Lyrics and translation Dragon Ash - 繋がりSUNSET (MAKOTO SAKURAI REMIX)
窓辺の夕陽に
誰もが歩んだ日々
Дни,
когда
все
гуляли
на
закате
по
подоконнику.
僕らはきっと一緒に笑い
そうさ一人じゃない
мы
будем
смеяться
вместе,
мы
не
одни.
灯せかがり火を
淋しげな君も
свет,
Свет,
Свет,
Свет,
Свет,
Свет,
Свет,
Свет,
Свет,
Свет.
僕らはきっと互いを照らす
そうさ長い夜を急かす
мы
зажжем
друг
друга,
и
мы
будем
мчаться
сквозь
долгую
ночь.
すれ違うばかり雑多な街を
暮れちまう明かり待ったはなしもう
мы
пройдем
мимо,
мы
пройдем
мимо,
мы
пройдем
мимо,
мы
пройдем
мимо,
мы
пройдем
мимо,
мы
пройдем
мимо,
мы
пройдем
мимо,
мы
пройдем
мимо,
мы
пройдем
мимо,
мы
пройдем
мимо.
人恋しさになぜか凍え
ほら今日も誰か求め...
Я
так
сильно
люблю
тебя.!!!!!!!!!!!..
日々は不安で一杯
皆不安定で暗い
それでも人は出会い交ざり合っていたい
Каждый
день
полон
тревог,
все
неустойчивы
и
мрачны,
но
люди
хотят
встречаться
и
общаться.
互いの長い語らいで朝になって
そうさこうやって繋がり合っていく
утром
мы
будем
связаны
друг
с
другом
долгими
историями,
это
верно.
週末に会って肩組み話したり
「来週もな」って酒酌み交わしたり
Мы
встречаемся
по
выходным,
болтаем
через
плечо,
пьем
и
говорим:
"на
следующей
неделе
тоже".
毎週こうやって触れ合い眠りたい
きっと誰かと巡り合い...
Я
хочу
спать
в
таком
контакте
каждую
неделю,
я
обязательно
встречу
кого-нибудь...
時に大失敗で胸が痛いね
でも愛し合って君が大事さって
иногда
мое
сердце
болит
из-за
неудачи,
но
я
люблю
тебя
и
забочусь
о
тебе.
大輪舞って希望に日々は咲き
そう誰も皆一人きりじゃない
Большой
танец
кажется
расцветает
надеждой
каждый
день
никто
не
одинок
そういつだって僕らは
声荒げ誰かを求め
мы
всегда
выходим
и
спрашиваем
кого-нибудь.
そういつだって僕らは
声合わせ果てまで灯せ
вот
так,
всегда,
мы
поем
вместе
и
зажигаем
до
самого
конца.
窓辺の夕闇に
誰もが歩んだ日々
Дни,
когда
все
гуляли
в
сумерках
по
подоконнику.
僕らはきっと一緒に笑い
そうさ一人じゃない
мы
будем
смеяться
вместе,
мы
не
одни.
少しにじんだ目も
強く握った手も
маленькие
горящие
глаза,
сильная
рука.
僕らはずっと持ち寄っては
そうさ寄りそってた
мы
обнимали
друг
друга,
мы
прижимались
друг
к
другу.
人はまた願い出会いを
きっと数多のふれ合いを
Люди
захотят
встретиться
снова,
и
я
уверен,
что
у
вас
будет
много
контактов.
繋がり求めWe're
cruisin'
暗闇も超え
Мы
плывем
по
ту
сторону
тьмы.
そういつだって僕らは
声荒げ誰かを求め
мы
всегда
выходим
и
спрашиваем
кого-нибудь.
そういつだって僕らは
声合わせ果てまで灯せ
вот
так,
всегда,
мы
поем
вместе
и
зажигаем
до
самого
конца.
眠れない長い夜更けは
きっとただ探してるんだ
я
уверен,
ты
просто
ждешь
долгой
бессонной
ночи.
巡り会い互いの胸は
きっとまた朝日照るんだ
я
уверен,
что
груди
друг
друга
снова
засияют
утром.
そういつだって僕らは...
да,
мы
всегда
так
делаем...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dragon Ash
Album
運命共同体
date of release
04-02-2009
Attention! Feel free to leave feedback.