Lyrics and translation Drago200 - Maldad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
a
Drago
cruz
fire
Я,
Drago,
перекрестный
огонь
El
que
no
falla
oye
Тот,
кто
не
промахивается,
слышишь
Shorty
nadie
sabe
lo
que
va
a
pasar
Малышка,
никто
не
знает,
что
произойдет
Si
mañana
tú
y
yo
vamos
a
despertar
Если
завтра
мы
с
тобой
проснемся
Al
frente
de
la
playa,
a
la
orilla
del
mar
Напротив
пляжа,
на
берегу
моря
Vienes
y
te
vas,
una
estrella
fugaz
Приходишь
и
уходишь,
как
падающая
звезда
Pero
con
maldad,
diabólica
Но
со
злом,
дьявольским
Si
no
fuma
se
vuelve
satánica
Если
не
курит,
становится
сатанинской
Y
humo
de
Amnesia,
no
sabe
na'
И
дым
от
Amnesia,
ничего
не
знает
Oye
shorty
tú
eres
mala,
más
que
maldad
Слышь,
малышка,
ты
злая,
хуже
зла
Maldad,
tú
estás
hecha
de
maldad
Зло,
ты
сделана
из
зла
Una
shorty
exótica
Экзотическая
малышка
Brilla
hasta
en
la
oscuridad
Светишься
даже
в
темноте
Se
mueve
bien,
me
hace
mal.
Двигаешься
хорошо,
сводишь
меня
с
ума
Tú
estás
hecha
de
maldad
Ты
сделана
из
зла
Una
shorty
exótica
Экзотическая
малышка
Brilla
hasta
en
la
oscuridad
Светишься
даже
в
темноте
Si
tú
quieres
maldad,
maldad
mami
Если
ты
хочешь
зла,
зла,
детка,
Yo
te
llevo
pa'tra
pa'tra
mami
Я
отвезу
тебя
туда,
туда,
детка,
Y
nos
hacemos
maldades
la
noche
entera
И
мы
будем
творить
зло
всю
ночь
напролет
Shorty
lo
que
tengo
yo,
tú
no
te
lo
esperas
Малышка,
то,
что
у
меня
есть,
ты
не
ожидаешь
Shorty,
shorty
que
casual
yo
te
conocí
un
martes
13
Малышка,
малышка,
как
случайно
я
встретил
тебя
во
вторник
13-го
Fumando
en
la
disco
en
el
humo
desaparece
Куря
в
клубе,
в
дыму
исчезаешь
Y
el
novio
la
dejó,
¡Qué
pena!,
se
lo
merece
И
парень
ее
бросил,
как
жаль,
он
это
заслужил
Y
ahora
me
tira
a
mi
pa'
enredarme
con
sus
peces
А
теперь
она
клеится
ко
мне,
чтобы
запутать
меня
в
своих
сетях
En
la
malla,
ella
nunca
falla
В
сети,
она
никогда
не
промахивается
Tú
quemas
la
arena
cuando
bajas
pa'
la
playa
Ты
поджигаешь
песок,
когда
спускаешься
на
пляж
Baby
tu
booty
estalla
Детка,
твоя
попка
взрывается
Por
esos
trajecitos
tú
mereces
una
medalla,
aunque
no
sea
tu
talla
За
эти
наряды
ты
заслуживаешь
медаль,
даже
если
это
не
твой
размер
Me
tira,
me
tira,
me
tira
Пишет
мне,
пишет
мне,
пишет
мне
El
DM
lleno
de
fotos
Директ
полон
фото
Y
a
su
novio
mentiras,
mentiras
А
своему
парню
врет,
врет
Otra
vez
nos
pillan
por
poco
Нас
опять
чуть
не
поймали
Pero
que
siga,
que
siga,
que
siga
Но
пусть
продолжает,
продолжает,
продолжает
Ese
culo
Dios
lo
bendiga
Эту
задницу
благословил
Бог
Mami
nadie
a
ti
te
da
liga
Детка,
никто
тебе
не
ровня
Y
a
mí
me
tiene
loco
И
меня
ты
сводишь
с
ума
Tú
maldad,
tú
estás
hecha
de
maldad
Твое
зло,
ты
сделана
из
зла
Una
shorty
exótica
Экзотическая
малышка
Brilla
hasta
en
la
oscuridad
Светишься
даже
в
темноте
Se
mueve
bien,
me
hace
mal
Двигаешься
хорошо,
сводишь
меня
с
ума
Tú
estás
hecha
de
maldad
Ты
сделана
из
зла
Una
shorty
exótica
Экзотическая
малышка
Brilla
hasta
en
la
oscuridad
Светишься
даже
в
темноте
Si
tú
quieres
maldad,
maldad
mami
Если
ты
хочешь
зла,
зла,
детка,
Yo
te
llevo
pa'tra
pa'tra
mami
Я
отвезу
тебя
туда,
туда,
детка,
Y
nos
hacemos
maldades
la
noche
entera
И
мы
будем
творить
зло
всю
ночь
напролет
Shorty
lo
que
tengo
yo,
tú
no
te
lo
esperas
Малышка,
то,
что
у
меня
есть,
ты
не
ожидаешь
Cruz
fire,
el
que
no
falla
oye
Перекрестный
огонь,
тот,
кто
не
промахивается,
слышишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Francisco Vasquez, Maximiliano Jose Donoso Santibanez, Eduardo Iensen Rufin, Bastian Herrera Astorga
Attention! Feel free to leave feedback.