Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy,
you
had
me
going
all
out
for
you
Mädchen,
du
hattest
mich
dazu
gebracht,
alles
für
dich
zu
tun
Now
I
just
don't
know
what
I'm
gonna
do
Jetzt
weiß
ich
einfach
nicht,
was
ich
tun
soll
My
heart's
so
weak
Mein
Herz
ist
so
schwach
But
I
think
it's
best
for
us
to
be
apart
Aber
ich
denke,
es
ist
das
Beste
für
uns,
getrennt
zu
sein
And
situation's
getting
out
of
hand
Und
die
Situation
gerät
außer
Kontrolle
Wish
I
could
understand
Ich
wünschte,
ich
könnte
verstehen
And
let
you
back
into
my
heart
Und
dich
zurück
in
mein
Herz
lassen
It's
best
for
us
to
be
apart
Es
ist
das
Beste
für
uns,
getrennt
zu
sein
I'm
just
a
Bronx
gangsta
Ich
bin
nur
ein
Gangster
aus
der
Bronx
I
made
a
mistake,
I
admit,
I
fucked
the
plan
up
Ich
habe
einen
Fehler
gemacht,
ich
gebe
es
zu,
ich
habe
den
Plan
versaut
I
spotted
you
in
Atlanta,
I
ain't
gonna
fuck
that
man
up
Ich
habe
dich
in
Atlanta
gesehen,
ich
werde
diesen
Kerl
nicht
fertigmachen
I
ain't
gonna
run
up
in
his
spot
with
a
bunch
of
country
grammars
Ich
werde
nicht
mit
einem
Haufen
Hinterwäldler
in
seinen
Laden
stürmen
Plus,
ma,
I
admit
it,
I
fucked
up
Außerdem,
Ma,
ich
gebe
es
zu,
ich
habe
Mist
gebaut
I
ain't
realize
what
I
had
until
he
looked
up
Ich
habe
nicht
erkannt,
was
ich
hatte,
bis
du
weg
warst
I'm
just
a
Bronx
thug
so
I
give
off
tough
love,
but
Ich
bin
nur
ein
Schläger
aus
der
Bronx,
also
zeige
ich
harte
Liebe,
aber
Ma,
you
gotta
respect
this,
I
wasn't
raised
with
affection
Ma,
das
musst
du
respektieren,
ich
wurde
nicht
mit
Zuneigung
erzogen
I
was
raised
in
with
weapons,
what
Ich
wurde
mit
Waffen
erzogen,
was
Give
me
a
second
chance
Gib
mir
eine
zweite
Chance
Let's
start
this
music
over,
let's
get
this
second
dance
Lass
uns
diese
Musik
neu
starten,
lass
uns
diesen
zweiten
Tanz
bekommen
Let's
escape
from
so
but
I
don't
wanna
control
you
Lass
uns
entkommen,
aber
ich
will
dich
nicht
kontrollieren
I
just
wanna
just
hold
you,
fuck
somewhere
with
hand
in
hand
Ich
will
dich
nur
halten,
irgendwo
Hand
in
Hand
spazieren
gehen
I'm
tired
of
being
on
the
blocks
and
put
pumping
hand
in
hand
Ich
bin
es
leid,
auf
den
Blocks
zu
sein
und
Hand
in
Hand
zu
dealen
I'm
going
from
girl
to
girl
and
you
going
from
man
to
man
Ich
gehe
von
Mädchen
zu
Mädchen
und
du
gehst
von
Mann
zu
Mann
Let's
get
on
a
flight
and
land
somewhere
Lass
uns
in
ein
Flugzeug
steigen
und
irgendwo
landen
Where
I
can
put
sand
in
your
hair
Wo
ich
dir
Sand
in
die
Haare
streuen
kann
Sitting
under
chandeliers,
like,
yeah,
your
man
is
here
Unter
Kronleuchtern
sitzen,
so
nach
dem
Motto,
ja,
dein
Mann
ist
hier
Boy,
you
had
me
going
all
out
for
you
Mädchen,
du
hattest
mich
dazu
gebracht,
alles
für
dich
