Lyrics and translation Dragón & Caballero - Pasatiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasatiempo
Времяпрепровождение
Tú
me
tienes
como
tu
amigo
especial
Ты
считаешь
меня
своим
особенным
другом,
El
que
te
hace
visto
reír
y
llorar
Тем,
кто
заставляет
тебя
смеяться
и
плакать,
El
que
no
te
busca
excusas
pues
siempre
te
pone
en
el
primer
lugar
Aunque
no
soy
tu
tipo
ideal
termino
siendo
más
que
un
galán
Тем,
кто
не
ищет
оправданий
и
всегда
ставит
тебя
на
первое
место.
Хотя
я
не
твой
идеал,
в
итоге
я
становлюсь
больше,
чем
просто
поклонник.
Como
nadie
te
trato
y
es
algo
que
yo
no
he
podido
lograr
Я
отношусь
к
тебе
как
никто
другой,
и
это
то,
чего
я
не
смог
добиться.
Mientras
soy
tu
pasatiempo
Пока
я
твое
времяпрепровождение,
Busco
a
ver
si
te
convenzo
que
esto
de
amigos
con
derecho
un
día
nos
puede
enredar
Я
пытаюсь
убедить
тебя,
что
эта
дружба
с
привилегиями
однажды
может
нас
запутать.
Cuando
el
placer
se
convierta
en
amor
cuando
al
tocarte
pierdas
la
razón
cuando
te
pase
todo
eso
mi
niña
Когда
удовольствие
превратится
в
любовь,
когда,
прикасаясь
ко
мне,
ты
потеряешь
рассудок,
когда
все
это
случится
с
тобой,
милая,
Ya
verás
que
yo
soy
ese
tipo
que
conoce
bien
tu
piel
Ты
увидишь,
что
я
тот
самый
парень,
который
хорошо
знает
твою
кожу,
Lo
que
eres
en
verdad
tras
ese
cuerpo
Кто
ты
есть
на
самом
деле,
за
этим
телом.
Y
tú
me
has
visto
enloquecer
cuando
te
hago
mujer
И
ты
видела,
как
я
схожу
с
ума,
когда
делаю
тебя
женщиной,
Cuando
al
mirarte
quedo
sin
aliento
Enamorao
enamorao
enamorao
estoy
Когда,
глядя
на
тебя,
я
задыхаюсь.
Влюблен,
влюблен,
влюблен
я.
Lo
llevo
en
silencio
Храню
это
в
тайне.
Enamorao
enamorao
enamorao
estoy
Влюблен,
влюблен,
влюблен
я.
Lo
siento
y
lo
pienso
Чувствую
это
и
думаю
об
этом.
Enamorao
enamorao
enamorao
voy
Влюблен,
влюблен,
влюблен,
иду
Tus
besos
tu
cuerpo
К
твоим
поцелуям,
твоему
телу.
Enamorao
enamorao
enamorao
voy
tras
de
ti
Влюблен,
влюблен,
влюблен,
иду
за
тобой.
Perdona
pero
yo
sí
me
enamoré
con
tus
besos
y
tu
forma
de
ser
me
enredé
Прости,
но
я
действительно
влюбился
в
твои
поцелуи
и
твой
характер,
я
запутался.
No
puedo
darte
la
amistad
que
te
di
ayer
pero
puedo
darte
amor
Я
не
могу
дать
тебе
ту
дружбу,
что
давал
вчера,
но
я
могу
дать
тебе
любовь.
Pondría
el
mundo
a
tus
pies
Я
положу
мир
к
твоим
ногам.
Hoy
no
me
da
miedo
lanzarme
Сегодня
я
не
боюсь
рискнуть.
Y
a
ti
te
esperé
hasta
cansarme
И
я
ждал
тебя
до
изнеможения.
Y
en
verdad
no
voy
a
rogarte
И,
правда,
я
не
буду
тебя
умолять.
Acepto
lo
que
tu
quieras
darme
Приму
то,
что
ты
захочешь
мне
дать.
Que
yo
soy
ese
tipo
que
conoce
bien
tu
piel
Ведь
я
тот
самый
парень,
который
хорошо
знает
твою
кожу,
Lo
que
eres
en
verdad
tras
ese
cuerpo
Кто
ты
есть
на
самом
деле,
за
этим
телом.
Y
tú
me
has
visto
enloquecer
cuando
te
hago
mujer
И
ты
видела,
как
я
схожу
с
ума,
когда
делаю
тебя
женщиной,
Cuando
al
mirarte
quedo
sin
aliento
Enamorao
enamorao
enamorao
estoy
Когда,
глядя
на
тебя,
я
задыхаюсь.
Влюблен,
влюблен,
влюблен
я.
Lo
llevo
en
silencio
Храню
это
в
тайне.
Enamorao
enamorao
enamorao
estoy
Влюблен,
влюблен,
влюблен
я.
Lo
siento
y
lo
pienso
Чувствую
это
и
думаю
об
этом.
Enamorao
enamorao
enamorao
voy
Влюблен,
влюблен,
влюблен,
иду
Tus
besos
tu
cuerpo
К
твоим
поцелуям,
твоему
телу.
Enamorao
enamorao
enamorao
voy
tras
de
ti
Влюблен,
влюблен,
влюблен,
иду
за
тобой.
Oye
Carlos
Huertas
Эй,
Карлос
Уэртас,
éste
es
Dragón
y
Caballero
Это
Дракон
и
Рыцарь.
El
equilibrio
perfecto
Идеальный
баланс.
You
know
what
I
mean
Ты
понимаешь,
о
чем
я.
Y
me
conformo
con
esos
instantes
cuando
apagas
la
amistad
И
я
доволен
этими
мгновениями,
когда
ты
забываешь
о
дружбе,
Y
me
convierto
en
tu
amante
И
я
становлюсь
твоим
любовником.
Con
sólo
escuchar
tu
voz
Просто
услышав
твой
голос,
A
mí
me
cambia
el
semblante
Мое
лицо
меняется.
Sé
que
esto
no
es
oficial
Я
знаю,
что
это
не
официально,
Pero
pa'
mí
es
importante
Но
для
меня
это
важно.
Si
tú
supieras
que
por
ti
la
vida
diera
Если
бы
ты
знала,
что
за
тебя
я
отдал
бы
жизнь,
Que
en
ésta
tierra
como
yo
no
hay
quien
te
quiera
Что
на
этой
земле
нет
никого,
кто
любил
бы
тебя
так,
как
я,
Que
cada
día
sólo
busco
la
manera
de
meterme
en
tu
vida
Что
каждый
день
я
ищу
способ
войти
в
твою
жизнь,
No
quiero
quedarme
afuera
Я
не
хочу
оставаться
за
бортом.
Enamorao
enamorao
enamorao
estoy
Влюблен,
влюблен,
влюблен
я.
Lo
llevo
en
silencio
Храню
это
в
тайне.
Enamorao
enamorao
enamorao
estoy
Влюблен,
влюблен,
влюблен
я.
Lo
siento
y
lo
pienso
Чувствую
это
и
думаю
об
этом.
Enamorao
enamorao
enamorao
voy
Влюблен,
влюблен,
влюблен,
иду
Tus
besos
tu
cuerpo
К
твоим
поцелуям,
твоему
телу.
Enamorao
enamorao
enamorao
voy
tras
de
ti.
Влюблен,
влюблен,
влюблен,
иду
за
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donny Rafael Caballero Vizcaino, Armando Enrique Paez Jirado
Attention! Feel free to leave feedback.