Lyrics and translation Dragana Mirkovic - Zensko srce
Ko
izmisli
zensko
srce,
Кто
изобрел
женское
сердце,
Da
u
nekom
stalno
trazi
spas;
Да
в
кого-то
постоянно
ищет
спасения;
I
okrutno
srce
musko,
И
жестокое
сердце
мускуса,
Jednoj
zeni
da
ne
cuje
glas?
Одной
женщине,
которая
не
слышит
голоса?
Dodji,
dodji,
hocu
s′
tobom
Давай,
давай,
я
хочу
с
тобой.
Da
provedem
vek;
Провести
век;
Dodji,
samo
mi
dodji,
Иди
ко
мне.,
Mesto
rane
da
mi
budes
lek.
Место
раны,
чтобы
стать
лекарством.
Ko
izmisli
zensku
dusu
Кто
изобрел
женскую
душу
Tako
neznu
lomljivu
k'o
san?
Такие
хрупкие,
как
сон?
I
okrutnu
dusu
musku,
И
жестокой
душой
мускуса,
Da
je
kida
iz
dana
u
dan?
Что
это
ребенок
изо
дня
в
день?
Ko
izmisli
zenske
suze,
Кто
изобрел
женские
слезы,
Da
padaju
kao
vode
slap;
Что
они
падают,
как
водопад;
I
okrutne
usne
muske,
И
жестокие
губы
мускуса,
Da
popiju
i
poslednju
kap?
Выпьешь
последнюю
каплю?
Ko
izmisli
zensko
srce,
Кто
изобрел
женское
сердце,
Da
u
nekom
stalno
trazi
spas;
Да
в
кого-то
постоянно
ищет
спасения;
I
okrutno
srce
musko,
И
жестокое
сердце
мускуса,
Jednoj
zeni
da
ne
cuje
glas?
Одной
женщине,
которая
не
слышит
голоса?
Dodji,
dodji,
hocu
s′
tobom
Давай,
давай,
я
хочу
с
тобой.
Da
provedem
vek.
Провести
век.
Dodji,
samo
mi
dodji,
Иди
ко
мне.,
Mesto
rane
da
mi
budes
lek.
Место
раны,
чтобы
стать
лекарством.
Ko
izmisli
zensku
dusu
Кто
изобрел
женскую
душу
Tako
neznu
lomljivu
k'o
san?
Такие
хрупкие,
как
сон?
I
okrutnu
dusu
musku,
И
жестокой
душой
мускуса,
Da
je
kida
iz
dana
u
dan?
Что
это
ребенок
изо
дня
в
день?
Ko
izmisli
zenske
suze,
Кто
изобрел
женские
слезы,
Da
padaju
kao
vode
slap;
Что
они
падают,
как
водопад;
I
okrutne
usne
muske,
И
жестокие
губы
мускуса,
Da
popiju
i
poslednju
kap?
Выпьешь
последнюю
каплю?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Radulovic Futa, M. Tucakovic
Attention! Feel free to leave feedback.