Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let the Night Fall
Lass die Nacht hereinbrechen
I'm
pretty
deep,
sinking
in
a
shallow
end
Ich
bin
ziemlich
tief
drin,
versinke
im
seichten
Ende
Scotch
and
sun,
given
a
lesson
learned
Scotch
und
Sonne,
eine
Lektion
gelernt
Stupid
phone,
friends
since
in
the
afternoon
Dummes
Telefon,
Freunde
seit
dem
Nachmittag
I'm
pretty
deep,
sinking
in
a
shallow
end
Ich
bin
ziemlich
tief
drin,
versinke
im
seichten
Ende
Scotch
and
sun,
given
a
lesson
learned
Scotch
und
Sonne,
eine
Lektion
gelernt
Stupid
phone,
friends
since
in
the
afternoon
Dummes
Telefon,
Freunde
seit
dem
Nachmittag
Riding
bikes
through
the
docs
from
the
avenue
Fahren
mit
Rädern
durch
die
Docks
von
der
Allee
Smoking
some,
gonna
get
a
little
bit
Rauchen
etwas,
werden
ein
bisschen
high
sein
Sunshine
bursts,
how's
your
cute
cousin
yet?
Sonnenschein
bricht
durch,
wie
geht's
deinem
süßen
Cousin
denn
so?
Still
too
young,
what
time's
it
anyways
Immer
noch
zu
jung,
wie
spät
ist
es
überhaupt
Black
tops
sweat,
our
eighteen
hour
holiday
Schwarze
Tops
schwitzen,
unser
achtzehnstündiger
Urlaub
Yeah,
we
step
it
up
when
the
sun
goes
down
Yeah,
wir
drehen
auf,
wenn
die
Sonne
untergeht
Let
the
night
fall,
let
the
night
fall
Lass
die
Nacht
hereinbrechen,
lass
die
Nacht
hereinbrechen
No
matter
what,
we're
not
stopping
now
Egal
was
kommt,
wir
hören
jetzt
nicht
auf
Let
the
night
fall!
Lass
die
Nacht
hereinbrechen!
Yeah,
we
step
it
up
when
the
sun
goes
down
Yeah,
wir
drehen
auf,
wenn
die
Sonne
untergeht
Let
the
night
fall,
let
the
night
fall
Lass
die
Nacht
hereinbrechen,
lass
die
Nacht
hereinbrechen
No
matter
what,
we're
not
stopping
now
Egal
was
kommt,
wir
hören
jetzt
nicht
auf
Let
the
night
fall!
Lass
die
Nacht
hereinbrechen!
You're
on
top
now
we're
all
piled
in
Du
bist
obenauf,
jetzt
sind
wir
alle
reingepfercht
My
backup
cars
driven
by
someone
we
Mein
Ersatzwagen
wird
von
jemandem
gefahren,
den
wir
Kind
of
know,
we'll
all
look
at
this
one
is
So
halb
kennen,
wir
werden
uns
alle
dieses
hier
ansehen,
das
ist
Picture
of
us,
look
at
this
picture
of
us
Ein
Bild
von
uns,
sieh
dir
dieses
Bild
von
uns
an
Yeah
there's
so
much
love,
there's
something
I'm
not
seeing
Yeah,
da
ist
so
viel
Liebe,
da
ist
etwas,
das
ich
nicht
sehe
I'm
not
sure
what,
I'm
not
sure
we
would
go
on
Ich
bin
nicht
sicher
was,
ich
bin
nicht
sicher,
ob
wir
weitermachen
würden
Yeah,
we
step
it
up
when
the
sun
goes
down
Yeah,
wir
drehen
auf,
wenn
die
Sonne
untergeht
Yeah
we'll
be
smoking
some,
gonna
get
a
little
bit
Yeah,
wir
werden
etwas
rauchen,
werden
ein
bisschen
high
sein
Sunshine
bursts,
how's
your
cute
cousin
yet?
Sonnenschein
bricht
durch,
wie
geht's
deinem
süßen
Cousin
denn
so?
Still
too
young,
what
time's
it
anyways
Immer
noch
zu
jung,
wie
spät
ist
es
überhaupt
Black
tops
sweat,
our
18
hour
holiday
Schwarze
Tops
schwitzen,
unser
18-stündiger
Urlaub
Yeah,
we
step
it
up
when
the
sun
goes
down
Yeah,
wir
drehen
auf,
wenn
die
Sonne
untergeht
Let
the
night
fall,
let
the
night
fall
Lass
die
Nacht
hereinbrechen,
lass
die
Nacht
hereinbrechen
No
matter
what,
we're
not
stopping
now
Egal
was
kommt,
wir
hören
jetzt
nicht
auf
Let
the
night
fall!
Lass
die
Nacht
hereinbrechen!
Yeah,
we
step
it
up
when
the
sun
goes
down
Yeah,
wir
drehen
auf,
wenn
die
Sonne
untergeht
Let
the
night
fall,
let
the
night
fall
Lass
die
Nacht
hereinbrechen,
lass
die
Nacht
hereinbrechen
No
matter
what,
we're
not
stopping
now
Egal
was
kommt,
wir
hören
jetzt
nicht
auf
Let
the
night
fall!
Lass
die
Nacht
hereinbrechen!
Yeah,
we
step
it
up
when
the
sun
goes
down
Yeah,
wir
drehen
auf,
wenn
die
Sonne
untergeht
Let
the
night
fall,
let
the
night
fall
Lass
die
Nacht
hereinbrechen,
lass
die
Nacht
hereinbrechen
No
matter
what,
we're
not
stopping
now
Egal
was
kommt,
wir
hören
jetzt
nicht
auf
Let
the
night
fall!
Lass
die
Nacht
hereinbrechen!
Yeah,
we
step
it
up
when
the
sun
goes
down
Yeah,
wir
drehen
auf,
wenn
die
Sonne
untergeht
Let
the
night
fall,
let
the
night
fall
Lass
die
Nacht
hereinbrechen,
lass
die
Nacht
hereinbrechen
No
matter
what,
we're
not
stopping
now
Egal
was
kommt,
wir
hören
jetzt
nicht
auf
Let
the
night
fall!
Lass
die
Nacht
hereinbrechen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sorbara Martina, Kurtz Dan
Attention! Feel free to leave feedback.