zu
tun
Now
I
just
don't
know
what
I'm
gonna
do
Jetzt
weiß
ich
einfach
nicht,
was
ich
tun
soll
My
heart's
so
weak
Mein
Herz
ist
so
schwach
But
I
think
it's
best
for
us
to
be
apart
Aber
ich
denke,
es
ist
das
Beste
für
uns,
getrennt
zu
sein
And
situation's
getting
out
of
hand
Und
die
Situation
gerät
außer
Kontrolle
Wish
I
could
understand
Ich
wünschte,
ich
könnte
verstehen
And
let
you
back
into
my
heart
Und
dich
zurück
in
mein
Herz
lassen
It's
best
for
us
to
be
apart
Es
ist
das
Beste
für
uns,
getrennt
zu
sein
Yeah,
it
was
crazy,
how
I
used
to
be
a
baby
Ja,
es
war
verrückt,
wie
naiv
ich
früher
war
Went
from
your
shorty
to
your
lady
Ging
davon,
dein
Junge
zu
sein,
zu
deinem
Mann
Making
plans
for
a
long
life,
huh
Pläne
für
ein
langes
Leben
schmieden,
huh
Reminiscin'
on
them
long
nights,
ha
Erinnere
mich
an
diese
langen
Nächte,
ha
Giggle
when
I
think
back,
yo
Schmunzle,
wenn
ich
zurückdenke,
yo
You
remember
how
we
used
to
act,
uh
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
uns
früher
benommen
haben,
uh
The
best
of
friends,
had
each
other
back
Die
besten
Freunde,
hielten
einander
den
Rücken
frei
If
you
was
riding,
so
was
I,
where
the
fuck
they
at?
Wenn
du
dabei
warst,
war
ich
es
auch,
wo
zum
Teufel
sind
sie
jetzt?
We
started
growing,
shit
started
changing
Wir
fingen
an
zu
wachsen,
die
Scheiße
begann
sich
zu
ändern
But
we
was
with
it
for
a
minute,
we
just
being
patient,
ha
Aber
wir
waren
eine
Weile
dabei,
wir
waren
nur
geduldig,
ha
You
wanted
space,
so
I
let
you
go
Du
wolltest
Freiraum,
also
ließ
ich
dich
gehen
But
we
still
fucked
around
and
let
nobody
know
Aber
wir
haben
immer
noch
rumgemacht
und
niemanden
davon
wissen
lassen
We
tried
to
get
it
back,
it
just
wasn't
working
Wir
versuchten,
es
zurückzubekommen,
es
funktionierte
einfach
nicht
The
more
I
stuck
by,
the
more
it
kept
hurting
Je
mehr
ich
dabeiblieb,
desto
mehr
tat
es
weh
Had
to
face
it,
we
just
different
now
Musste
es
einsehen,
wir
sind
jetzt
einfach
anders
You
living
you,
I'm
living
me,
that's
how
the
shit
go
down
Du
lebst
dein
Leben,
ich
lebe
meins,
so
läuft
die
Scheiße
eben
Damn,
I
love,
I
miss
him
now
Verdammt,
ich
liebe,
ich
vermisse
sie
jetzt
Boy,
you
had
me
going
all
out
for
you
Mädchen,
du
hattest
mich
dazu
gebracht,
alles
für
dich
zu
tun
Now
I
just
don't
know
what
I'm
gonna
do
Jetzt
weiß
ich
einfach
nicht,
was
ich
tun
soll
My
heart's
so
weak
Mein
Herz
ist
so
schwach
But
I
think
it's
best
for
us
to
be
apart
Aber
ich
denke,
es
ist
das
Beste
für
uns,
getrennt
zu
sein
And
situation's
getting
out
of
hand
Und
die
Situation
gerät
außer
Kontrolle
Wish
I
could
understand
Ich
wünschte,
ich
könnte
verstehen
And
let
you
back
into
my
heart
Und
dich
zurück
in
mein
