Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
start
at
show
time
Wir
starten
zur
Showtime
We
stay
up
all
night
Wir
bleiben
die
ganze
Nacht
wach
I
gotta
take
a
break
but
Ich
muss
eine
Pause
machen,
aber
But
they
won't
stop,
'till
the
light's
up
Aber
sie
hören
nicht
auf,
bis
es
hell
wird
It's
show
time
Es
ist
Showtime
We
stay
up
all
night
Wir
bleiben
die
ganze
Nacht
wach
I
gotta
take
a
break
but
Ich
muss
eine
Pause
machen,
aber
But
they
won't
stop,
'till
the
light's
up
Aber
sie
hören
nicht
auf,
bis
es
hell
wird
I
wake
up,
don't
know
how
I
got
there
Ich
wache
auf,
weiß
nicht,
wie
ich
dorthin
gekommen
bin
A
number
written
on
my
arm
in
a
marker
Eine
Nummer
mit
Edding
auf
meinem
Arm
geschrieben
Ten
bucks
spent
on
feeling
better
Zehn
Dollar
ausgegeben,
um
mich
besser
zu
fühlen
And
five
phone
calls,
we'll
need
to
fill
in
the
picture
Und
fünf
Anrufe,
wir
müssen
das
Bild
noch
zusammensetzen
But
right
now,
I've
got
to
straighten
out
and
get
to
work
Aber
jetzt
gerade
muss
ich
mich
zusammenreißen
und
zur
Arbeit
gehen
I
should
stay
in
but
tonight
might
be
special
Ich
sollte
drinnen
bleiben,
aber
heute
Abend
könnte
besonders
werden
I
think
I
can
control
the
urges
at
first
Ich
denke,
ich
kann
den
Drang
zuerst
kontrollieren
I
do
it
over,
do
it
over
again
Ich
tu
es
immer
wieder,
tu
es
immer
wieder
I
can't
stop
my
legs,
my
legs
go
out
late
dancin'
Ich
kann
meine
Beine
nicht
aufhalten,
meine
Beine
gehen
spät
tanzen
I
try
to
wash
my
face,
my
lips
say
"put
on
make-up"
Ich
versuche,
mein
Gesicht
zu
waschen,
meine
Lippen
sagen
"schmink
dich"
Can't
stay
home
'cause
my
body's
got
itself
all
dressed
up
Kann
nicht
zu
Hause
bleiben,
weil
mein
Körper
sich
schon
schick
gemacht
hat
And
I'm
the
one
who
pays
for
it
tomorrow
when
I
wake
up
Und
ich
bin
diejenige,
die
morgen
dafür
bezahlt,
wenn
ich
aufwache
Don't
stop
'till
the
light's
up
Hör
nicht
auf,
bis
es
hell
wird
Oh
the
daytime
people
move
in
slow
motion
Oh,
die
Tagesmenschen
bewegen
sich
in
Zeitlupe
And
my
feet
walk
sloppy
cause
they
can't
find
a
rhythm
Und
meine
Füße
gehen
schlaksig,
weil
sie
keinen
Rhythmus
finden
können
And
night's
falling,
oh
no
not
again
Und
die
Nacht
bricht
herein,
oh
nein,
nicht
schon
wieder
It's
calling
me
but
I'm
not
going
Sie
ruft
mich,
aber
ich
gehe
nicht
Cause
right
now
my
resolution's
solid
rock
Denn
jetzt
gerade
ist
mein
Entschluss
felsenfest
Don't
tell
me
that
tonight
might
be
special
Sag
mir
nicht,
dass
heute
Abend
besonders
werden
könnte
Just
watch
me
pulling
up
my
socks
Schau
mir
einfach
zu,
wie
ich
meine
Socken
hochziehe
And
then
they
get
away
right
from
under
me
Und
dann
hauen
sie
mir
direkt
unter
der
Nase
weg
They
do
it
over,
do
it
Sie
tun
es
immer
wieder,
tun
es
They
do
it
over
again
Sie
tun
es
immer
wieder
I
can't
stop
my
legs,
my
legs
go
out
late
dancin'
Ich
kann
meine
Beine
nicht
aufhalten,
meine
Beine
gehen
