Dragana Mirkovic - Do Poslednjeg Daha - translation of the lyrics into German

Do Poslednjeg Daha - Dragana Mirkovictranslation in German




Do Poslednjeg Daha
Bis zum letzten Atemzug
Do poslednjeg daha,
Bis zum letzten Atemzug,
do vecnosti same;
Bis in alle Ewigkeit;
ici cu sa tobom,
Ich werde mit dir gehen,
rame uz rame.
Seite an Seite.
Ref.
Ref.
I kad jednom pukne,
Und wenn dieses Herz einmal bricht,
ovo srce moje;
Dieses Herz von mir;
videces u njemu
Wirst du darin nur
samo ime svoje.
Deinen Namen sehen.
I kad jednom pukne,
Und wenn dieses Herz einmal bricht,
ovo srce moje;
Dieses Herz von mir;
videces u njemu
Wirst du darin nur
samo ime svoje.
Deinen Namen sehen.
Dok nas ljubav vodi,
Solange uns die Liebe führt,
dok nam srca tuku;
Solange unsere Herzen schlagen;
ici cu sa tobom,
Ich werde mit dir gehen,
ruku pod ruku.
Hand in Hand.
I kad jednom pukne,
Und wenn dieses Herz einmal bricht,
ovo srce moje;
Dieses Herz von mir;
videces u njemu
Wirst du darin nur
samo ime svoje.
Deinen Namen sehen.
I kad jednom pukne,
Und wenn dieses Herz einmal bricht,
ovo srce moje;
Dieses Herz von mir;
videces u njemu
Wirst du darin nur
samo ime svoje.
Deinen Namen sehen.
Kroz vatru i vodu,
Durch Feuer und Wasser,
kroz zime i leta;
Durch Winter und Sommer;
ici cu sa tobom,
Ich werde mit dir gehen,
sve do kraja sveta.
Bis ans Ende der Welt.
Ref. 2x
Ref. 2x
I kad jednom pukne,
Und wenn dieses Herz einmal bricht,
ovo srce moje;
Dieses Herz von mir;
videces u njemu
Wirst du darin nur
samo ime svoje.
Deinen Namen sehen.





Writer(s): Perica Zdravkovic


Attention! Feel free to leave feedback.