Lyrics and translation Drag-On - My First Child
My First Child
Мой первый ребенок
That's
my
first
child,
my
first
born
man
это
мой
первенец,
мой
первый
сын,
I
did
this,
I
created
this
я
это
сделал,
я
его
создал.
Ain't
no
time
for
being
a
savage,
I
gotta
push
a
carriage
Некогда
быть
дикарем,
мне
нужно
катать
коляску,
But
some
rapped
in
soft
fabric,
this
is
deeper
than
marriage
но
некоторые
зачитывают
рэп
в
мягких
тканях,
это
глубже,
чем
брак.
Chip
off
your
old
block,
your
chip
off
your
old
pops
Отломок
от
старого
блока,
отломок
от
твоего
старика,
But
you
too
young
to
hear
my
stories
'bout
how
I
sold
rock
но
ты
слишком
мал,
чтобы
слышать
мои
истории
о
том,
как
я
толкал
дурь.
'Cause
just
yesterday
I
cut
your
umbilical
chords
Ведь
только
вчера
я
перерезал
твою
пуповину,
Doctor
said,
"You
have
several
purports,
I
guess
you
shook
it
off"
врач
сказал:
"У
тебя
несколько
намерений,
я
думаю,
ты
справился",
Bless,
my
God,
my
first
child,
my
first
born
благослови,
Боже,
мой
первый
ребенок,
мой
первенец,
I
feel
so
rebirth
like
this
my
first
song
я
чувствую
себя
так
перерожденным,
как
будто
это
моя
первая
песня.
I
held
you
helpless,
I
couldn't
help
it
Я
держал
тебя
беспомощного,
я
не
мог
удержаться,
How
can
a
nigga
abandon
his
child?
I
can
never
be
selfish
как
может
ниггер
бросить
своего
ребенка?
Я
никогда
не
смогу
быть
эгоистом.
Sometimes
I
feed
him
too
much,
throw
upon
his
bib
Иногда
я
перекармливаю
его,
пачкаю
его
слюнявчик,
I
just
gave
birth
to
another
one
of
God's
kids
я
просто
дал
жизнь
еще
одному
Божьему
дитя.
He
can't
see
me,
yet
his
eyes
closed
Он
не
видит
меня,
пока
его
глаза
закрыты,
I
love
his
baby
smell,
his
baby
size
clothes
я
люблю
его
детский
запах,
его
детскую
одежду,
His
eyes
open,
my
eyes
froze
его
глаза
открываются,
мои
глаза
застыли.
My
first
child
Мой
первый
ребенок,
With
open
arms,
I
spread
my
wings
to
give
you
life
с
распростертыми
объятиями
я
расправляю
крылья,
чтобы
дать
тебе
жизнь,
My
first
child
мой
первый
ребенок,
I
never
let
you
go,
no,
life
without
you
here
with
me,
I
never
be
the
same
я
никогда
не
отпущу
тебя,
нет,
жизнь
без
тебя
здесь,
со
мной,
я
никогда
не
буду
прежним.
I
watched
you
get
a
little
older,
gettin'
up
out
your
stroller
Я
смотрел,
как
ты
становишься
немного
старше,
вылезаешь
из
коляски,
Carried
you
over
my
shoulders,
you
my
little
soldier
носил
тебя
на
своих
плечах,
ты
мой
маленький
солдат,
And
I
love
you
some
more,
it's
never
the
same
и
я
люблю
тебя
еще
больше,
это
никогда
не
бывает
одинаково,
First
time
you
walk,
you
fell
on
the
floor,
circus
score
первый
раз,
когда
ты
пошел,
ты
упал
на
пол,
цирковой
номер.
First
words
now,
what's
my
name?
Первые
слова
теперь,
как
меня
зовут?
And
you
almost
look
the
same
as
И
ты
выглядишь
почти
так
же,
как...
I
can
never
be
mad
that,
in
fact
I'm
glad
that
Я
никогда
не
могу
злиться
на
это,
на
самом
деле
я
рад,
что
You
know
your
dad
dad,
where
your
daddy
at
ты
знаешь
своего
папу,
папу,
где
твой
папа.
'Cause
when
I
was
your
age,
son,
I
never
had
that
Потому
что,
когда
я
был
в
твоем
возрасте,
сынок,
у
меня
этого
не
было,
I'ma
be
there
for
my
little
nigga,
you
just
a
little
nigga
я
буду
рядом
со
своим
маленьким
ниггером,
ты
просто
маленький
ниггер,
Old
enough
to
get
potty
trained,
no
more
dypers
changed
достаточно
взрослый,
чтобы
научиться
ходить
на
горшок,
больше
никаких
подгузников,
I
named
him
El
Kwan,
so
he
could
have
a
righteous
name
я
назвал
его
Эль
Кван,
чтобы
у
него
было
праведное
имя.
