Drake feat. 21 Savage - Circo Loco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Drake feat. 21 Savage - Circo Loco




(One more time)
(Еще раз)
I've been blowin' through the money like it grow on trees
Я тратил деньги так, словно они растут на деревьях.
I've been fuckin' on a French bitch, c'est la vie
Я трахался с французской сучкой, c'est la vie
I just put 'em on a jet, now they all Italian
Я только что посадил их на самолет, и теперь они все итальянцы
Way I'm dressin', tell I've been to a thousand islands
То, как я одеваюсь, говорит о том, что я побывал на тысяче островов.
This bitch lie 'bout gettin shots but she still a stallion
Эта сучка лжет о том, что ей делают уколы, но она все еще жеребец.
She don't even get the joke but she still smilin'
Она даже не понимает шутки, но все равно улыбается.
Every night, late night like I'm Jimmy Fallon
Каждую ночь, поздно ночью, как будто я Джимми Фэллон.
Crod' shoot from anywhere like he Ray Allen
Крод стреляет откуда угодно, как он, Рэй Аллен
Crody turn me up
Кроуди, заведи меня
Crody turn me up
Кроуди, заведи меня
Crody turn me up
Кроуди, заведи меня
Got a fur on a temp but got me burning up
У меня температура выше нормы, но я весь горю.
Shorty say she graduated, she ain't learn enough
Коротышка говорит, что она закончила школу, она недостаточно выучилась
Play the album track one, 'kay I heard enough
Сыграйте первый трек альбома, "Ладно, я услышал достаточно
Girl, the driver downstairs, better hurry up
Девушка, водитель внизу, лучше поторопитесь
Savage got a new stick, he wanna dirt it up
У Сэвиджа появилась новая палка, он хочет ее испачкать
Touchdown in N.Y., turn the Mercer up
Приземление в Нью-Йорке, включи Мерсер погромче
Ayy, Bottega shades with the grey tints
Да, оттенки Боттеги с серыми оттенками
Introduce me to a nigga, yeah it make sense
Познакомь меня с ниггером, да, в этом есть смысл
Gotta put her on the team, got a grey Benz
Надо взять ее в команду, у меня серый "Бенц".
Linking with the opps, bitch I did that shit for J Prince
Связался с оппами, сука, я сделал это дерьмо для Джей Принса
Bitch I did it for the mob ties
Сука, я сделал это ради связей с мафией
Feel like seventeen, two percs, frog eyes
Чувствую себя семнадцатилетним, два процента, лягушачьи глаза
And I never been the one to go apologize
И я никогда не был тем, кто шел извиняться
Me, I'd rather hit 'em up one more time
Что касается меня, то я бы предпочел ударить их еще раз.
Ayy, known a girl for six months, dinner up at my place
Эй, знаком с девушкой шесть месяцев, поужинай у меня дома
But I got these diamonds on my neck so it's a blind date
Но у меня на шее эти бриллианты, так что это свидание вслепую
All my niggas on the roads raising up the crime rate
Все мои ниггеры на дорогах повышают уровень преступности
Your name not ringin' out here, its on vibrate
Твое имя здесь не звучит, оно на виброзвонке
And she took a score now shorty gotta hydrate
И она набрала очки, теперь малышке нужно увлажниться
And he did some dirt now my crodie gotta migrate
И он натворил дел, теперь мой кроди должен мигрировать
Prolly won't see him for some years, when I do though, turn me up
Возможно, я не увижу его несколько лет, но когда я это сделаю, поднимите меня
Crody turn me up
Кроуди, заведи меня
Crody turn me up
Кроуди, заведи меня
Ayy, Crodie, turn me
Эй, Кроди, поверни меня
Ayy, yeah, what? Crodie turn me (what)
Эй, да, что? Кроди превратил меня (во что)
21, in a droptop Benz like it's '03
21, в "Бенце" с откидным верхом, как будто сейчас 03-й
21, had the shooters aim down from the nosebleeds
21, заставил стрелков прицелиться из-за кровотечения
21, gotta get this passport, keep my nose clean
из носа 21, должен получить этот паспорт, держать нос в чистоте
Bitch tried to burn me up, keep a magnum tucked (yeah)
Сука пыталась сжечь меня, держи "магнум" под прицелом (да)
I'a never slip (never)
Я никогда не поскользнусь (никогда)
SF90 rims red like a poker chip (pussy)
Диски SF90 красные, как фишка для покера (киска)
Rich as hell, still hood, in the stroker's ville (pussy)
Чертовски богат, все еще в капюшоне, в доме строкера (киска)
Pink slip in the glove for the ownership (21)
Розовая накладка в перчатке для владельца (21)
Limping with the thirty on like a broke hip (21)
Хромает с тридцатью на ногах, как со сломанным бедром (21)
Red flag giving blood on some donor shit (on god)
Красный флаг сдачи крови на каком-то донорском дерьме (на боге)
All the opps get a bullet on some Oprah shit
Все оппоненты получают пулю из-за какого-то дерьма Опры
Went from Angel Town estates to a bigger state
Перешел из поместий Энджел Таун в более крупный штат
Prolly woulda had a zombie on me if I woulda stayed (21)
Возможно, на мне был бы зомби, если бы я остался (21)
Still'a caught a case if I woulda stayed (facts)
Все еще был бы случай, если бы я остался (факты)
I been thugging all my life, that's just how I play it (facts)
Я занимался бандитизмом всю свою жизнь, просто так я в это играю (факты)
Still posted in the A' where niggas feel me (facts)
Все еще публикуется в "где ниггеры чувствуют меня" (факты)
Still gotta see the Gunners win the Premier League (facts)
Все еще нужно увидеть, как "Канониры" выиграют Премьер-лигу (факты)
Still gotta keep a gun that's always near me and I'm down to hit em up
Все еще должен держать пистолет, который всегда рядом со мной, и я готов поразить их
One more time (21), hit my line, you know that head was great
Еще раз (21), ударь по моей линии, ты знаешь, что эта голова была великолепна.
Oh, yeah, alright, don't do romancing
О, да, хорошо, не заводи романов.
One more time, you gotta run the face
Еще раз, ты должен показать свое лицо
Oh, yeah, alright
О, да, хорошо
One more time
Ещё раз
(One more time)
(Еще раз)
(One more time)
(Еще раз)
(One more time)
(Еще раз)





Writer(s): Aubrey Drake Graham, Thomas Bangalter, Abraham-joseph She'yaa Bin, T Brytavious Chambers, Guy Manuel De Homem Christo, M Mccollum, M Samuels, Noah Jame Shebib, Anthony Wayne Moore


Attention! Feel free to leave feedback.