Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guardian Angel
Schutzengel
I
feel
I'm
falling
apart
'cause
I
know
I've
lost
my
guardian
angel
Ich
fühle,
ich
zerbreche,
weil
ich
weiß,
dass
ich
meinen
Schutzengel
verloren
habe
A
fleeting
glimpse
of
your
heart
losing
right
from
the
start
no
return
Ein
flüchtiger
Blick
in
dein
Herz,
von
Anfang
an
verloren,
keine
Umkehr
And
things
will
never
be
the
same
Und
die
Dinge
werden
nie
mehr
dieselben
sein
I
feel
I'm
falling
apart
'cause
I
know
I've
lost
my
guardian
angel
Ich
fühle,
ich
zerbreche,
weil
ich
weiß,
dass
ich
meinen
Schutzengel
verloren
habe
A
fleeting
glimpse
of
your
heart
losing
right
from
the
start
no
return
Ein
flüchtiger
Blick
in
dein
Herz,
von
Anfang
an
verloren,
keine
Umkehr
And
things
will
never
be
the
same
Und
die
Dinge
werden
nie
mehr
dieselben
sein
Try
to
find
the
words
that
show
I
sympathise
Versuche
die
Worte
zu
finden,
die
zeigen,
dass
ich
mitfühle
Words
of
comfort
words
that
never
critisize
Worte
des
Trostes,
Worte,
die
niemals
kritisieren
Though
I
know
you're
simply
laughing
at
me
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
einfach
über
mich
lachst
I
just
can't
stop
and
simply
let
it
be
Ich
kann
einfach
nicht
aufhören
und
es
einfach
sein
lassen
Where
are
all
those
feelings
of
my
yesterday
Wo
sind
all
diese
Gefühle
von
gestern
Feelings
now
I
have
bring
back
those
bad
old
ways
Gefühle,
die
ich
jetzt
habe,
bringen
diese
schlechten
alten
Gewohnheiten
zurück
Though
I
know
you
wanna
turn
and
blow
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
dich
umdrehen
und
abhauen
willst
I
just
can't
stop
and
simply
let
you
go
Ich
kann
einfach
nicht
aufhören
und
dich
einfach
gehen
lassen
I
feel
I'm
falling
apart
'cause
I
know
I've
lost
my
guardian
angel
Ich
fühle,
ich
zerbreche,
weil
ich
weiß,
dass
ich
meinen
Schutzengel
verloren
habe
A
fleeting
glimpse
of
your
heart
losing
right
from
the
start
no
return
Ein
flüchtiger
Blick
in
dein
Herz,
von
Anfang
an
verloren,
keine
Umkehr
And
things
will
never
be
the
same
and
things
will
never
be
the
same
Und
die
Dinge
werden
nie
mehr
dieselben
sein
und
die
Dinge
werden
nie
mehr
dieselben
sein
Let
me
see
you
smile
once
more
that
special
way
Lass
mich
dich
noch
einmal
lächeln
sehen,
auf
diese
besondere
Art
Warm
as
summer
on
a
chilly
winter's
day
Warm
wie
der
Sommer
an
einem
kühlen
Wintertag
Though
I
know
you're
simply
laughing
at
me
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
einfach
über
mich
lachst
I
just
can't
stop
and
simply
let
it
be
Ich
kann
einfach
nicht
aufhören
und
es
einfach
sein
lassen
I
feel
I'm
falling
apart
'cause
I
know
I've
lost
my
guardian
angel
Ich
fühle,
ich
zerbreche,
weil
ich
weiß,
dass
ich
meinen
Schutzengel
verloren
habe
A
fleeting
glimpse
of
your
heart
losing
right
from
the
start
no
return
Ein
flüchtiger
Blick
in
dein
Herz,
von
Anfang
an
verloren,
keine
Umkehr
And
things
will
never
be
the
same
Und
die
Dinge
werden
nie
mehr
dieselben
sein
I
feel
I'm
falling
apart
'cause
I
know
I've
lost
my
guardian
angel
Ich
fühle,
ich
zerbreche,
weil
ich
weiß,
dass
ich
meinen
Schutzengel
verloren
habe
A
fleeting
glimpse
of
your
heart
losing
right
from
the
start
no
return
Ein
flüchtiger
Blick
in
dein
Herz,
von
Anfang
an
verloren,
keine
Umkehr
And
things
will
never
be
the
same
Und
die
Dinge
werden
nie
mehr
dieselben
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Drafi Deutscher, Chris Evans-ironside
Attention! Feel free to leave feedback.