Herz
lassen
It's
best
for
us
to
be
apart
Es
ist
das
Beste
für
uns,
getrennt
zu
sein
Okay,
ma,
I'm
fucking
up,
I
ain't
trying
to
put
you
in
touch,
but
Okay,
Ma,
ich
versaue
es,
ich
versuche
nicht,
dir
viel
zuzumuten,
aber
You
say
you
think
my
style
is
stuckin'
it
up,
what
Du
sagst,
du
denkst,
mein
Stil
macht
alles
kaputt,
was
And
ya
only
smoke
blunts
for
me
Und
du
rauchst
Blunts
nur
für
mich
Good
company,
you
gave
the
pussy,
wait,
save
some
for
me
Gute
Gesellschaft,
du
gabst
die
Pussy,
warte,
heb
etwas
für
mich
auf
Freaky
sex
with
a
whip
like
slavery
Versauter
Sex
mit
einer
Peitsche
wie
Sklaverei
I
whip
creamed,
ya,
then
licked
cleaned,
ya
Ich
habe
dich
mit
Schlagsahne
bedeckt,
ja,
dann
sauber
geleckt,
ja
And
when
we
get
in
the
streets,
you
hold
my
nina
Und
wenn
wir
auf
die
Straße
gehen,
hältst
du
meine
Nina
Seem
seema
and
you
got
the
keys
to
my
Beamer
Sieht
so
aus,
und
du
hast
die
Schlüssel
zu
meinem
Beamer
Light
skinned,
round
eyes,
mix
of
blond
hair
Helle
Haut,
runde
Augen,
eine
Mischung
aus
blondem
Haar
Treat
me
like
a
chair,
sit
you
behind
here
Behandle
mich
wie
einen
Stuhl,
setz
deinen
Hintern
hierher
Even
lovers
when
we
sip
together,
then
spit
together
Sogar
Liebhaber,
wenn
wir
zusammen
trinken,
dann
zusammen
rappen
Matter
fact
let's
get
together,
yeah
Tatsächlich,
lass
uns
zusammenkommen,
yeah
Boy,
you
had
me
going
all
out
for
you
Mädchen,
du
hattest
mich
dazu
gebracht,
alles
für
dich
zu
tun
Now
I
just
don't
know
what
I'm
gonna
do
Jetzt
weiß
ich
einfach
nicht,
was
ich
tun
soll
My
heart's
so
weak
Mein
Herz
ist
so
schwach
But
I
think
it's
best
for
us
to
be
apart
Aber
ich
denke,
es
ist
das
Beste
für
uns,
getrennt
zu
sein
And
situation's
getting
out
of
hand
Und
die
Situation
gerät
außer
Kontrolle
Wish
I
could
understand
Ich
wünschte,
ich
könnte
verstehen
And
let
you
back
into
my
heart
Und
dich
zurück
in
mein
Herz
lassen
It's
best
for
us
to
be
apart
Es
ist
das
Beste
für
uns,
getrennt
zu
sein
Boy,
you
had
me
going
all
out
for
you
Mädchen,
du
hattest
mich
dazu
gebracht,
alles
für
dich
zu
tun
Now
I
just
don't
know
what
I'm
gonna
do
Jetzt
weiß
ich
einfach
nicht,
was
ich
tun
soll
My
heart's
so
weak
Mein
Herz
ist
so
schwach
But
I
think
it's
best
for
us
to
be
apart
Aber
ich
denke,
es
ist
das
Beste
für
uns,
getrennt
zu
sein
And
situation's
getting
out
of
hand
Und
die
Situation
gerät
außer
Kontrolle
Wish
I
could
understand
Ich
wünschte,
ich
könnte
verstehen
And
let
you
back
into
my
heart
Und
dich
zurück
in
mein
Herz
lassen
It's
best
for
us
to
be
apart
Es
ist
das
Beste
für
uns,
getrennt
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eve Jeffers, Mel Smalls, Sheldon Harris, Allen Travis
Attention! Feel free to leave feedback.