until
it
finished
Там
около
двадцати
граммов,
мы
будем
курить,
пока
не
кончится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Blose
Attention! Feel free to leave feedback.