Lyrics and translation Draganov feat. Inkonnu - Lbaroud
Neyled
it
Не
терплю
этого
غي
كايتجاراو،
را
باللعاقة
كل
شي
تفارا
Я
не
такой,
как
все,
я
крутой
во
всем
Flow
Draga
catchy,
حاطو
بالمسطرة
Моя
читка
цепляет,
как
магнитом
тянет
Désaccord,
غي
مع
عقلي
كانتخارى
С
разногласиями
только
у
моих
тараканов
Cuatro
ocho,
سميتي
تما
راه
مفخرة
Четыре
восемь,
мое
имя
теперь
гордость
Tirer
فاولاد
القحاب،
ما
كان
ما
تختار
Снимаю
стерв
как
по
нотам,
не
выбирая
گاع
هادوك
اللي
كانو
حدايا،
الباقي
الله
Про
тех,
кто
был
рядом,
вспоминаю,
плача
كاينساو
خيري،
دابا
غايعقلو
للشر
Они
забыли
добро,
теперь
им
только
зло
كنت
باغي
نطير،
و
دابا
باغي
نشد
الارض
Я
хотел
летать,
а
теперь
хочу
цепляться
за
землю
ما
دير
خير،
ما
يطرا
بئس
Не
делаешь
добра,
значит,
получишь
зло
وخا
نبكي
را
لاباس،
ربي
كبير
(اها)
И
даже
если
плачу,
все
равно
все
будет
хорошо
(да)
العقل
كايجري،
و
انا
جالس
Разум
бежит,
а
я
сижу
عمري
بلا
بهم
كنت
حابس،
كبرت
صغير
(ياااه)
Всю
жизнь
я
был
заперт
в
своем
горе,
вырос
маленьким
(о,
да)
العقل
سارح،
النعاس
البارح
گاع
مابغاش
يجي
Мысли
блуждают,
вчерашняя
усталость
никак
не
проходит
عادي
ما
كايجبدو
سميتي،
حتى
كانمشي
Все
равно,
мое
имя
никто
не
упоминает,
даже
когда
я
ухожу
انت
غي
بارز،
ماللي
كانحضرو
انتيا
كاتخوي
Ты
только
показываешься,
а
то,
что
я
готовлю,
пугает
тебя
كانستارح
مورا
كل
سطر،
و
طافي
ال
beat
Я
расслабляюсь
после
каждой
строки
и
выключаю
бит
الا
حصلت،
غير
بوحدي
كانفاريها
Если
я
найду
ее,
то
буду
искать
ее
только
для
меня
Vida
خليها
بالخايب
اللي
فيها
Vida,
оставь
ее
тому
неудачнику
بنادم
dosa
را
كاليها،
مشاكل
راميها،
و
الرية
كاميها
Парень
потерял
свою
душу,
навалил
на
себя
проблемы
и
задыхается
от
них
الا
حصلت،
غير
بوحدي
كانفاريها
Если
я
найду
ее,
то
буду
искать
ее
только
для
меня
Vida
خليها
و
الخايب
اللي
فيها
Vida,
оставь
ее
тому
неудачнику
بنادم
dosa
را
كاليها،
مشاكل
راميها،
و
الرية
كاميها
Парень
потерял
свою
душу,
навалил
на
себя
проблемы
и
задыхается
от
них
بلا
بارود،
بلا
كاربين
Без
пушек,
без
карабина
مقاتلين،
فهاد
la
vida
على
قبل
la
moula
Мы
сражаемся
в
этой
жизни
ради
жизни,
а
не
ради
денег
كي
ندير،
ايامي
معاودة
شحال
مملة
Когда
я
занимаюсь,
мои
дни
снова
становятся
скучными
ما
باغيش
نموت
صغير،
و
الحياة
قدامي
طويلة
Я
не
хочу
умирать
молодым,
а
жизнь
впереди
еще
долгая
ما
فاقدينش
الامل،
ان
شاء
الله
كمالت
la
vida
buena
Мы
не
теряем
надежды,
дай
Бог,
ла
вида
будет
хорошей
فحياتي
شحال
عانيت
(اوه،
اوه،
اوه)
Как
много
я
страдал
в
жизни
(ох,
ох,
ох)
القلب
صافي
وخا
داز
عليه
Сердце
чистое,
даже
если
оно
прошло
через
многое
بزاف
ولا
قلب
طافي،
و
موسيقتي
ضويه
(ياه)
А
сердце
многих
мертво,
и
моя
музыка
- мой
свет
(да)
خاصني
نقضي
المهمة
Я
должен
выполнить
свою
миссию
خاصني
نخرج
من
القوقعة
vite
Я
должен
быстро
выйти
из
этой
скорлупы
كايسحاب
لهم
واش
گاع
دماغنا
vide
Они
думают,
что
у
нас
пустые
головы
كانسيو
راسنا
بمحشة
و
نبيذ
Мы
теряем
себя
в
наркотиках
и
вине
شنو
اللي
خلاك
تبغيني
ma
bella؟
Почему
ты
так
полюбила
меня,
моя
красотка?
و
انا
براسي
فراسي،
ما
فاهم
والو
А
я
с
ума
схожу,
ничего
не
понимаю
كاتقوليا
خلي
الايام
تورينا
Ты
говорила,
что
время
все
покажет
نسى
گاع
ال
passé،
ما
فايدك
فوالو
Забудь
все
прошлое,
оно
тебе
не
принесет
пользы
الا
غا
تمرضيني
فكري،
غير
شوفي
غيري
Если
ты
хочешь
сделать
мне
больно,
то
подумай
о
другом
و
هنيني،
لا
انتي
نيت،
سانديني
И
оставь
меня,
если
ты
не
моя,
поддержи
меня
بغيني
ولا
كرهيني،
فهميني
Любишь
или
ненавидишь
меня,
объясни
мне
ما
تكونيش
عشيرتي
غير
فسريري
Не
будь
моей
подружкой
только
в
постели
الا
حصلت،
غير
بوحدي
كانفاريها
Если
я
найду
ее,
то
буду
искать
ее
только
для
меня
Vida
خليها
و
الخايب
اللي
فيها
Vida,
оставь
ее
тому
неудачнику
بنادم
dosa
را
كاليها،
مشاكل
راميها،
و
الرية
كاميها
Парень
потерял
свою
душу,
навалил
на
себя
проблемы
и
задыхается
от
них
بلا
بارود،
بلا
كاربين
Без
пушек,
без
карабина
مقاتلين،
فهاد
la
vida
على
قبل
la
moula
Мы
сражаемся
в
этой
жизни
ради
жизни,
а
не
ради
денег
كي
ندير،
ايامي
معاودة
شحال
مملة
Когда
я
занимаюсь,
мои
дни
снова
становятся
скучными
ما
باغيش
نموت
صغير،
و
الحياة
قدامي
طويلة
Я
не
хочу
умирать
молодым,
а
жизнь
впереди
еще
долгая
ما
فاقدينش
الامل،
ان
شاء
الله
كمالت
la
vida
buena
Мы
не
теряем
надежды,
дай
Бог,
ла
вида
будет
хорошей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Colors
date of release
01-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.