Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uhh,
yeah,
uhh
Uhh,
ja,
uhh
Drag-On,
E-V-E
Drag-On,
E-V-E
Bronx
style
Q,
uhh,
yeah,
uhh,
uhh
Bronx
Style
Q,
uhh,
ja,
uhh,
uhh
Yeah,
what,
yeah,
yo,
yo
Ja,
was,
ja,
yo,
yo
I'ma
pop
them
guns,
hit
them
niggas
up
Ich
werde
die
Knarren
abfeuern,
diese
Typen
erledigen
Switch
that
buggy
Drag,
get
that
bigger
truck
Wechsle
den
Buggy,
Drag,
hol
den
größeren
Truck
Watch
Drag
split
a
nigga
like
he
split
his
dutch
Sieh
zu,
wie
Drag
einen
Typen
zerlegt,
wie
er
seinen
Joint
zerlegt
And
if
y'all
love
him
much
let
me
see
y'all
dig
him
up
Und
wenn
ihr
ihn
so
sehr
liebt,
lasst
mich
sehen,
wie
ihr
ihn
ausgrabt
Cop
that
Benz
then
dip
them
rims
Kauf
den
Benz,
dann
verpass
den
Felgen
einen
neuen
Look
Wait
till
money
leave
then
tell
her
hop
right
in
Warte,
bis
das
Geld
weg
ist,
dann
sag
ihr,
sie
soll
einsteigen
See
the
buggy
no
tense
see
something
Sehe
den
Buggy,
keine
Spannung,
sehe
etwas
Beats
thumping
pump
stuff
in
the
trunk
and
Beats
wummern,
pumpe
Zeug
in
den
Kofferraum
und
If
worse
come
to
worse
I'm
gone
and
for
good
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
bin
ich
weg
und
zwar
für
immer
So
first
things
first
get
my
moms
out
the
hood
Also
zuerst
das
Wichtigste,
meine
Mom
aus
dem
Viertel
holen
Front
when
you
see
the
face,
and
you
see
me
everyday
Tu
nicht
so,
wenn
du
das
Gesicht
siehst,
und
du
siehst
mich
jeden
Tag
That's
okay
Drag
brought
too
many
bullets
anyway
Das
ist
okay,
Drag
hat
sowieso
zu
viele
Kugeln
mitgebracht
Look
y'all
the
Sunday,
that
means
its
football
Schaut
her,
Leute,
es
ist
Sonntag,
das
bedeutet
Football
While
when
I
picked
the
gunplay,
y'all
niggas
picked
the
runnin
play
Während
ich
das
Feuergefecht
wählte,
habt
ihr
Typen
den
Laufspielzug
gewählt
All
you
do
is
run
in
late,
double
R
last
long
Alles,
was
ihr
tut,
ist
zu
spät
zu
kommen,
Double
R
hält
lange
E
to
the
V
E
with
the
Drag
to
the
dash
On
E
zu
dem
V
E
mit
dem
Drag
zu
dem
Bindestrich
On
Here
we
go,
doin
our
thing
again
Los
geht's,
wir
machen
wieder
unser
Ding
Climbin
them
charts
again
Erklimmen
wieder
die
Charts
Stoppin
your
flow...
(y'all
niggas
isn't
makin
no
money)
Stoppen
deinen
Flow...
