Lyrics and translation Dragonette - Let It Go - Faustix & Imanos Remix
Let
it
go
Отпусти
ситуацию
We
get
a
little
faded
the
colors
go
Мы
становимся
немного
блеклыми,
цвета
исчезают
Running
out
of
all
our
clothes
Кончается
вся
наша
одежда
And
the
flash
dont
light
when
the
battery
is
low.
И
вспышка
не
загорается,
когда
батарея
разряжена.
Well
you
can
stamp
a
foot
down
through
the
floor
Ну,
ты
можешь
топнуть
ногой
по
полу
Its
a
better
plan
by
far
Это
лучший
план
на
сегодняшний
день
To
blow
off
the
roof
and
let
in
the
dark
Сдуть
крышу
и
впустить
темноту
So
we
better
get
started
Так
что
нам
лучше
начать
If
I
were
you
id
let
it
go
На
твоем
месте
я
бы
отпустил
это
And
feel
it
all
over
inside
like
a
chemical
И
почувствуй
это
повсюду
внутри,
как
химическое
вещество
Cause
to
tell
the
truth
I
dont
know
Потому
что,
по
правде
говоря,
я
не
знаю
If
its
ever
over
Если
это
когда-нибудь
закончится
We
don't
need
a
cure
for
the
weight
of
the
world
Нам
не
нужно
лекарство
от
тяжести
мира
Cause
its
floating
round
in
the
universe
Потому
что
он
плавает
по
кругу
во
вселенной
Just
swinging
like
its
tied
by
a
string
that
you
hold
Просто
раскачивается,
как
будто
привязан
к
веревочке,
которую
ты
держишь
And
let
it
go
И
отпусти
это
We
could
dig
a
hole
right
down
into
Мы
могли
бы
вырыть
яму
прямо
в
Somewhere
as
deep
as
black
and
blue
Где-то
столь
же
глубоком,
как
черно-синее
And
fill
it
with
a
crowd
and
the
sound
of
right
now
И
наполни
его
толпой
и
звуком
прямо
сейчас
We
could
carve
a
tunnel
under
Мы
могли
бы
прорыть
туннель
под
And
found
just
out
how
low
it
goes
it
goes
И
только
что
выяснил,
как
низко
это
опускается,
как
опускается
Till
we
run
out
of
dirt
on
the
other
side
and
we
see
the
light
Пока
у
нас
не
кончится
грязь
на
другой
стороне
и
мы
не
увидим
свет
But
if
I
were
you
Но
если
бы
я
был
на
твоем
месте
Id
look
up
Я
смотрю
вверх
And
find
a
place
there
in
the
sky
were
there's
room
enough
И
найти
место
там,
в
небе,
если
бы
там
было
достаточно
места
To
spread
it
out
Чтобы
разложить
это
по
полочкам
For
where
you
land
when
you
come
down
За
то,
где
ты
приземляешься,
когда
спускаешься
We
don't
need
a
cure
for
the
weight
of
the
world
Нам
не
нужно
лекарство
от
тяжести
мира
Cause
its
floating
round
in
the
universe
Потому
что
он
плавает
по
кругу
во
вселенной
Just
swing
it
like
its
tied
by
a
string
that
you
hold
Просто
размахивай
им,
как
будто
он
привязан
к
веревочке,
которую
ты
держишь
And
let
it
go
И
отпусти
это
Let
it
go
Отпусти
ситуацию
Let
it
go
Отпусти
ситуацию
Well
you
can
stamp
a
foot
down
through
the
floor
Ну,
ты
можешь
топнуть
ногой
по
полу
Its
a
better
plan
by
far
Это
лучший
план
на
сегодняшний
день
To
go
off
the
roof
and
let
in
the
dark
Спуститься
с
крыши
и
впустить
темноту
Let
in
the
dark
Впустить
в
темноту
Let
in
the
dark
Впустить
в
темноту
So
we
better
get
started,
started,
stated...
Так
что
нам
лучше
начать,
начато,
заявлено...
So
we
better
get
started,
started,
stated...
Так
что
нам
лучше
начать,
начато,
заявлено...
Let
it
go
(started,
stated...)
Отпусти
это
(начато,
заявлено...)
Let
it
go
(started,
stated...)
Отпусти
это
(начато,
заявлено...)
We
don't
need
a
cure
for
the
weight
of
the
world
Нам
не
нужно
лекарство
от
тяжести
мира
Cause
its
floating
round
in
the
universe
Потому
что
он
плавает
по
кругу
во
вселенной
Just
swinging
like
its
tied
by
a
string
that
you
hold
Просто
раскачивается,
как
будто
привязан
к
веревочке,
которую
ты
держишь
And
let
it
go
И
отпусти
это
Let
it
go
Отпусти
ситуацию
Let
it
go
Отпусти
ситуацию
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.