Lyrics and translation Dragón & Caballero - Un Fin de Semana Muy Largo
Un Fin de Semana Muy Largo
Очень долгие выходные
LetrasVídeosTop
MúsicaJuegosSociosABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9
Тексты
песенТоп
музыкаИгрыПартнерыABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9
Buscar
Dragon
y
Caballero
> Letras
Найти
Дракон
и
рыцарь
> Тексты
> Un
fin
de
semana
muy
largo
(remix)
> Очень
долгие
выходные
(ремикс)
LETRA
'UN
FIN
DE
SEMANA
MUY
LARGO
(REMIX)'
ТЕКСТ
ПЕСНИ
'ОЧЕНЬ
ДОЛГИЕ
ВЫХОДНЫЕ
(РЕМИКС)'
Abrí
mis
sentimientos
Я
открыл
тебе
свои
чувства,
Abrí
mi
corazón
Открыл
свое
сердце,
Que
vive
acurrucado
como
un
pobre
caracol
Которое
съежилось,
как
несчастный
улитка
Te
dije
lo
que
siento
Я
сказал
тебе,
что
я
чувствую,
Vencí
todo
el
temor
Я
преодолел
весь
свой
страх,
Sabiendo
que
soy
malo
pa
este
cuento
del
amor.
Зная,
что
я
совсем
не
создан
для
этой
сказки
о
любви.
Es
evidente
que
no
haremos
ese
paseo
Очевидно,
что
мы
не
пойдем
на
ту
прогулку,
Que
habíamos
planeado
los
dos
Которую
мы
вдвоем
запланировали
Ya
no
lo
creo
Я
больше
не
верю
в
это
No
quiero
que
pierdas
el
tiempo
Я
не
хочу,
чтобы
ты
тратила
время
Ni
yo
perder
el
mío
И
я
не
хочу
тратить
свое
Mejor
ya
me
voy
pa
la
calle
Лучше
я
пойду
на
улицу
Aunque
haga
frío.
Даже
если
будет
холодно.
Si
me
preguntan
por
ti
diré
Если
меня
спросят
о
тебе,
я
скажу,
Que
fuiste
un
fin
de
semana
muy
largo
(Bis)
Что
ты
была
моими
очень
долгими
выходными
(Повтор)
Como
mataste
la
ilusión
tan
fácil
Как
ты
так
легко
убила
мои
иллюзии,
Sabiendo
que
mi
corazón
estaba
frágil
Зная,
что
мое
сердце
было
разбито?
Cuando
caigo
en
el
amor
no
suelo
ser
tan
ágil
Когда
я
влюбляюсь,
я
обычно
не
такой
резвый,
Tu
manera
de
amar
es
fría
muy
versátil
Твоя
манера
любить
холодная
и
очень
непостоянная.
Ya
no
me
llames
no
me
hables
y
esto
no
es
negociable
Больше
не
звони
мне,
не
говори
со
мной,
и
это
не
обсуждается.
Se
que
no
eres
confiable
y
aunque
trates
se
que
eres
culpable
Я
знаю,
что
ты
ненадежна,
и
хотя
ты
пытаешься,
я
знаю,
что
ты
виновна.
Ya
no
me
llames
no
me
hables
y
esto
no
es
negociable
Больше
не
звони
мне,
не
говори
со
мной,
и
это
не
обсуждается.
Se
que
no
eres
confiable
y
aunque
trates
se
que
eres
culpable
Я
знаю,
что
ты
ненадежна,
и
хотя
ты
пытаешься,
я
знаю,
что
ты
виновна.
Pensé
que
esto
era
en
serio
Я
думал,
что
это
было
серьезно,
Que
tonto
he
sido
yo
Какой
же
я
был
глупец.
Aquí
lo
único
serio
es
el
dolor
del
corazón
Единственное,
что
здесь
серьезно,
- это
душевная
боль.
No
creo
que
tenga
rabia
Не
думаю,
что
я
злюсь.
No
me
gusta
el
rencor
Я
не
люблю
злобу.
Pero
no
te
me
acerques
por
un
tiempo
por
favor
Но
не
подходи
ко
мне
какое-то
время,
пожалуйста.
Es
evidente
que
no
haremos
ese
paseo
Очевидно,
что
мы
не
пойдем
на
ту
прогулку,
Que
habíamos
planeado
los
dos
Которую
мы
вдвоем
запланировали
Ya
no
lo
creo
Я
больше
не
верю
в
это
No
quiero
que
pierdas
el
tiempo
Я
не
хочу,
чтобы
ты
тратила
время
Ni
yo
perder
el
mío
И
я
не
хочу
тратить
свое
Mejor
ya
me
voy
pa
la
calle
Лучше
я
пойду
на
улицу
Aunque
haga
frío.
Даже
если
будет
холодно.
Todo
fue
lindo
mientras
duro
Все
было
прекрасно,
пока
длилось.
La
noche
se
presto
y
nos
dimos
tanto
Ночь
была
на
нашей
стороне,
и
мы
отдались
страсти.
Un
verano
traidor
se
llevo
lo
mejor
Изменчивое
лето
забрало
все
лучшее,
Y
hará
de
mi
un
fin
de
semana
largo
И
сделало
тебя
моими
очень
долгими
выходными.
Te
quiero
una
vez
mas
pero
tal
vez
quizá
Я
все
еще
люблю
тебя,
но,
возможно,
уже
поздно.
Ya
no
hay
segunda
vuelta
Больше
не
будет
второго
шанса.
Solo
quedaran
don
botellas
de
old
parr
Останутся
только
две
бутылки
Old
Parr,
Y
suite
especial
y
una
resaca
de
volver
a
mi
vida
normal
И
люкс,
и
тяжелое
похмелье,
когда
я
вернусь
к
своей
обычной
жизни.
Pensando
en
ti
mujer
y
tu
como
si
no
pasara
nada
Я
буду
думать
о
тебе,
женщина,
а
ты
будешь
вести
себя
так,
будто
ничего
не
случилось.
Como
puedes
ser
tan
cruel
ni
siquiera
pa
pegarme
una
llamada
Как
ты
можешь
быть
такой
жестокой,
даже
не
позвонив
мне?
Si
me
preguntan
por
ti
diré
Если
меня
спросят
о
тебе,
я
скажу,
Que
fuiste
un
fin
de
semana
muy
largo(BIS)
Что
ты
была
моими
очень
долгими
выходными
(Повтор)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Villamizar
Attention! Feel free to leave feedback.