Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right Woman
Die richtige Frau
Is
the
feeling
taking
over,
hit
you
like
a
freight
train?
Überkommt
dich
das
Gefühl,
trifft
es
dich
wie
ein
Güterzug?
Did
you
tip
toes
tappin'
bout
the
song
they're
playing?
Wippst
du
mit
den
Zehenspitzen
zum
Lied,
das
sie
spielen?
Have
you
the
hard
time,
the
one
to
make
your
motor
run?
Hast
du
es
schwer,
die
Eine
zu
finden,
die
deinen
Motor
zum
Laufen
bringt?
You've
got
the
right
woman
Du
hast
die
richtige
Frau
The
right
woman
Die
richtige
Frau
Can
you
not
wait
just
to
be
taken
with
the
perfect
dame?
Kannst
du
es
kaum
erwarten,
von
der
perfekten
Dame
eingenommen
zu
werden?
To
get
your
hands
on
her
and
never
take
them
off
again?
Deine
Hände
an
sie
zu
legen
und
sie
nie
wieder
loszulassen?
Don't
bother
please,
b'fore
i
might
pop
off
the
formation
Mach
dir
keine
Umstände,
bitte,
bevor
ich
vielleicht
aus
der
Reihe
tanze.
Cause
I'm
the
right
woman
Denn
ich
bin
die
richtige
Frau
The
right
woman
Die
richtige
Frau
Don't
you
worry
this
tramp's
a
lady
and
Mach
dir
keine
Sorgen,
dieses
Luder
ist
eine
Lady
und
Gentleman
come
in
every
kind
Gentlemen
gibt
es
in
jeder
Art.
So
come
and
get
me
two
Also
komm
und
hol
mich
auch,
Cause
i
can't
guarantee
it
Denn
ich
kann
nicht
garantieren,
You'll
be
the
right
guy
and
next
time
you'll
want
the
right
woman
Dass
du
der
richtige
Kerl
sein
wirst
und
beim
nächsten
Mal
die
richtige
Frau
willst.
The
right
woman
Die
richtige
Frau
The
right
woman
Die
richtige
Frau
The
right
woman
Die
richtige
Frau
Follow
that
impulse
to
your
basement
to
behavior
Folge
diesem
Impuls
bis
in
die
Tiefen
deines
Verhaltens.
Whether
you're
looking
for
corruption
or
a
savior
Ob
du
nun
Verderben
suchst
oder
einen
Retter,
Come
straight
to
words
what
keeps
boys
playing
till
they've
won
Sprich
klar
aus,
was
Jungs
spielen
lässt,
bis
sie
gewonnen
haben.
Come
get
the
right
woman
Komm
und
hol
dir
die
richtige
Frau
The
right
woman
Die
richtige
Frau
Cause
in
the
Animal
knows
what
the
world
is
built
upon
Denn
das
Tierische
in
dir
weiß,
worauf
die
Welt
aufgebaut
ist.
A
clash
of
war,
a
touch
of
love,
the
rest
is
just
for
fun
Ein
Kampf
der
Geschlechter,
ein
Hauch
von
Liebe,
der
Rest
ist
nur
zum
Spaß.
Unless
of
coarse
a
reward
for
the
good
you've
done
Außer
natürlich
als
Belohnung
für
das
Gute,
das
du
getan
hast,
You
get
the
right
woman
Bekomst
du
die
richtige
Frau.
Don't
you
worry
this
tramp's
a
lady
and
Mach
dir
keine
Sorgen,
dieses
Luder
ist
eine
Lady
und
Gentleman
come
in
every
kind
Gentlemen
gibt
es
in
jeder
Art.
So
come
and
get
me
two
Also
komm
und
hol
mich
auch,
Cause
i
can't
guarantee
it
Denn
ich
kann
nicht
garantieren,
You'll
be
the
right
guy
and
next
time
you'll
want
the
right
woman
Dass
du
der
richtige
Kerl
sein
wirst
und
beim
nächsten
Mal
die
richtige
Frau
willst.
The
right
woman
Die
richtige
Frau
Come
on
take
a
chance
Komm
schon,
ergreif
die
Chance,
Come
on
take
this
dance
Komm
schon,
nimm
diesen
Tanz
an,
Get
a
closer
glance
of
this
specimen
Wirf
einen
genaueren
Blick
auf
dieses
Exemplar.
Show
me
that
you
can,
show
me
everything
Zeig
mir,
dass
du
es
kannst,
zeig
mir
alles,
Show
me
you're
the
right
man,
the
right
man
Zeig
mir,
dass
du
der
richtige
Mann
bist,
der
richtige
Mann.
Don't
you
worry
this
tramp's
a
lady
and
Mach
dir
keine
Sorgen,
dieses
Luder
ist
eine
Lady
und
Gentleman
come
in
every
kind
Gentlemen
gibt
es
in
jeder
Art.
So
come
and
get
me
two
Also
komm
und
hol
mich
auch,
Cause
i
can't
guarantee
it
Denn
ich
kann
nicht
garantieren,
You'll
be
the
right
guy
and
next
time
you'll
want
the
right
woman
Dass
du
der
richtige
Kerl
sein
wirst
und
beim
nächsten
Mal
die
richtige
Frau
willst.
The
right
woman
Die
richtige
Frau
The
right
woman
Die
richtige
Frau
The
right
woman
Die
richtige
Frau
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Groome Kurtz, Martina Sorbara, Felix Bloxsom
Attention! Feel free to leave feedback.