Lyrics and translation Drag-On - Trouble
Ah
yeah,
it's
your
boy
Drag-on
Ах
да,
это
твой
мальчик-тормоз.
And
I'm
back,
feel
me.
И
я
вернулся,
Почувствуй
меня.
Come
on
come
on
Давай
давай
You
in
trouble
У
тебя
неприятности
You
been
messin
them
boys
Ты
связался
с
этими
парнями
Now
you
in
trouble
Теперь
ты
в
беде.
Back
back
get
em
get
em
back
back
Вернись
вернись
вернись
вернись
Back
back
get
em
get
em
back
back
Вернись
вернись
вернись
вернись
That
boy's
in
trouble
Этот
парень
в
беде.
F'in
with
that
boy
Трахаюсь
с
этим
парнем
Tryin
to
get
my
bullets
fly
Пытаюсь
заставить
свои
пули
лететь
Got
ya
at
last
Наконец
то
я
тебя
понял
That
second
guess
drag
Это
второе
предположение.
But
i'm
keepin
up
the
R
Но
я
держу
Р
I'm
talkin
bout
when
I'm
fat
Я
говорю
о
том
когда
я
толстая
When
I'm
squeezing
out
the
car
Когда
я
выжимаю
из
машины
I'm
talkin
bout,
ME
Я
говорю
о
себе.
And
mashed
in
the
corner
И
помят
в
углу.
Bought
your
glock
Купил
твой
Глок.
Buddy
I'm
still
goin
half
full
of
quarters
big
boy
Дружище
я
все
еще
наполовину
полон
Четвертаков
большой
мальчик
Runnin
naked
no
voice
Бегу
голышом
без
голоса
Nature
raised
a
big
thug
Природа
вырастила
большого
головореза.
Yall
gangsters
by
choice
Вы
все
гангстеры
по
своему
выбору
I'm
bad
boy
Я
плохой
мальчик.
Get
used
to
my
place
Привыкай
к
моему
дому.
Get
ya
used
to
my
pain
Привыкай
к
моей
боли
Get
used
to
my
name
Привыкай
к
моему
имени.
I
don't
need
cop
automatic
Мне
не
нужен
полицейский
автомат.
But
I
usually
aim
Но
обычно
я
целюсь.
I
F*$K
with
them
country
boys
Я
трахаюсь
с
этими
деревенскими
парнями.
That's
why
I
got
the
country
swinging
Вот
почему
я
раскачал
страну.
Stayin
w/a
bunch
of
people
Остаюсь
с
кучей
людей.
That's
why
I
keep
a
countries
things
Вот
почему
я
храню
несколько
вещей.
I
eat
your
face
like
a
lunch
box
Я
съедаю
твое
лицо,
как
ланч-бокс.
Let
my
oxe
munch
on
it
Пусть
мой
бык
пожует
его.
Then
let
my
gun
cock
Тогда
пусть
мой
пистолет
взведется.
Let's
do
some
tap
daddies
HAHA
Давай
ка
постучим
папочки
ха
ха
I
got
a
big
mac
daddy
У
меня
есть
Биг
Мак
папочка
Gonna
put
you
in
the
back
of
a
big
black
caddie
Я
посажу
тебя
на
заднее
сиденье
большого
черного
Кадиллака
Come
on
come
on
Давай
давай
You
in
trouble
У
тебя
неприятности
You
been
messin
them
boys
Ты
связался
с
этими
парнями
Now
you
in
trouble
Теперь
ты
в
беде.
Back
back
get
em
get
em
back
back
Вернись
вернись
вернись
вернись
Back
back
get
em
get
em
back
back
Вернись
вернись
вернись
вернись
Get
em
uh
oh
Достань
их
о
о
You
in
trouble
У
тебя
неприятности
You
been
messin
them
boys
Ты
связался
с
этими
парнями
Now
you
in
trouble
Теперь
ты
в
беде.
Back
back
get
em
get
em
back
back
Вернись
вернись
вернись
вернись
Back
back
get
em
get
em
back
back
Вернись
вернись
вернись
вернись
You
all
askin
for
trouble
Вы
все
напрашиваетесь
на
неприятности
When
I'm
from
the
brown
(N
word)
back
Когда
я
вернусь
из
коричневого
(N
слово)
обратно.
My
from
on
me
hommie
Мой
от
меня
Хомми
Come
on
(N
word)
act
Давай
же
(N
слово)
действуй!
I've
seen
no
groomer
Я
не
видел
грумера.
