Drafi Deutscher - Die Straße - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Drafi Deutscher - Die Straße




Die Straße
The Street
Meinen letzten Drink halt ich in der Hand
My last drink I hold in my hand
Und der Wirt der putzt mit einem Schwamm den Tresen.
And the landlord scrubs the bar with a sponge.
Was mein Herz bedrückt hab ich ihm erzählt doch jetzt tut er so, als sei nie etwas gewesen.
What weighed on my heart I told him but now he acts as if anything ever happened.
Und ich spür genau was er sagen will und ich zahl mein Bier und hau ab aus dieser Kneipe.
And I sense exactly what he wants to say and I pay for my beer and get out of this dive.
Wieder steh ich hier wieder vor der Tür und die Straße ist und bleibt mein bester Freund. Sie ist menschenleer und vom Regen schwer, bis die Sonne kommt und scheint.
Again I stand here again in front of the door and the street is and remains my best friend. It's deserted and heavy with rain, until the sun comes and shines.
Unter meinem Schritt hat sie nie geklagt, denn sie ist und bleibt mein Freund.
Beneath my step it has never complained, because it is and remains my friend.
Und in manchem Haus, da brennt noch ein Licht und ich frage mich was die Menschen dort wohl treiben.
And in some house, a light still burns and I ask myself what the people there might be up to.
Ob sie glücklich sind oder einsam sind ob sie lachen oder ob sie sich nicht leiden.
If they're happy or lonely if they laugh or if they can't stand each other.
Wenn man so wie ich nie zu Hause war dann wird nur allein die Einsamkeit dich kleiden.
When you've never been home like me then you'll only be dressed in loneliness.
Wieder steh ich hier wieder vor der Tür und die Straße ist und bleibt mein bester Freund. Sie ist menschenleer und vom Regen schwer, bis die Sonne kommt und scheint.
Again I stand here again in front of the door and the street is and remains my best friend. It's deserted and heavy with rain, until the sun comes and shines.
Unter meinem Schritt hat sie nie geklagt, denn sie ist und bleibt mein Freund.
Beneath my step it has never complained, because it is and remains my friend.
Und der Morgen graut und in meiner Haut fand die Kälte und der Wind ein Bett zum schlafen.
And the morning dawns and in my skin the cold and the wind have found a bed to sleep.
Doch ich weiss genau, dass es Menschen gibt,
But I know for sure, that there are people,
Die in ihrem Glück auch einmal ins Schwarze trafen.
Who in their happiness also once hit the mark.
Und ich denk zurück und ich wünsche mir
And I think back and I wish
Ich könnt so wie einst in meiner Wiege schlafen.
I could sleep in my cradle like I used to.
Wieder steh ich hier wieder vor der Tür und die Straße ist und bleibt mein bester Freund. Sie ist menschenleer und vom Regen schwer, bis die Sonne kommt und scheint.
Again I stand here again in front of the door and the street is and remains my best friend. It's deserted and heavy with rain, until the sun comes and shines.
Unter meinem Schritt hat sie nie geklagt, denn sie ist und bleibt mein Freund.
Beneath my step it has never complained, because it is and remains my friend.





Writer(s): Drafi Deutscher


Attention! Feel free to leave feedback.