Lyrics and translation Dragged Under - Hypochondria (Live)
Hypochondria (Live)
Ипохондрия (Live)
Disorder's
coming
for
me,
you
don't
believe
it
Расстройство
накрывает
меня,
но
ты
же
мне
не
веришь.
You
call
me
paranoid,
just
because
you
can't
see
it
Ты
называешь
меня
параноиком,
только
потому,
что
не
видишь
этого.
I
got
a
sickness
but
they
refuse
the
operation
Я
болен,
но
они
отказываются
от
операции.
Some
call
it
a
problem,
addicted
to
self-medication
Некоторые
называют
это
проблемой
– зависимость
от
самолечения.
You
swear
what's
wrong
is
only
in
my
head
(oh)
Ты
клянёшься,
что
всё,
что
не
так
– только
у
меня
в
голове
(о).
It's
never
justified,
I'm
terrified
Это
никогда
нельзя
оправдать,
я
в
ужасе.
Would
I
be
better
off
alone
instead?
(Oh)
Может,
мне
лучше
побыть
одному?
(О).
If
there's
no
need
for
a
remedy
Если
нет
нужды
в
лекарстве,
Why
do
I
feel
like
dying?
То
почему
я
чувствую,
что
умираю?
Yeah,
you
think
that
I'm
fine
(you
think
that
I'm
fine)
Да,
ты
думаешь,
что
я
в
порядке
(ты
думаешь,
что
я
в
порядке).
But
your
reality
and
mine
never
did
align
(did
align)
Но
твоя
реальность
и
моя
реальность
никогда
не
совпадали
(не
совпадали).
You
think
I
need
to
unwind
(you
think
I
need
to
unwind)
Ты
думаешь,
мне
нужно
расслабиться
(ты
думаешь,
мне
нужно
расслабиться).
Inside
of
my
mind,
I
got
a
vision
of
Внутри
моей
головы,
у
меня
видение,
Pacing
up
and
down
all
these
white
halls
Как
я
расхаживаю
вверх-вниз
по
этим
белым
залам,
Banging
my
head
into
the
padded
walls
Бьюсь
головой
об
мягкие
стены.
Blood
draws
and
x-rays,
I
wanna
hear
the
doctor
say
Забор
крови
и
рентген,
я
хочу
услышать,
как
доктор
скажет,
They
found
a
fix
for
me,
no
Что
они
нашли
лекарство
для
меня,
нет.
Vision
getting
blurred,
brain
leaves
rational
behind
Зрение
размывается,
мозг
оставляет
разум
позади.
Out
of
sight,
out
of
mind,
losing
both,
mad
and
blind
С
глаз
долой,
из
сердца
вон,
теряю
и
то,
и
другое,
безумный
и
слепой.
Tell
me
that
I'm
fine
please,
tell
me
that
I'm
fine
Скажи
мне,
что
я
в
порядке,
пожалуйста,
скажи
мне,
что
я
в
порядке.
The
voices
no
one
hears,
feeding
on
my
doubts
Голоса,
которые
никто
не
слышит,
питаются
моими
сомнениями.
If
it's
just
a
phase,
why
can't
I
phase
it
out?
Если
это
просто
этап,
почему
я
не
могу
его
пройти?
Talk
me
off
a
ledge,
I
wanna
be
alive
Уговори
меня
не
спрыгивать,
я
хочу
жить.
I
don't
wanna
die
Я
не
хочу
умирать.
You
swear
what's
wrong
is
only
in
my
head
(oh)
Ты
клянёшься,
что
всё,
что
не
так
– только
у
меня
в
голове
(о).
It's
never
justified,
I'm
terrified
Это
никогда
нельзя
оправдать,
я
в
ужасе.
Would
I
be
better
off
alone
instead?
(Oh)
Может,
мне
лучше
побыть
одному?
(О).
If
there's
no
need
for
a
remedy
Если
нет
нужды
в
лекарстве,
Why
do
I
feel
like
dying?
То
почему
я
чувствую,
что
умираю?
Losing
a
war
with
myself
Проигрываю
войну
с
самим
собой
Over
my
personal
health
Из-за
своего
здоровья
Screaming
my
thoughts
at
the
wall
Кричу
свои
мысли
стене,
'Cause
you
won't
listen
at
all
Потому
что
ты
совсем
меня
не
слушаешь.
Try
not
to
let
my
head
win
Пытаюсь
не
дать
своей
голове
победить.
I
pray
to
God
on
my
knees
Я
молюсь
Богу
на
коленях.
Sometimes
I
wanna
give
in
Иногда
я
хочу
сдаться
And
let
it
take
me
(get
up,
scream)
И
позволить
этому
забрать
меня
(встань,
кричи).
Losing
a
war
with
myself
Проигрываю
войну
с
самим
собой
Over
my
personal
health
Из-за
своего
здоровья
Screaming
my
thoughts
at
the
wall
Кричу
свои
мысли
стене,
'Cause
you
won't
listen
at
all
Потому
что
ты
совсем
меня
не
слушаешь.
Try
not
to
let
my
head
win
Пытаюсь
не
дать
своей
голове
победить.
I
pray
to
God
on
my
knees
Я
молюсь
Богу
на
коленях.
Sometimes
I
wanna
give
in
Иногда
я
хочу
сдаться
And
let
it
take
me
И
позволить
этому
забрать
меня.
You
swear
what's
wrong
is
only
in
my
head
(oh)
Ты
клянёшься,
что
всё,
что
не
так
– только
у
меня
в
голове
(о).
It's
never
justified,
I'm
terrified
Это
никогда
нельзя
оправдать,
я
в
ужасе.
Would
I
be
better
off
alone
instead?
(Oh)
Может,
мне
лучше
побыть
одному?
(О).
If
there's
no
need
for
a
remedy
Если
нет
нужды
в
лекарстве,
You
say
what's
wrong
is
only
in
my
head
(oh)
Ты
говоришь,
что
всё,
что
не
так
– только
у
меня
в
голове
(о).
It's
never
justified,
I'm
terrified
Это
никогда
нельзя
оправдать,
я
в
ужасе.
Would
I
be
better
off
alone
instead?
(Oh)
Может,
мне
лучше
побыть
одному?
(О).
If
there's
no
need
for
a
remedy
Если
нет
нужды
в
лекарстве,
Why
do
I
feel
like
dying?
(Oh)
То
почему
я
чувствую,
что
умираю?
(О).
We've
been
Dragged
Under
Мы
были
подавлены
Dragged
Under.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.