spät
tanzen
I
try
to
wash
my
face,
my
lips
say
"put
on
make-up"
Ich
versuche,
mein
Gesicht
zu
waschen,
meine
Lippen
sagen
"schmink
dich"
Can't
stay
home
'cause
my
body's
got
itself
all
dressed
up
Kann
nicht
zu
Hause
bleiben,
weil
mein
Körper
sich
schon
schick
gemacht
hat
And
I'm
the
one
who
pays
for
it
tomorrow
when
I
wake
up
Und
ich
bin
diejenige,
die
morgen
dafür
bezahlt,
wenn
ich
aufwache
My
legs
go
out
late
dancin'
Meine
Beine
gehen
spät
tanzen
My
lips
say
"put
on
make-up"
Meine
Lippen
sagen
"schmink
dich"
Can't
stay
home
'cause
my
body's
got
itself
all
dressed
up
Kann
nicht
zu
Hause
bleiben,
weil
mein
Körper
sich
schon
schick
gemacht
hat
And
I'll
pay
for
it
tomorrow
when
I
wake
up
Und
ich
werde
morgen
dafür
bezahlen,
wenn
ich
aufwache
We
start
at
show
time
Wir
starten
zur
Showtime
We
stay
up
all
night
Wir
bleiben
die
ganze
Nacht
wach
I
gotta
take
a
break
but
Ich
muss
eine
Pause
machen,
aber
But
they
won't
stop,
'till
the
light's
up
Aber
sie
hören
nicht
auf,
bis
es
hell
wird
It's
show
time
Es
ist
Showtime
We
stay
up
all
night
Wir
bleiben
die
ganze
Nacht
wach
I
gotta
take
a
break
but
Ich
muss
eine
Pause
machen,
aber
But
they
won't
stop,
'till
the
light's
up
Aber
sie
hören
nicht
auf,
bis
es
hell
wird
...
(continues
in
background)
...
(geht
im
Hintergrund
weiter)
I
think
I
can
control
the
urge
Ich
denke,
ich
kann
den
Drang
kontrollieren
I've
got
to
straighten
out
and
get
to
work
Ich
muss
mich
zusammenreißen
und
zur
Arbeit
gehen
I
think
I
can
control
the
urge
Ich
denke,
ich
kann
den
Drang
kontrollieren
I
think
I
can
control
Ich
denke,
ich
kann
kontrollieren
I
think
I
can
control
Ich
denke,
ich
kann
kontrollieren
I
think
I
can
control
the
urge
Ich
denke,
ich
kann
den
Drang
kontrollieren
Can
control
the
urge
Kann
den
Drang
kontrollieren
Ur-
ur-
ur-
ur-
ur...
Dr-
dr-
dr-
dr-
dr...
But
I
can't
stop
my
legs,
my
legs
go
out
late
dancin'
Aber
ich
kann
meine
Beine
nicht
aufhalten,
meine
Beine
gehen
spät
tanzen
I
try
to
wash
my
face,
my
lips
say
"put
on
make-up"
Ich
versuche,
mein
Gesicht
zu
waschen,
meine
Lippen
sagen
"schmink
dich"
Can't
stay
home
'cause
my
body's
got
itself
all
dressed
up
Kann
nicht
zu
Hause
bleiben,
weil
mein
Körper
sich
schon
schick
gemacht
hat
And
I'm
the
one
who
pays
for
it
tomorrow
when
I
wake
up
Und
ich
bin
diejenige,
die
morgen
dafür
bezahlt,
wenn
ich
aufwache
My
legs
go
out
late
dancin'
Meine
Beine
gehen
spät
tanzen
My
lips
say
"put
on
make-up"
Meine
Lippen
sagen
"schmink
dich"
Can't
stay
home
'cause
my
body's
got
itself
all
dressed
up
Kann
nicht
zu
Hause
bleiben,
weil
mein
Körper
sich
schon
schick
gemacht
hat
And
I'll
pay
for
it
tomorrow
when
I
wake
up
Und
ich
werde
morgen
dafür
bezahlen,
wenn
ich
aufwache
It's
show
time
Es
ist
Showtime
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Groome Kurtz, Martina Sorbara
Attention! Feel free to leave feedback.