Lyrics and translation Dragon y Caballero - El Toque Del Amor
El Toque Del Amor
Прикосновение любви
Toc
toc
toc
a
la
puerta
toco
Стучусь
в
твою
дверь
снова
и
снова
Nuevamente
el
amor
Это
снова
любовь
No
se
si
dejarlo
entrar
Не
знаю,
впустить
ли
ее
No
se
si
deba
mejor
decirle
adiós
Или
лучше
сказать
"прощай"
Toc
toc
toc
a
la
puerta
toco
Стучусь
в
твою
дверь
снова
и
снова
Nuevamente
el
amor
Это
снова
любовь
No
se
si
dejarlo
entrar
Не
знаю,
впустить
ли
ее
No
se
si
deba
o
no
Или
нет
Tengo
tanto
tiempo
Так
давно
тебя
не
было
рядом
Tiempo
sin
tu
cuerpo
Я
не
представляю
себя
счастливой
с
кем-то
другим
Que
no
me
imagino
con
otra
siendo
feliz
Я
была
счастлива
только
с
тобой
Como
a
tu
lado
fui
yo
Рядом
с
тобой
Hoy
me
siento
confundido
Сейчас
я
в
замешательстве
Me
siento
perdido
en
este
vació
Я
чувствую
себя
потерянной
в
этой
пустоте
Desde
aquel
día
que
tu
me
dijiste
adiós
С
того
дня,
как
ты
сказал
мне
"прощай"
No
puedo
repetirlo
Я
не
хочу
повторять
это
No
quiero
un
corazón
partido
Не
хочу
разбитого
сердца
Un
corazón
que
se
ha
quedado
Сердца,
которое
осталось
Sin
ganas
de
amar
Без
желания
любить
Un
corazón
que
ya
no
cree
Сердца,
которое
больше
не
верит
Que
lo
que
me
das
sea
real
В
то,
что
ты
дашь
мне
настоящее
Toc
toc
toc
a
la
puerta
toco
Стучусь
в
твою
дверь
снова
и
снова
Nuevamente
el
amor
Это
снова
любовь
No
se
si
dejarlo
entrar
Не
знаю,
впустить
ли
ее
No
se
si
deba
mejor
decirle
adiós
Или
лучше
сказать
"прощай"
Toc
toc
toc
a
la
puerta
toco
Стучусь
в
твою
дверь
снова
и
снова
Nuevamente
el
amor
Это
снова
любовь
No
se
si
dejarlo
entrar
Не
знаю,
впустить
ли
ее
No
se
si
deba
o
no
Или
нет
Llegó
de
repente
Пришла
неожиданно
Y
tan
sutilmente,
vuelvo
a
sentir
esto
И
так
ненавязчиво,
я
снова
это
чувствую
Nuevamente,
no
lo
buscaba
Снова,
я
этого
не
искала
Y
me
llega
de
frente
И
она
приходит
ко
мне
открыто
La
luz
de
mi
amor
aun
esta
intermitente
Свет
моей
любви
еще
мерцает
El
amor
me
toca
con
otros
ojos
Любовь
касается
меня
другими
глазами
Con
otra
boca,
tiembla
mi
cuerpo
Другими
губами,
мое
тело
дрожит
Y
mi
alma
que
explota
И
моя
душа
полыхает
No
se
que
espero
si
a
ti
no
te
importa
Не
знаю,
чего
я
жду,
если
тебе
все
равно
Toc
toc
toc
a
la
puerta
toco
Стучусь
в
твою
дверь
снова
и
снова
Nuevamente
el
amor
Это
снова
любовь
No
se
si
dejarlo
entrar
Не
знаю,
впустить
ли
ее
No
se
si
deba
mejor
decirle
adiós
Или
лучше
сказать
"прощай"
Toc
toc
toc
a
la
puerta
toco
Стучусь
в
твою
дверь
снова
и
снова
Nuevamente
el
amor
Это
снова
любовь
No
se
si
dejarlo
entrar
Не
знаю,
впустить
ли
ее
No
se
si
deba
o
no
Или
нет
Tengo
tanto
tiempo
Так
давно
тебя
не
было
