Lyrics and translation DragonForce - Silence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silence...
here
in
the
sunset
of
my
life
Тишина...
здесь,
на
закате
моей
жизни
I've
been
walking
through
the
darkness
Я
бродил
во
тьме
With
your
ghost
by
my
side
С
твоим
призраком
рядом
How
I've
tried
Как
я
ни
старался
But
never
can
stop
the
pain
I
feel
Но
не
могу
остановить
боль,
которую
чувствую
I
have
tried
so
hard
Я
так
старался
But
the
wounds
never
heal
Но
раны
не
заживают
Now
the
time
has
come
Теперь
настало
время
For
one
last
goodbye
Для
последнего
прощания
As
I
raise
my
head
and
gaze
up
to
the
skies
Поднимаю
голову
и
смотрю
в
небеса
I
have
tried
in
vain
Я
пытался
напрасно
But
this
is
the
end
Но
это
конец
We'll
meet
again
Мы
встретимся
снова
I
won't
be
again
Меня
больше
не
будет
Mother...
these
are
the
final
words
I'll
write
Мама...
это
последние
слова,
которые
я
напишу
I
know
they're
full
of
sadness
Я
знаю,
они
полны
печали
I
know
they'll
make
you
cry
Я
знаю,
они
заставят
тебя
плакать
How
I've
tried
Как
я
ни
старался
To
hide
the
truth
of
my
despair
Скрыть
правду
моего
отчаяния
The
sadness
kept
on
calling
Печаль
продолжала
звать
Drowning
out
my
prayers
Заглушая
мои
молитвы
There's
no
place
for
me
Мне
нет
места
I'm
torn
apart
Я
разбит
на
части
And
I
wish
I
could
have
made
things
better
И
я
хотел
бы,
чтобы
я
мог
все
исправить
Now
the
time
has
come
Теперь
настало
время
For
one
last
goodbye
Для
последнего
прощания
As
I
raise
my
head
and
gaze
up
to
the
skies
Поднимаю
голову
и
смотрю
в
небеса
I
have
tried
in
vain
Я
пытался
напрасно
But
this
is
the
end
Но
это
конец
We'll
meet
again
Мы
встретимся
снова
I
won't
be
again
Меня
больше
не
будет
There's
no
place
for
me
Мне
нет
места
And
deep
inside
И
глубоко
внутри
This
day
won't
last
forever...
Этот
день
не
будет
длиться
вечно...
Now
the
time
has
come
Теперь
настало
время
For
one
last
goodbye
Для
последнего
прощания
As
I
raise
my
head
and
gaze
up
to
the
skies
Поднимаю
голову
и
смотрю
в
небеса
I
have
tried
in
vain
Я
пытался
напрасно
But
this
is
the
end
Но
это
конец
We'll
meet
again
Мы
встретимся
снова
I
won't
be
again
Меня
больше
не
будет
We'll
meet
again
Мы
встретимся
снова
I
won't
be
again...
Меня
больше
не
будет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VADIM PRUZHANOV, SAM TOTMAN, HERMAN LI, FREDERIC ALEXANDRE LECLERCQ, MARC JAMES HUDSON
Attention! Feel free to leave feedback.