And
know
who
Allah
be
and
eat
Halal
Salami
И
знать,
кто
такой
Аллах,
и
есть
халяльную
салями,
And
know
how
to
salaam
me,
wa-alaikum
as-salaam
и
знать,
как
меня
приветствовать,
ва-алейкум
ассалам,
Know
who
my
babysitter,
I
take
him
straight
to
my
moms
знать,
кто
моя
няня,
я
отведу
его
прямо
к
моей
маме,
Love
it
when
I
pick
him
up,
he
come
straight
to
my
arms
люблю,
когда
я
забираю
его,
он
идет
прямо
в
мои
объятия.
My
first
child
Мой
первый
ребенок,
With
open
arms,
I
spread
my
wings
to
give
you
life
с
распростертыми
объятиями
я
расправляю
крылья,
чтобы
дать
тебе
жизнь,
My
first
child
мой
первый
ребенок,
I
never
let
you
go,
no,
life
without
you
here
with
me,
I
never
be
the
same
я
никогда
не
отпущу
тебя,
нет,
жизнь
без
тебя
здесь,
со
мной,
я
никогда
не
буду
прежним.
The
first
day
of
school,
I
taught
him
respect,
so
he
had
a
little
manners
В
первый
день
в
школе
я
научил
его
уважению,
чтобы
у
него
были
хоть
какие-то
манеры,
So
he
pledge
allegiance
before
he
sung
the
star
spangled
banner
чтобы
он
присягнул
на
верность,
прежде
чем
спеть
звездно-полосатый
гимн,
Walk
with
a
bop
just
like
his
pops
ходит
с
покачиванием,
как
его
папа,
He
wore
his
cap
to
the
back
'cause
he
seen
his
dad
do
that
он
носил
кепку
назад,
потому
что
видел,
как
это
делает
его
папа.
Musta
had
his
ear
to
the
door
'cause
he
heard
his
mom's
moan
Должно
быть,
приложил
ухо
к
двери,
потому
что
слышал
стоны
своей
мамы,
'Cause
the
first
day
he
got
the
key
to
the
crib
he
brung
a
chick
home
потому
что
в
первый
же
день,
когда
он
получил
ключ
от
дома,
он
привел
цыпочку,
Okay,
time
for
the
talk,
you
know
what
these
is
for?
ладно,
время
поговорить,
знаешь,
для
чего
это?
Life
support
and
I
placed
about
four
in
your
drawer
Поддержка
жизни,
и
я
положил
около
четырех
в
твой
ящик.
So
whenever
you
do
boy,
just
don't
go
raw
Так
что,
когда
бы
ты
ни
делал,
парень,
просто
не
делай
этого
без
защиты,
Whenever
you
need
some
more,
just
come,
knock
on
your
pops
door
когда
тебе
понадобится
еще,
просто
приходи,
постучи
в
дверь
своего
папы,
'Cause
you
know
I
got
'em,
I
raised
'em,
I
dressed
'em
потому
что
ты
знаешь,
что
у
меня
они
есть,
я
их
вырастил,
я
их
одел,
He
dress
himself,
now
Allah
blessed
'em,
he
study
Allah
lessons
он
одевается
сам,
теперь
Аллах
благословил
его,
он
изучает
уроки
Аллаха.
And
I
pray
that
the
streets
don't
arrest
him
И
я
молюсь,
чтобы
улицы
его
не
арестовали,
His
friends
are
pass
him
a
spike
lee
joint
его
друзья
передают
ему
косяк,
But
I'll
pass
him
the
message
но
я
передам
ему
послание.
Sometimes
I
think
like,
did
I
do
right
or
did
I
do
wrong?
Иногда
я
думаю,
правильно
ли
я
поступил
или
неправильно?
'Cause
I
made
her
have
an
abortion,
now
I
wish
that
he
was
born
Потому
что
я
заставил
ее
сделать
аборт,
теперь
я
хотел
бы,
чтобы
он
родился,
Because
he
would
have
been
my
first
child,
my
first
born
потому
что
он
был
бы
моим
первым
ребенком,
моим
первенцем.
My
first
child
Мой
первый
ребенок,
With
open
arms,
I
spread
my
wings
to
give
you
life
с
распростертыми
объятиями
я
расправляю
крылья,
чтобы
дать
тебе
жизнь,
My
first
child
мой
первый
ребенок,
I
never
let
you
go,
no,
life
without
you
here
with
me,
I
never
be
the
same
я
никогда
не
отпущу
тебя,
нет,
жизнь
без
тебя
здесь,
со
мной,
я
никогда
не
буду
прежним.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mel Smalls, Alon Travis, Jerry Stokes
Attention! Feel free to leave feedback.