рядом
Tiempo
sin
tu
cuerpo
Я
не
представляю
себя
счастливой
с
кем-то
другим
Que
no
me
imagino
con
otra
siendo
feliz
Я
была
счастлива
только
с
тобой
Como
a
tu
lado
fui
yo
Рядом
с
тобой
Hoy
me
siento
confundido
Сейчас
я
в
замешательстве
Me
siento
perdido
en
este
vació
Я
чувствую
себя
потерянной
в
этой
пустоте
Desde
aquel
día
que
tu
me
dijiste
adiós
С
того
дня,
как
ты
сказал
мне
"прощай"
No
puedo
repetirlo
Я
не
хочу
повторять
это
No
quiero
un
corazón
partido
Не
хочу
разбитого
сердца
Un
corazón
que
se
ha
quedado
Сердца,
которое
осталось
Sin
ganas
de
amar
Без
желания
любить
Un
corazón
que
ya
no
cree
Сердца,
которое
больше
не
верит
Que
lo
que
me
das
sea
real
В
то,
что
ты
дашь
мне
настоящее
Toc
toc
toc
a
la
puerta
toco
Стучусь
в
твою
дверь
снова
и
снова
Nuevamente
el
amor
Это
снова
любовь
No
se
si
dejarlo
entrar
Не
знаю,
впустить
ли
ее
No
se
si
deba
mejor
decirle
adiós
Или
лучше
сказать
"прощай"
Toc
toc
toc
a
la
puerta
toco
Стучусь
в
твою
дверь
снова
и
снова
Nuevamente
el
amor
Это
снова
любовь
No
se
si
dejarlo
entrar
Не
знаю,
впустить
ли
ее
No
se
si
deba
o
no
Или
нет
Tengo
tanto
miedo
de
volver
a
entregarme
Я
так
боюсь
снова
отдаваться
Que
levantando
curso
volveran
a
lastimarme
Что,
открывшись,
я
снова
буду
ранена
Pero
extraño
esos
instantes
Но
я
скучаю
по
тем
мгновениям
Sin
tu
compañia
noches
alucinantes
Без
твоей
компании
ночи
кажутся
такими
долгими
No
importa
el
dolor
Неважно,
какая
будет
боль
Quiero
sentirme
como
antes
Я
хочу
снова
почувствовать
себя
как
раньше
Entra
a
mi
corazón
Войди
в
мое
сердце
Pero
son
tan
apasionantes
Хотя
они
такие
страстные
Decia
que
me
amaba
pero
estaba
tan
distante
Ты
говорил,
что
любишь
меня,
но
был
так
холоден
Sufria
cada
dia
la
soledad
es
tan
pulsante
Каждый
день
я
страдала,
одиночество
так
угнетает
Toc
toc
toc
a
la
puerta
toco
Стучусь
в
твою
дверь
снова
и
снова
Nuevamente
el
amor
Это
снова
любовь
No
se
si
dejarlo
entrar
Не
знаю,
впустить
ли
ее
No
se
si
deba
mejor
decirle
adiós
Или
лучше
сказать
"прощай"
Toc
toc
toc
a
la
puerta
toco
Стучусь
в
твою
дверь
снова
и
снова
Nuevamente
el
amor
Это
снова
любовь
No
se
si
dejarlo
entrar
Не
знаю,
впустить
ли
ее
No
se
si
deba
o
no
Или
нет
Yeah!
dragon
y
caballero
Да!
Dragon
y
Caballero
Con
los
pies
en
la
tierra
Ногами
на
земле
Pero
mirando
al
cielo
Но
мы
смотрим
в
небо
Nosotros
si
hacemos
el
equilibrio
perfecto
Мы
вдвоем
создаем
идеальный
баланс
You
know
what
i
mean!
Ты
понимаешь,
о
чем
я!
Toc
toc
toc
Стук-стук-стук
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Enrique Paez Jirado, Donny Rafael Caballero Vizcaino
Attention! Feel free to leave feedback.