Dragana Mirkovic - Sudbina - translation of the lyrics into German

Sudbina - Dragana Mirkovictranslation in German




Sudbina
Schicksal
Sa kim piješ kafu jutarnju?
Mit wem trinkst du morgens Kaffee?
Da l' te gorko na me podseća?
Ob er dich bitter an mich erinnert?
Il' si našo novu Draganu
Oder hast du eine neue Dragana gefunden
Maznu kao Sunce s proleća?
Zart wie die Frühlingssonne?
Ko zna kom se isto udvaraš
Wer weiß, wem du noch den Hof machst
Ko ti opet gužva košulje
Wer dein Hemd wieder zerknittert
Kad za sreću nikom ne valjaš
Wenn du für niemandes Glück taugst
Ko te ljubi da se otruje?
Wer dich liebt und sich vergiftet?
A ja opet kunem sudbinu (sudbinu, sudbinu)
Und ich verfluche wieder das Schicksal (Schicksal, Schicksal)
Ovaj život gorak je (gorak je, gorak je)
Dieses Leben ist bitter (bitter, bitter)
Šteta što sam prokleta (prokleta, prokleta)
Schade, dass ich verflucht bin (verflucht, verflucht)
Pa čekam tvoje korake (korake, korake)
Doch ich warte auf deine Schritte (Schritte, Schritte)
A ja opet kunem sudbinu (sudbinu, sudbinu)
Und ich verfluche wieder das Schicksal (Schicksal, Schicksal)
Ovaj život gorak je (gorak je, gorak je)
Dieses Leben ist bitter (bitter, bitter)
Šteta što sam prokleta (prokleta, prokleta)
Schade, dass ich verflucht bin (verflucht, verflucht)
Pa još čekam tvoje korake
Doch ich warte noch auf deine Schritte
S kojom pričaš tu na jastuku?
Mit wem sprichst du hier auf dem Kissen?
Da li je i ona stradala?
Hat sie auch gelitten?
Ja još imam lošu naviku
Ich habe noch die schlechte Angewohnheit
Da se vraćam gde sam padala
Dorthin zurückzukehren, wo ich fiel
A ja opet kunem sudbinu (sudbinu, sudbinu)
Und ich verfluche wieder das Schicksal (Schicksal, Schicksal)
Ovaj život gorak je (gorak je, gorak je)
Dieses Leben ist bitter (bitter, bitter)
Šteta što sam prokleta (prokleta, prokleta)
Schade, dass ich verflucht bin (verflucht, verflucht)
Pa čekam tvoje korake (korake, korake)
Doch ich warte auf deine Schritte (Schritte, Schritte)
A ja opet kunem sudbinu (sudbinu, sudbinu)
Und ich verfluche wieder das Schicksal (Schicksal, Schicksal)
Ovaj život gorak je (gorak je, gorak je)
Dieses Leben ist bitter (bitter, bitter)
Šteta što sam prokleta (prokleta, prokleta)
Schade, dass ich verflucht bin (verflucht, verflucht)
Pa još čekam tvoje korake
Doch ich warte noch auf deine Schritte
Kafa gorka i bez šećera
Kaffee bitter und ohne Zucker
Crnja ti je i od čemera
Schwarzer als Giftkraut
Al' je slatka kao prevara
Doch süß wie Betrug
Kada ti je srce nevera
Wenn dein Herz untreu ist
A ja opet kunem sudbinu (sudbinu, sudbinu)
Und ich verfluche wieder das Schicksal (Schicksal, Schicksal)
Ovaj život gorak je (gorak je, gorak je)
Dieses Leben ist bitter (bitter, bitter)
Šteta što sam prokleta (prokleta, prokleta)
Schade, dass ich verflucht bin (verflucht, verflucht)
Pa čekam tvoje korake (korake, korake)
Doch ich warte auf deine Schritte (Schritte, Schritte)
A ja opet kunem sudbinu (sudbinu, sudbinu)
Und ich verfluche wieder das Schicksal (Schicksal, Schicksal)
Ovaj život gorak je (gorak je, gorak je)
Dieses Leben ist bitter (bitter, bitter)
Šteta što sam prokleta (prokleta, prokleta)
Schade, dass ich verflucht bin (verflucht, verflucht)
Pa još čekam tvoje korake
Doch ich warte noch auf deine Schritte





Writer(s): Dragana Jovanovic


Attention! Feel free to leave feedback.