(ihr
Typen
macht
kein
Geld)
Yo
shorty
flip
this
game,
bitches
aint
the
same
Yo,
Kleine,
dreh
dieses
Spiel
um,
Schlampen
sind
nicht
mehr
dieselben
Surface
ride
or
die,
now
you
never
hear
they
name
Oberflächlich
mitreiten
oder
sterben,
jetzt
hörst
du
nie
mehr
ihren
Namen
Cuz
E-V-E
got
it
locked
down
tight
Weil
E-V-E
es
fest
im
Griff
hat
Bitches
ball,
watch
em
fall,
made
it
mine
for
life
Schlampen
spielen
groß
auf,
sieh
ihnen
beim
Fallen
zu,
habe
es
für
immer
zu
meinem
gemacht
Killin
it
with
Drag-On
I
mean
dash
On
Töte
es
mit
Drag-On,
ich
meine
dash
On
Y'all
niggas
complain
while
we
get
this
cash
on
Ihr
Typen
beschwert
euch,
während
wir
das
Geld
einstreichen
Get
our
blast
on
and
mash
on
anyone
tryin
Lassen
unsere
Wut
raus
und
machen
jeden
fertig,
der
es
versucht
Too
late
luck
turned
bad
you
left
dyin
Zu
spät,
Glück
hat
sich
gewendet,
du
liegst
sterbend
da
And
I
got
no
fear,
fuck
it
don't
care
Und
ich
habe
keine
Angst,
scheiß
drauf,
ist
mir
egal
Know
my
niggas
then
you
know
that
we
gon
blast
in
the
air
Kennst
du
meine
Jungs,
dann
weißt
du,
dass
wir
in
die
Luft
schießen
werden
Weak
shots,
not,
change
you
for
block
Schwache
Schüsse,
nein,
tausche
dich
gegen
einen
Block
ein
Stop
game
no
pain
down
from
the
dock
Stoppe
das
Spiel,
kein
Schmerz,
runter
vom
Dock
Take
out
who,
invincible
crew
Wen
ausschalten,
unbesiegbare
Crew
Got
niggas
that
don't
even
hang
with
us
with
tattoos
Habe
Jungs,
die
nicht
mal
mit
uns
rumhängen,
mit
Tattoos
Most
influential,
nigga
please
who
sent
you
Am
einflussreichsten,
Junge,
bitte,
wer
hat
dich
geschickt
Smells
like
enemy,
take
you
out
it's
essential
Riecht
nach
Feind,
dich
ausschalten
ist
unerlässlich
Yo,
yo,
I
got
bullets
to
give
to
ya
Yo,
yo,
ich
habe
Kugeln
für
dich
And
a
fast
way
to
send
em
to
ya
Und
einen
schnellen
Weg,
sie
dir
zu
schicken
You
might
not
be
able
to
live
with
that
or
give
it
back
Du
wirst
vielleicht
nicht
in
der
Lage
sein,
damit
zu
leben
oder
sie
zurückzugeben
Hold
it
for
now,
ayo
Eve
I'm
holdin
you
down
Behalte
sie
vorerst,
ayo
Eve,
ich
halte
dir
den
Rücken
frei
Cuz
they
know
our
pockets
is
swollen
now,
it's
over
for
the
clowns
Weil
sie
wissen,
dass
unsere
Taschen
jetzt
voll
sind,
es
ist
vorbei
für
die
Clowns
Ayo
crazy
if
they
think
we,
lazy
got
the
bankin
Ayo,
verrückt,
wenn
sie
denken,
wir
wären
faul,
wir
haben
das
Geld
Us
all
stop
that,
maybe
leave
em
stankin
Hör
auf
damit,
vielleicht
lassen
wir
sie
stinken
Bitch
of
the
litter
and,
how
you
gon
rid
of
her
Hündin
des
Wurfs,
und
wie
wirst
du
sie
los
Never
shy,
speak
to
the
public
after
we
hit
em
up
Niemals
schüchtern,
sprich
zur
Öffentlichkeit,
nachdem
wir
sie
erledigt
haben
Drag'll
come
through
your
town,
sunroof
down
Drag
kommt
durch
deine
Stadt,
Schiebedach
unten
Guns
is
packed
with
rounds,
Drag
aint
stupid
now
Waffen
sind
voll
mit
Patronen,
Drag
ist
jetzt
nicht
dumm
I'm
smart,
but
y'all
can
get
the
dumb
dumbs
in
a
lump
sum
Ich
bin
schlau,
aber
ihr
könnt
die
Dummen
alle
auf
einmal
bekommen
Cuz
you
know
they
all
come
when
run
come
Weil
du
weißt,
dass
sie
alle
kommen,
wenn
der
Lauf
kommt
Ayo
ride
shotgun
crowds
scream
how
come
Ayo,
fahre
auf
dem
Beifahrersitz,
Massen
schreien,
wie
kommt's
Cops
lay
chest
plate
blown
outcome
Polizisten
legen
Brustpanzer
hin,
geblasenes
Ergebnis
How
you
gon
try
snatch
our
fame
without
none
Wie
willst
du
versuchen,
unseren
Ruhm
ohne
irgendwas
zu
stehlen
Muzzled
mouth
lights
knocked
out
we
'bout
done
Maulkorb,
Lichter
ausgeschlagen,
wir
sind
fast
fertig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eve Jeffers, Anthony Fields, Darrin Dean, Mel Smalls
Attention! Feel free to leave feedback.