DragonFly - En Los Confines Del Infierno - translation of the lyrics into German

En Los Confines Del Infierno - Dragonflytranslation in German




En Los Confines Del Infierno
In den Tiefen der Hölle
Fue un instante de mi vida,
Es war ein Augenblick meines Lebens,
Que pasé.
den ich erlebte.
Vacilé por mil heridas,
Ich schwankte durch tausend Wunden,
Que ya fué.
die vergangen sind.
Y luché,
Und ich kämpfte,
Como un guerrero en las batallas,
wie ein Krieger in Schlachten,
No dejándome vencer.
und ließ mich nicht besiegen.
Pise fuerte en los caminos,
Ich trat fest auf die Wege,
Los crucé.
überquerte sie.
Soporté tantas derrotas,
Ich ertrug so viele Niederlagen,
¡creanme!
glaubt mir!
Pude ver
Ich konnte sehen,
Que aún no estaba todo dicho,
dass noch nicht alles gesagt war,
Queda más por recorrer.
es gibt noch mehr zu gehen.
¡Miraré!
Ich werde sehen!
De nuevo el sol brillar.
Wie die Sonne wieder scheint.
¡Brillará!
Sie wird scheinen!
De aquí a la eternidad.
Von hier bis in die Ewigkeit.
¡Miraré!
Ich werde sehen!
De nuevo el sol brillar,
Wie die Sonne wieder scheint,
Y la oscuridad no volverá.
und die Dunkelheit wird nicht zurückkehren.
¡Miraré!
Ich werde sehen!
De nuevo el sol brillar.
Wie die Sonne wieder scheint.
¡Brillará!
Sie wird scheinen!
De aquí a la eternidad.
Von hier bis in die Ewigkeit.
¡Miraré!
Ich werde sehen!
De nuevo el sol brillar,
Wie die Sonne wieder scheint,
Y la oscuridad no volverá,
und die Dunkelheit wird nicht zurückkehren,
Jamás.
niemals.
Yo estuve en los confines
Ich war einst in den Tiefen
Del mismo infierno una vez
der Hölle selbst
Y fue la esencia del hombre
und es war die Essenz des Menschen,
Que me ayudó a no caer.
die mir half, nicht zu fallen.
Más momentos de gloria,
Weitere Momente des Ruhms,
Ya vendrán.
werden kommen.
Y si el cielo o el infierno ¿Dime cuál?
Und ob Himmel oder Hölle, sag mir, was?
Debes creer
Du musst glauben,
Que nunca es tarde para un cambio,
dass es nie zu spät für eine Veränderung ist,
Solo hay que tener más fe.
man muss nur mehr Glauben haben.
¡Miraré!
Ich werde sehen!
De nuevo el sol brillar.
Wie die Sonne wieder scheint.
¡Brillará!
Sie wird scheinen!
De aquí a la eternidad.
Von hier bis in die Ewigkeit.
¡Miraré!
Ich werde sehen!
De nuevo el sol brillar,
Wie die Sonne wieder scheint,
Y la oscuridad no volverá.
und die Dunkelheit wird nicht zurückkehren.
¡Miraré!
Ich werde sehen!
De nuevo el sol brillar.
Wie die Sonne wieder scheint.
¡Brillará!
Sie wird scheinen!
De aquí a la eternidad.
Von hier bis in die Ewigkeit.
¡Miraré!
Ich werde sehen!
De nuevo el sol brillar,
Wie die Sonne wieder scheint,
Y la oscuridad no volverá,
und die Dunkelheit wird nicht zurückkehren,
Jamás.
niemals.





Writer(s): Gaston Scornaienchi Christian


Attention! Feel free to leave feedback.