Lyrics and translation Dragana Mirkovic - Bas Tebe Volim Ja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bas Tebe Volim Ja
Только Тебя Люблю Я
O,
o,
da,
bas
tebe
volim
ja
О,
о,
да,
только
тебя
люблю
я
ti
si
taj,
to
moje
srce
dobro
zna
Ты
тот
самый,
мое
сердце
это
точно
знает
Najlepsi
je
meni
onaj
dan
Самый
прекрасный
для
меня
тот
день,
kada
tebe
prvo
ugledam
Когда
тебя
впервые
вижу,
volela
bih
da
su
ljudi
svi
Хотела
бы
я,
чтобы
все
люди
zaljubljeni
kao
ja
i
ti
Были
влюблены,
как
я
и
ты.
O,
o,
da,
bas
tebe
volim
ja
О,
о,
да,
только
тебя
люблю
я
ti
si
taj,
to
moje
srce
dobro
zna
Ты
тот
самый,
мое
сердце
это
точно
знает
Najlepsi
je
meni
onaj
dan
Самый
прекрасный
для
меня
тот
день,
kada
tebe
prvo
ugledam
Когда
тебя
впервые
вижу,
volela
bih
da
su
ljudi
svi
Хотела
бы
я,
чтобы
все
люди
zaljubljeni
kao
ja
i
ti
Были
влюблены,
как
я
и
ты.
O,
o,
da,
bas
tebe
volim
ja
О,
о,
да,
только
тебя
люблю
я
ti
si
taj,
to
moje
srce
dobro
zna
Ты
тот
самый,
мое
сердце
это
точно
знает
A
da
tebe
nisam
srela
ja
А
если
бы
я
тебя
не
встретила,
verovala
ne
bih
nikada
Не
поверила
бы
никогда,
da
ces
ti
od
prvog
pogleda
Что
ты
с
первого
взгляда
biti
moja
stalna
potreba
Станешь
моей
постоянной
потребностью.
O,
o,
da,
bas
tebe
volim
ja
О,
о,
да,
только
тебя
люблю
я
ti
si
taj,
to
moje
srce
dobro
zna
Ты
тот
самый,
мое
сердце
это
точно
знает
A
da
tebe
nisam
srela
ja
А
если
бы
я
тебя
не
встретила,
verovala
ne
bih
nikada
Не
поверила
бы
никогда,
da
ces
ti
od
prvog
pogleda
Что
ты
с
первого
взгляда
biti
moja
stalna
potreba
Станешь
моей
постоянной
потребностью.
O,
o,
da,
bas
tebe
volim
ja
О,
о,
да,
только
тебя
люблю
я
ti
si
taj,
to
moje
srce
dobro
zna
Ты
тот
самый,
мое
сердце
это
точно
знает
Zelela
bih
da
je
ljubav
cvet
Хотела
бы
я,
чтобы
любовь
была
цветком,
procvet'o
bi
onda
ceo
svet
Расцвел
бы
тогда
весь
мир,
zaljubljeni
tad
bi
bili
svi
Влюблены
тогда
были
бы
все,
koji
nikad
nisu
voleli
Кто
никогда
не
любил.
O,
o,
da,
bas
tebe
volim
ja
О,
о,
да,
только
тебя
люблю
я
ti
si
taj,
to
moje
srce
dobro
zna
Ты
тот
самый,
мое
сердце
это
точно
знает
Zelela
bih
da
je
ljubav
cvet
Хотела
бы
я,
чтобы
любовь
была
цветком,
procvet'o
bi
onda
ceo
svet
Расцвел
бы
тогда
весь
мир,
zaljubljeni
tad
bi
bili
svi
Влюблены
тогда
были
бы
все,
koji
nikad
nisu
voleli
Кто
никогда
не
любил.
O,
o,
da,
bas
tebe
volim
ja
О,
о,
да,
только
тебя
люблю
я
ti
si
taj,
to
moje
srce
dobro
zna
Ты
тот
самый,
мое
сердце
это
точно
знает
O,
o,
da,
bas
tebe
volim
ja
О,
о,
да,
только
тебя
люблю
я
ti
si
taj,
to
moje
srce
dobro
zna
Ты
тот
самый,
мое
сердце
это
точно
знает
O,
o,
da,
bas
tebe
volim
ja
О,
о,
да,
только
тебя
люблю
я
ti
si
taj,
to
moje
srce
dobro
zna
Ты
тот
самый,
мое
сердце
это
точно
знает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Dragan Brajovic, Zlatko Timotic
Attention! Feel free to leave feedback.