Dragonette - Let the Night Fall - translation of the lyrics into German

Let the Night Fall - Dragonettetranslation in German




Let the Night Fall
Lass die Nacht hereinbrechen
I'm pretty deep, sinking in a shallow end
Ich bin ziemlich tief drin, versinke im seichten Ende
Scotch and sun, given a lesson learned
Scotch und Sonne, eine Lektion gelernt
Stupid phone, friends since in the afternoon
Dummes Telefon, Freunde seit dem Nachmittag
I'm pretty deep, sinking in a shallow end
Ich bin ziemlich tief drin, versinke im seichten Ende
Scotch and sun, given a lesson learned
Scotch und Sonne, eine Lektion gelernt
Stupid phone, friends since in the afternoon
Dummes Telefon, Freunde seit dem Nachmittag
Riding bikes through the docs from the avenue
Fahren mit Rädern durch die Docks von der Allee
Smoking some, gonna get a little bit
Rauchen etwas, werden ein bisschen high sein
Sunshine bursts, how's your cute cousin yet?
Sonnenschein bricht durch, wie geht's deinem süßen Cousin denn so?
Still too young, what time's it anyways
Immer noch zu jung, wie spät ist es überhaupt
Black tops sweat, our eighteen hour holiday
Schwarze Tops schwitzen, unser achtzehnstündiger Urlaub
Yeah, we step it up when the sun goes down
Yeah, wir drehen auf, wenn die Sonne untergeht
Let the night fall, let the night fall
Lass die Nacht hereinbrechen, lass die Nacht hereinbrechen
No matter what, we're not stopping now
Egal was kommt, wir hören jetzt nicht auf
Let the night fall!
Lass die Nacht hereinbrechen!
Yeah, we step it up when the sun goes down
Yeah, wir drehen auf, wenn die Sonne untergeht
Let the night fall, let the night fall
Lass die Nacht hereinbrechen, lass die Nacht hereinbrechen
No matter what, we're not stopping now
Egal was kommt, wir hören jetzt nicht auf
Let the night fall!
Lass die Nacht hereinbrechen!
You're on top now we're all piled in
Du bist obenauf, jetzt sind wir alle reingepfercht
My backup cars driven by someone we
Mein Ersatzwagen wird von jemandem gefahren, den wir
Kind of know, we'll all look at this one is
So halb kennen, wir werden uns alle dieses hier ansehen, das ist
Picture of us, look at this picture of us
Ein Bild von uns, sieh dir dieses Bild von uns an
Yeah there's so much love, there's something I'm not seeing
Yeah, da ist so viel Liebe, da ist etwas, das ich nicht sehe
I'm not sure what, I'm not sure we would go on
Ich bin nicht sicher was, ich bin nicht sicher, ob wir weitermachen würden
Yeah, we step it up when the sun goes down
Yeah, wir drehen auf, wenn die Sonne untergeht
Yeah we'll be smoking some, gonna get a little bit
Yeah, wir werden etwas rauchen, werden ein bisschen high sein
Sunshine bursts, how's your cute cousin yet?
Sonnenschein bricht durch, wie geht's deinem süßen Cousin denn so?
Still too young, what time's it anyways
Immer noch zu jung, wie spät ist es überhaupt
Black tops sweat, our 18 hour holiday
Schwarze Tops schwitzen, unser 18-stündiger Urlaub
Yeah, we step it up when the sun goes down
Yeah, wir drehen auf, wenn die Sonne untergeht
Let the night fall, let the night fall
Lass die Nacht hereinbrechen, lass die Nacht hereinbrechen
No matter what, we're not stopping now
Egal was kommt, wir hören jetzt nicht auf
Let the night fall!
Lass die Nacht hereinbrechen!
Yeah, we step it up when the sun goes down
Yeah, wir drehen auf, wenn die Sonne untergeht
Let the night fall, let the night fall
Lass die Nacht hereinbrechen, lass die Nacht hereinbrechen
No matter what, we're not stopping now
Egal was kommt, wir hören jetzt nicht auf
Let the night fall!
Lass die Nacht hereinbrechen!
Yeah, we step it up when the sun goes down
Yeah, wir drehen auf, wenn die Sonne untergeht
Let the night fall, let the night fall
Lass die Nacht hereinbrechen, lass die Nacht hereinbrechen
No matter what, we're not stopping now
Egal was kommt, wir hören jetzt nicht auf
Let the night fall!
Lass die Nacht hereinbrechen!
Yeah, we step it up when the sun goes down
Yeah, wir drehen auf, wenn die Sonne untergeht
Let the night fall, let the night fall
Lass die Nacht hereinbrechen, lass die Nacht hereinbrechen
No matter what, we're not stopping now
Egal was kommt, wir hören jetzt nicht auf
Let the night fall!
Lass die Nacht hereinbrechen!





Writer(s): Sorbara Martina, Kurtz Dan


Attention! Feel free to leave feedback.