I
spend
20
I
make
back
60
Я
трачу
20
долларов
а
возвращаю
60
I
spend
40
I
make
back
50
Я
трачу
40
долларов
а
возвращаю
50
Ya
all
some
real
dummies
Вы
все
настоящие
тупицы
I
see
I
still
promote
a
drag
Я
вижу,
что
все
еще
продвигаю
драг.
When
he
was
cold
from
me
Когда
он
был
холоден
от
меня.
An
now
I'm
real
rich
И
теперь
я
действительно
богат
My
name
kept
real
funny
Мое
имя
оставалось
очень
забавным
I'm
still
real
hood
Я
все
еще
настоящий
Худ
N
ya
all
letting
no
grow
posters
N
ya
all
let
no
grow
плакаты
I
don't
think
I'm
still
real
Я
не
думаю,
что
я
все
еще
реален.
I
show
you
a
real
banger
Я
покажу
тебе
настоящего
бандита
So
yo
get
your
ice
ya'll
Так
что
бери
свой
лед
Geral
tip
your
house
boy
Джерал
оставь
чаевые
своему
домашнему
парню
You
know
as
long
as
you
don't
come
up
short
Ты
знаешь,
пока
ты
не
оступишься.
Up
on
the
block
boy
На
районе
парень
You
thought
I
was
big
on
the
free
I.Dee
Dee's
Ты
думал,
что
я
большой
поклонник
свободного
И.
Oh
cops
can't
stop
this
40
О
копы
не
могут
остановить
это
40
I
have
a
ball
life
У
меня
шикарная
жизнь.
You
in
trouble
У
тебя
неприятности
You
been
messin
them
boys
Ты
связался
с
этими
парнями
Now
you
in
trouble
Теперь
ты
в
беде.
Back
back
get
em
get
em
back
back
Вернись
вернись
вернись
вернись
Back
back
get
em
get
em
back
back
Вернись
вернись
вернись
вернись
Get
em
uh
oh
Достань
их
о
о
You
in
trouble
У
тебя
неприятности
You
been
messin
them
boys
Ты
связался
с
этими
парнями
Now
you
in
trouble
Теперь
ты
в
беде.
Back
back
get
em
get
em
back
back
Вернись
вернись
вернись
вернись
Back
back
get
em
get
em
back
back
Вернись
вернись
вернись
вернись
Get
em
uh
oh
Достань
их
о
о
You
in
a
heap
of
trouble
У
тебя
куча
неприятностей.
You
dig
it
you
get
the
shovel
Ты
копаешь,
ты
берешь
лопату.
Got
everything
get
it
got
it
recount
it
У
меня
есть
все,
получи
это,
получи
это,
пересчитай
это.
Hit
the
club
pop
the
bub-ble
Хит
в
клуб,
лопни
баб-Бле!
Look
at
shorty
look
at
shorty
with
the
fradie
cat
Посмотри
на
коротышку
посмотри
на
коротышку
с
котом
Фрайди
Soon
as
her
man
leave
i'm
a
get
that
Как
только
ее
мужчина
уйдет
я
пойму
это
I'm
gonna
take
her
to
the
crib
ya
can't
get
her
Я
отведу
ее
в
кроватку,
но
ты
не
можешь
ее
достать.
And
if
her
man
start
problems
(N
word)
finish
that
И
если
у
ее
мужчины
начнутся
проблемы
(Н-слово),
покончи
с
этим.
The
man
just
saw
me
huggin
Мужчина
только
что
видел
как
я
обнимаюсь
And
this
is
what
you
can
dig
И
это
то,
что
ты
можешь
раскопать.
You
done
got
him
in
trouble
Ты
втянул
его
в
неприятности.
So
now
Так
что
теперь
...
You
in
trouble
У
тебя
неприятности
You
been
messin
them
boys
Ты
связался
с
этими
парнями
Now
you
in
trouble
Теперь
ты
в
беде.
Back
back
get
em
get
em
back
back
Вернись
вернись
вернись
вернись
Back
back
get
em
get
em
back
back
Вернись
вернись
вернись
вернись
Get
em
uh
oh
Достань
их
о
о
You
in
trouble
У
тебя
неприятности
You
been
messin
them
boys
Ты
связался
с
этими
парнями
Now
you
in
trouble
Теперь
ты
в
беде.
Back
back
get
em
get
em
back
back
Вернись
вернись
вернись
вернись
Back
back
get
em
get
em
back
back
Вернись
вернись
вернись
вернись
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Smalls Mel Jason, Austin Leroy Junior, Mooreland Osei
Attention! Feel free to leave feedback.