Lyrics and translation Dragonfly - Dragonfly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
el
viento
llegará...
Словно
ветер
придёт...
La
pasión
despertará...
Страсть
пробудится...
Escuchando
al
corazón...
Слушая
своё
сердце...
El
poder
encontrará...
Силу
обретёшь...
Domine,
Dragonfly,
domine
Воспрянь,
Стрекоза,
воспрянь
Hoy
tu
sueño
renacerá...
Сегодня
твоя
мечта
возродится...
Domine,
Dragonfly,
domine
Воспрянь,
Стрекоза,
воспрянь
Rompe
el
silencio
de
años
de
encierro
total...
Разбей
молчание
долгих
лет
заточения...
Y
la
ilusión
que
hay
en
tu
corazón
Иллюзию,
что
в
твоём
сердце
живёт,
Hoy
déjala
salir
y
aprende
la
lección
Сегодня
выпусти
наружу
и
усвой
урок.
Que
lo
que
hagas,
lo
que
digas
Что
бы
ты
ни
делал,
что
бы
ни
говорил,
No
te
quiebres
en
mentiras
Не
ломайся
во
лжи,
No
te
engañes
con
una
sucia
traición
Не
обманывай
себя
грязным
предательством.
Y
la
ilusión
que
hay
en
tu
corazón
Иллюзию,
что
в
твоём
сердце
живёт,
Hoy
déjala
salir
para
que
vea
el
sol
Сегодня
выпусти
наружу,
пусть
увидит
солнце.
Que
la
vida
no
es
tan
dura
Что
жизнь
не
так
сурова,
Aunque
tarde
la
descubras
Даже
если
поздно
ты
это
поймёшь,
Piénsalo
que
es
una
buena
reflexión
Подумай,
это
хорошее
размышление.
¿Por
qué
será
que
aun
se
viva
en
soledad?
Почему
же
мы
всё
ещё
живём
в
одиночестве?
¿Por
qué
será
que
nunca
hay
tiempo
para
amar?
Почему
же
никогда
нет
времени
любить?
Será,
será
que
la
locura
de
este
mundo
Может
быть,
может
быть,
безумие
этого
мира
Es
el
deseo
más
profundo
de
borrar
Это
самое
глубокое
желание
всё
стереть.
Y
muchos
hay
que
solo
hablan
por
hablar
И
многие
просто
говорят
ради
слов,
Y
muchos
callan
cuando
se
debe
gritar
И
многие
молчат,
когда
нужно
кричать.
Que
harás
cuando
pasen
los
años
y
sientas
Что
ты
будешь
делать,
когда
пройдут
года,
и
ты
почувствуешь,
Que
has
perdido
esa
oportunidad...
Что
упустил
свой
шанс?..
¿Por
qué
será
que
aun
se
viva
en
soledad?
Почему
же
мы
всё
ещё
живём
в
одиночестве?
¿Por
qué
será
que
nunca
hay
tiempo
para
amar?
Почему
же
никогда
нет
времени
любить?
Será,
será
que
la
locura
de
este
mundo
Может
быть,
может
быть,
безумие
этого
мира
Es
el
deseo
más
profundo
de
borrar
Это
самое
глубокое
желание
всё
стереть.
Y
nunca
es
tarde
para
pedir
perdón...
И
никогда
не
поздно
просить
прощения...
Ni
más
aún
para
levantar
tu
voz...
И
тем
более,
чтобы
поднять
свой
голос...
Sentir,
que
hoy
es
ese
día
en
el
que
has
Почувствовать,
что
сегодня
тот
самый
день,
когда
ты
Decidido
seguir
a
tu
corazón...
Решил
следовать
своему
сердцу...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Doheny, Craig Norman Harnath
Album
Domine
date of release
09-12-2011
Attention! Feel free to leave feedback.