Lyrics and translation Drafi Deutscher - Jenseits von Eden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jenseits von Eden
По ту сторону Эдема
Wenn
selbst
ein
kind
nicht
mehr
lacht
wie
ein
kind
Когда
даже
ребенок
не
смеется
как
ребенок,
Dann
sind
wir
jenseits
von
eden
Тогда
мы
по
ту
сторону
Эдема.
Wenn
wir
nich
fühlen,
die
erde
sie
weint
Когда
мы
не
чувствуем,
как
плачет
Земля,
Wie
kein
and'rer
planet
Как
никакая
другая
планета,
Dan
haben
wir
umsonst
gelebt
Тогда
мы
жили
зря.
Wenn
eine
träne
nur
wasser
noch
ist
Когда
слеза
— всего
лишь
вода,
Dann
sind
wir
jenseits
von
eden
Тогда
мы
по
ту
сторону
Эдема.
Wenn
man
für
liebe
bezahlen
muss
Когда
за
любовь
приходится
платить,
Nur
um
einmal
zärtlich
zu
sein
Только
чтобы
хоть
раз
быть
нежным,
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
Тогда
мы
жили
зря.
Lass
uns
jeden
tag
Давай
каждый
день,
Das
leben
endlos
spüren
Чувствовать
жизнь
бесконечно
Und
uns
niemals
unsere
ehrlichkeit
verlieren
И
никогда
не
терять
нашей
честности.
Wenn
uns
gar
nichts
mehr
zusammen
hält
Если
нас
больше
ничего
не
связывает,
Verlöscht
vielleicht
das
letzte
licht
der
welt
Возможно,
погаснет
последний
свет
мира.
Wenn
selbst
ein
kind
nicht
mehr
lacht
wie
ein
kind
Когда
даже
ребенок
не
смеется
как
ребенок,
Dann
sind
wir
jenseits
von
eden
Тогда
мы
по
ту
сторону
Эдема.
Wenn
wir
nich
fühlen,
die
erde
sie
weint
Когда
мы
не
чувствуем,
как
плачет
Земля,
Wie
kein
and'rer
planet
Как
никакая
другая
планета,
Wenn
unser
glaube
nicht
mehr
siegen
kann
Когда
наша
вера
больше
не
может
победить,
Dann
sind
wir
jenseits
von
eden
Тогда
мы
по
ту
сторону
Эдема.
Wenn
jede
hoffnung
nur
ein
horizont
ist
Когда
каждая
надежда
— лишь
горизонт,
Den
man
niemals
erreicht
Которого
никогда
не
достичь,
Dan
haben
wir
umsonst
gelebt
Тогда
мы
жили
зря.
Ich
will
mit
dir
eine
neue
liebe
spür'n
Я
хочу
с
тобой
почувствовать
новую
любовь,
Wenn
wir
uns
auch
in
gedanken
nur
berühr'n
Даже
если
мы
коснемся
друг
друга
лишь
в
мыслях.
Irgendwann
muss
ich
für
immer
geh'n
Когда-нибудь
мне
придется
уйти
навсегда,
Dann
will
ich
sagen
Тогда
я
хочу
сказать:
Diese
welt
war
schön
«Этот
мир
был
прекрасен».
Wenn
selbst
ein
kind
nicht
mehr
lacht
wie
ein
kind
Когда
даже
ребенок
не
смеется
как
ребенок,
Dann
sind
wir
jenseits
von
eden
Тогда
мы
по
ту
сторону
Эдема.
Wenn
wir
nich
fühlen,
die
erde
sie
weint
Когда
мы
не
чувствуем,
как
плачет
Земля,
Wie
kein
and'rer
planet
Как
никакая
другая
планета,
Dan
haben
wir
umsonst
gelebt
Тогда
мы
жили
зря.
Wenn
eine
träne
nur
wasser
noch
ist
Когда
слеза
— всего
лишь
вода,
Dann
sind
wir
jenseits
von
eden
Тогда
мы
по
ту
сторону
Эдема.
Wenn
man
für
liebe
bezahlen
muss
Когда
за
любовь
приходится
платить,
Nur
um
einmal
zärtlich
zu
sein
Только
чтобы
хоть
раз
быть
нежным,
Dann
haben
wir
umsonst
gelebt
Тогда
мы
жили
зря.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Drafi Deutscher, Hans Joachim Horn Bernges, Chris Evans-ironside
Attention! Feel free to leave feedback.