Lyrics and translation Dragonette - Let It Go - Faustix & Imanos Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Go - Faustix & Imanos Remix
Отпусти - Faustix & Imanos Remix
We
get
a
little
faded
the
colors
go
Мы
немного
пьянеем,
цвета
размываются,
Running
out
of
all
our
clothes
Сбрасываем
с
себя
всю
одежду,
And
the
flash
dont
light
when
the
battery
is
low.
И
вспышка
не
срабатывает,
когда
батарея
садится.
Well
you
can
stamp
a
foot
down
through
the
floor
Ну,
ты
можешь
топнуть
ногой
и
проломить
пол,
Its
a
better
plan
by
far
Но
гораздо
лучше
будет
To
blow
off
the
roof
and
let
in
the
dark
Взорвать
крышу
и
впустить
темноту.
So
we
better
get
started
Так
что
давай
начнем.
If
I
were
you
id
let
it
go
На
твоем
месте
я
бы
отпустила,
And
feel
it
all
over
inside
like
a
chemical
И
почувствовала
это
внутри,
как
химическую
реакцию,
Cause
to
tell
the
truth
I
dont
know
Потому
что,
честно
говоря,
я
не
знаю,
If
its
ever
over
Закончится
ли
это
когда-нибудь.
We
don't
need
a
cure
for
the
weight
of
the
world
Нам
не
нужно
лекарство
от
тяжести
мира,
Cause
its
floating
round
in
the
universe
Потому
что
она
плавает
во
вселенной,
Just
swinging
like
its
tied
by
a
string
that
you
hold
Просто
качается,
словно
привязана
к
ниточке,
которую
ты
держишь.
And
let
it
go
Так
отпусти
ее.
We
could
dig
a
hole
right
down
into
Мы
могли
бы
вырыть
яму
прямо
вниз,
Somewhere
as
deep
as
black
and
blue
Куда-нибудь
глубоко,
как
черно-синяя
бездна,
And
fill
it
with
a
crowd
and
the
sound
of
right
now
И
заполнить
ее
толпой
и
звуками
этого
момента.
We
could
carve
a
tunnel
under
Мы
могли
бы
прорыть
туннель,
And
found
just
out
how
low
it
goes
it
goes
И
узнать,
насколько
глубоко
он
идет,
Till
we
run
out
of
dirt
on
the
other
side
and
we
see
the
light
Пока
не
кончится
земля
на
другой
стороне,
и
мы
не
увидим
свет.
But
if
I
were
you
Но
на
твоем
месте
Id
look
up
Я
бы
посмотрела
вверх,
And
find
a
place
there
in
the
sky
were
there's
room
enough
И
нашла
бы
место
в
небе,
где
достаточно
места,
To
spread
it
out
Чтобы
расстелить
его
For
where
you
land
when
you
come
down
Для
твоего
приземления.
We
don't
need
a
cure
for
the
weight
of
the
world
Нам
не
нужно
лекарство
от
тяжести
мира,
Cause
its
floating
round
in
the
universe
Потому
что
она
плавает
во
вселенной,
Just
swing
it
like
its
tied
by
a
string
that
you
hold
Просто
раскачай
ее,
как
будто
она
привязана
к
ниточке,
которую
ты
держишь,
And
let
it
go
И
отпусти
ее.
Well
you
can
stamp
a
foot
down
through
the
floor
Ну,
ты
можешь
топнуть
ногой
и
проломить
пол,
Its
a
better
plan
by
far
Но
гораздо
лучше
будет
To
go
off
the
roof
and
let
in
the
dark
Взорвать
крышу
и
впустить
темноту.
Let
in
the
dark
Впустить
темноту.
Let
in
the
dark
Впустить
темноту.
So
we
better
get
started,
started,
stated...
Так
что
давай
начнем,
начнем,
начнем...
So
we
better
get
started,
started,
stated...
Так
что
давай
начнем,
начнем,
начнем...
Let
it
go
(started,
stated...)
Отпусти
(начнем,
начнем...)
Let
it
go
(started,
stated...)
Отпусти
(начнем,
начнем...)
We
don't
need
a
cure
for
the
weight
of
the
world
Нам
не
нужно
лекарство
от
тяжести
мира,
Cause
its
floating
round
in
the
universe
Потому
что
она
плавает
во
вселенной,
Just
swinging
like
its
tied
by
a
string
that
you
hold
Просто
качается,
словно
привязана
к
ниточке,
которую
ты
держишь,
And
let
it
go
И
отпусти
ее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.