Lyrics and translation Dragón & Caballero - No Lo Superé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Lo Superé
Я пережил это
Me
da
mucho
gusto
mirarte
otra
vez
Рад
снова
тебя
видеть,
Mira
te
presento
a
mi
nuevo
amor
Познакомься
с
моей
новой
любовью.
Ella
es
la
culpable
de
todo
lo
bueno
Она
виновата
во
всем
хорошем,
Que
después
de
ti,
a
mi
me
paso
Что
случилось
со
мной
после
тебя.
Ya
lo
supere,
ya
no
duele
tanto
Я
пережил
это,
уже
не
так
больно,
Claro
que
sufrí,
no
imaginas
cuanto
Конечно,
я
страдал,
ты
не
представляешь,
как
сильно.
Se
acabo
el
deseo,
de
volver
contigo
Исчезло
желание
вернуться
к
тебе,
Se
seco
mi
llanto
y
la
diferencia
es
que
Высохли
мои
слезы,
и
разница
в
том,
что
Ahora
si,
soy
correspondido
Теперь
мои
чувства
взаимны.
Con
las
mismas
ganas
y
el
mismo
deseo
С
той
же
страстью
и
тем
же
желанием,
Que
un
día
te
quise,
a
ella
la
quiero
С
каким
когда-то
любил
тебя,
я
люблю
ее.
En
la
misma
vida
he
vuelto
a
nacer
Я
словно
заново
родился,
No
eres
en
el
mundo
la
única
mujer
Ты
не
единственная
женщина
в
мире.
Con
las
mismas
fuerzas
a
ella
me
entrego
С
той
же
силой
я
отдаюсь
ей,
Y
por
nada
del
mundo,
me
niega
sus
besos
И
ни
за
что
на
свете
она
не
отказывает
мне
в
своих
поцелуях.
En
la
misma
cama,
que
fui
tu
mendigo
В
той
же
самой
кровати,
где
я
был
твоим
нищим,
Ahora
tengo
noches
llenas
de
cariño
Теперь
у
меня
ночи,
полные
любви.
Ya
lo
supere,
ya
no
duele
tanto
Я
пережил
это,
уже
не
так
больно,
Claro
que
sufrí,
no
imaginas
cuanto
Конечно,
я
страдал,
ты
не
представляешь,
как
сильно.
Creí
que
ya
nunca,
me
iba
a
enamorar
Думал,
что
уже
никогда
не
влюблюсь,
Pero
siempre
vienen
los
tiempos
mejores
Но
всегда
наступают
лучшие
времена,
Y
espero
que
a
ti,
no
te
haya
ido
mal
И
надеюсь,
у
тебя
тоже
все
хорошо.
Con
las
mismas
ganas
y
el
mismo
deseo
С
той
же
страстью
и
тем
же
желанием,
Que
un
día
te
quise,
a
ella
la
quiero
С
каким
когда-то
любил
тебя,
я
люблю
ее.
En
la
misma
vida
he
vuelto
a
nacer
Я
словно
заново
родился,
No
eres
en
el
mundo
la
única
mujer
Ты
не
единственная
женщина
в
мире.
Con
las
mismas
fuerzas
a
ella
me
entrego
С
той
же
силой
я
отдаюсь
ей,
Y
por
nada
del
mundo,
me
niega
sus
besos
И
ни
за
что
на
свете
она
не
отказывает
мне
в
своих
поцелуях.
En
la
misma
cama
que
fui
tu
mendigo
В
той
же
самой
кровати,
где
я
был
твоим
нищим,
Ahora
tengo
noches
llenas
de
cariño
Теперь
у
меня
ночи,
полные
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Enrique Paez Jirado, Donny Rafael Caballero Vizcaino
Attention! Feel free to leave feedback.