Lyrics and translation Drag-On - Drag Shit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ive
got
fire
for
a
heart
У
меня
сердце,
как
огонь,
I'm
not
scared
of
the
dark
Мне
не
страшна
тьма
ночная.
You've
never
seen
it
look
so
easy
Ты
никогда
не
видела,
чтобы
это
было
так
легко.
I've
got
a
river
for
a
soul
У
меня
душа,
как
река,
And
baby
you're
a
boat
А
ты,
любимая,
словно
лодка.
Baby
you're
my
only
reason
Ты
моя
единственная
причина.
If
I
didn't
have
you
there
would
be
nothing
left
Если
бы
тебя
не
было,
ничего
бы
не
осталось,
A
shell
of
a
man
that
could
never
be
his
best
Лишь
оболочка
мужчины,
который
никогда
не
станет
лучшим.
If
I
didn't
have
you
I'd
never
see
the
sun
Если
бы
тебя
не
было,
я
бы
никогда
не
увидел
солнца.
You
taught
me
how
to
be
someone
Ты
научила
меня
быть
кем-то.
All
my
life
you
stood
by
me
when
no
one
else
was
ever
behind
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной,
когда
никого
больше
не
было.
All
these
lights
they
can't
blind
me
Все
эти
огни
не
могут
меня
ослепить.
With
your
love
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью
никто
не
сможет
меня
сломить.
All
my
life
you
stood
by
me
when
no
one
else
was
ever
behind
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной,
когда
никого
больше
не
было.
All
these
lights
they
can't
blind
me
Все
эти
огни
не
могут
меня
ослепить.
With
your
love
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью
никто
не
сможет
меня
сломить.
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
down
Не
сможет
меня
сломить.
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
down
Не
сможет
меня
сломить.
I've
got
fire
for
a
heart
У
меня
сердце,
как
огонь,
I'm
not
scared
of
the
dark
Мне
не
страшна
тьма
ночная.
You've
never
seen
it
look
so
easy
Ты
никогда
не
видела,
чтобы
это
было
так
легко.
I've
got
a
river
for
a
soul
У
меня
душа,
как
река,
And
baby
you're
a
boat
А
ты,
любимая,
словно
лодка.
Baby
you're
my
only
reason
Ты
моя
единственная
причина.
If
I
didnt
have
you
there
would
be
nothing
left
Если
бы
тебя
не
было,
ничего
бы
не
осталось,
A
shell
of
a
man
that
could
never
be
his
best
Лишь
оболочка
мужчины,
который
никогда
не
станет
лучшим.
If
I
didn't
have
you
I'd
never
see
the
sun
Если
бы
тебя
не
было,
я
бы
никогда
не
увидел
солнца.
You
taught
me
how
to
be
someone
Ты
научила
меня
быть
кем-то.
All
my
life
you
stood
by
me
when
no
one
else
was
ever
behind
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной,
когда
никого
больше
не
было.
All
these
lights
they
can't
blind
me
Все
эти
огни
не
могут
меня
ослепить.
With
your
love
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью
никто
не
сможет
меня
сломить.
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
down
Не
сможет
меня
сломить.
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
Не
сможет
меня
All
my
life
you
stood
by
me
when
no
one
else
was
ever
behind
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной,
когда
никого
больше
не
было.
All
these
lights
they
can't
blind
me
Все
эти
огни
не
могут
меня
ослепить.
With
your
love
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью
никто
не
сможет
меня
сломить.
All
my
life
you
stood
by
me
when
no
one
else
was
ever
behind
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной,
когда
никого
больше
не
было.
All
these
lights
they
can't
blind
me
Все
эти
огни
не
могут
меня
ослепить.
With
your
love
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью
никто
не
сможет
меня
сломить.
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
down
Не
сможет
меня
сломить.
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
down
Не
сможет
меня
сломить.
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
down
Не
сможет
меня
сломить.
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
down
Не
сможет
меня
сломить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darrin Dean, David Styles, Kasseem Daoud Dean, Mel Smalls
Attention! Feel free to leave feedback.