Dragon Boy$ - Digital - translation of the lyrics into German

Digital - Dragon Boy$translation in German




Digital
Digital
Você quer saber o que é matrix?
Du willst wissen, was die Matrix ist?
Os remédios que eu tomo não me servem mais
Die Medikamente, die ich nehme, nützen mir nichts mehr
As pessoas que eu falo não me trazem paz
Die Leute, mit denen ich spreche, bringen mir keinen Frieden
O dinheiro que não ganho pra mim tanto faz
Das Geld, das ich nicht verdiene, ist mir egal
Os amigos que eu tenho eu vou deixar pra trás
Die Freunde, die ich habe, werde ich zurücklassen
Os remédios que eu tomo não me servem mais
Die Medikamente, die ich nehme, nützen mir nichts mehr
As pessoas que eu falo não me trazem paz
Die Leute, mit denen ich spreche, bringen mir keinen Frieden
O dinheiro que não ganho pra mim tanto faz
Das Geld, das ich nicht verdiene, ist mir egal
Os amigos que eu tenho eu vou deixar pra trás
Die Freunde, die ich habe, werde ich zurücklassen
Submerso na realidade virtual
Eingetaucht in die virtuelle Realität
Gastando o meu tempo em algo superficial
Meine Zeit mit etwas Oberflächlichem verschwenden
Uma vida baseada em algo surreal
Ein Leben, das auf etwas Surrealem basiert
Bloqueando meu futuro com a parede digital
Meine Zukunft mit der digitalen Wand blockieren
Hoje eu acordei em um universo diferente
Heute bin ich in einem anderen Universum aufgewacht
Pessoas se falando apenas dentro da minha mente
Menschen sprechen nur in meinem Kopf miteinander
Nesse jogo eu sou o personagem mais eficiente
In diesem Spiel bin ich der effizienteste Charakter
Apagando minha memória de um modo inconsciente
Mein Gedächtnis unbewusst löschen
Os remédios que eu tomo não me servem mais
Die Medikamente, die ich nehme, nützen mir nichts mehr
As pessoas que eu falo não me trazem paz
Die Leute, mit denen ich spreche, bringen mir keinen Frieden
O dinheiro que não ganho pra mim tanto faz
Das Geld, das ich nicht verdiene, ist mir egal
Os amigos que eu tenho eu vou deixar pra trás
Die Freunde, die ich habe, werde ich zurücklassen
Os remédios que eu tomo não me servem mais
Die Medikamente, die ich nehme, nützen mir nichts mehr
As pessoas que eu falo não me trazem paz
Die Leute, mit denen ich spreche, bringen mir keinen Frieden
O dinheiro que não ganho pra mim tanto faz
Das Geld, das ich nicht verdiene, ist mir egal
Os amigos que eu tenho eu vou deixar pra trás
Die Freunde, die ich habe, werde ich zurücklassen
Sugado pelo tubo tridimensional
Eingesogen vom dreidimensionalen Rohr
Flutuando em uma bolha no espaço sideral
In einer Blase im Weltraum schwebend
Encantado pela idéia de ser anormal
Verzaubert von der Idee, anormal zu sein
Esquecendo tudo aquilo que um dia me fez mal
Alles vergessen, was mir einst geschadet hat
Construí castelos com minha imaginação
Ich habe mit meiner Vorstellungskraft Schlösser gebaut
Projetei meu corpo em algo sem definição
Meinen Körper auf etwas Undefiniertes projiziert
O legado que eu deixo é ilusão
Das Erbe, das ich hinterlasse, ist nur Illusion
Mais um cara triste perdido nessa imensidão
Noch ein trauriger Kerl, verloren in dieser Unermesslichkeit
Os remédios que eu tomo não me servem mais
Die Medikamente, die ich nehme, nützen mir nichts mehr
As pessoas que eu falo não me trazem paz
Die Leute, mit denen ich spreche, bringen mir keinen Frieden
O dinheiro que não ganho pra mim tanto faz
Das Geld, das ich nicht verdiene, ist mir egal
Os amigos que eu tenho eu vou deixar pra trás
Die Freunde, die ich habe, werde ich zurücklassen
Os remédios que eu tomo não me servem mais
Die Medikamente, die ich nehme, nützen mir nichts mehr
As pessoas que eu falo não me trazem paz
Die Leute, mit denen ich spreche, bringen mir keinen Frieden
O dinheiro que não ganho pra mim tanto faz
Das Geld, das ich nicht verdiene, ist mir egal
Os amigos que eu tenho eu vou deixar pra trás
Die Freunde, die ich habe, werde ich zurücklassen
Uma prisão para a sua mente
Ein Gefängnis für deinen Geist





Writer(s): Marcio Umicevic


Attention! Feel free to leave feedback.