Lyrics and translation Drake feat. 21 Savage - Circo Loco
(One
more
time)
(Еще
раз)
I've
been
blowin'
through
the
money
like
it
grow
on
trees
Я
тратил
деньги
так,
словно
они
растут
на
деревьях.
I've
been
fuckin'
on
a
French
bitch,
c'est
la
vie
Я
трахался
с
французской
сучкой,
c'est
la
vie
I
just
put
'em
on
a
jet,
now
they
all
Italian
Я
только
что
посадил
их
на
самолет,
и
теперь
они
все
итальянцы
Way
I'm
dressin',
tell
I've
been
to
a
thousand
islands
То,
как
я
одеваюсь,
говорит
о
том,
что
я
побывал
на
тысяче
островов.
This
bitch
lie
'bout
gettin
shots
but
she
still
a
stallion
Эта
сучка
лжет
о
том,
что
ей
делают
уколы,
но
она
все
еще
жеребец.
She
don't
even
get
the
joke
but
she
still
smilin'
Она
даже
не
понимает
шутки,
но
все
равно
улыбается.
Every
night,
late
night
like
I'm
Jimmy
Fallon
Каждую
ночь,
поздно
ночью,
как
будто
я
Джимми
Фэллон.
Crod'
shoot
from
anywhere
like
he
Ray
Allen
Крод
стреляет
откуда
угодно,
как
он,
Рэй
Аллен
Crody
turn
me
up
Кроуди,
заведи
меня
Crody
turn
me
up
Кроуди,
заведи
меня
Crody
turn
me
up
Кроуди,
заведи
меня
Got
a
fur
on
a
temp
but
got
me
burning
up
У
меня
температура
выше
нормы,
но
я
весь
горю.
Shorty
say
she
graduated,
she
ain't
learn
enough
Коротышка
говорит,
что
она
закончила
школу,
она
недостаточно
выучилась
Play
the
album
track
one,
'kay
I
heard
enough
Сыграйте
первый
трек
альбома,
"Ладно,
я
услышал
достаточно
Girl,
the
driver
downstairs,
better
hurry
up
Девушка,
водитель
внизу,
лучше
поторопитесь
Savage
got
a
new
stick,
he
wanna
dirt
it
up
У
Сэвиджа
появилась
новая
палка,
он
хочет
ее
испачкать
Touchdown
in
N.Y.,
turn
the
Mercer
up
Приземление
в
Нью-Йорке,
включи
Мерсер
погромче
Ayy,
Bottega
shades
with
the
grey
tints
Да,
оттенки
Боттеги
с
серыми
оттенками
Introduce
me
to
a
nigga,
yeah
it
make
sense
Познакомь
меня
с
ниггером,
да,
в
этом
есть
смысл
Gotta
put
her
on
the
team,
got
a
grey
Benz
Надо
взять
ее
в
команду,
у
меня
серый
"Бенц".
Linking
with
the
opps,
bitch
I
did
that
shit
for
J
Prince
Связался
с
оппами,
сука,
я
сделал
это
дерьмо
для
Джей
Принса
Bitch
I
did
it
for
the
mob
ties
Сука,
я
сделал
это
ради
связей
с
мафией
Feel
like
seventeen,
two
percs,
frog
eyes
Чувствую
себя
семнадцатилетним,
два
процента,
лягушачьи
глаза
And
I
never
been
the
one
to
go
apologize
И
я
никогда
не
был
тем,
кто
шел
извиняться
Me,
I'd
rather
hit
'em
up
one
more
time
Что
касается
меня,
то
я
бы
предпочел
ударить
их
еще
раз.
Ayy,
known
a
girl
for
six
months,
dinner
up
at
my
place
Эй,
знаком
с
девушкой
шесть
месяцев,
поужинай
у
меня
дома
But
I
got
these
diamonds
on
my
neck
so
it's
a
blind
date
Но
у
меня
на
шее
эти
бриллианты,
так
что
это
свидание
вслепую
All
my
niggas
on
the
roads
raising
up
the
crime
rate
Все
мои
ниггеры
на
дорогах
повышают
уровень
преступности
Your
name
not
ringin'
out
here,
its
on
vibrate
Твое
имя
здесь
не
звучит,
оно
на
виброзвонке
And
she
took
a
score
now
shorty
gotta
hydrate
И
она
набрала
очки,
теперь
малышке
нужно
увлажниться
And
he
did
some
dirt
now
my
crodie
gotta
migrate
И
он
натворил
дел,
теперь
мой
кроди
должен
мигрировать
Prolly
won't
see
him
for
some
years,
when
I
do
though,
turn
me
up
Возможно,
я
не
увижу
его
несколько
лет,
но
когда
я
это
сделаю,
поднимите
меня
Crody
turn
me
up
Кроуди,
заведи
меня
Crody
turn
me
up
Кроуди,
заведи
меня
Ayy,
Crodie,
turn
me
Эй,
Кроди,
поверни
меня
Ayy,
yeah,
what?
Crodie
turn
me
(what)
Эй,
да,
что?
Кроди
превратил
меня
(во
что)
21,
in
a
droptop
Benz
like
it's
'03
21,
в
"Бенце"
с
откидным
верхом,
как
будто
сейчас
03-й
21,
had
the
shooters
aim
down
from
the
nosebleeds
21,
заставил
стрелков
прицелиться
из-за
кровотечения
21,
gotta
get
this
passport,
keep
my
nose
clean
из
носа
21,
должен
получить
этот
паспорт,
держать
нос
в
чистоте
Bitch
tried
to
burn
me
up,
keep
a
magnum
tucked
(yeah)
Сука
пыталась
сжечь
меня,
держи
"магнум"
под
прицелом
(да)
I'a
never
slip
(never)
Я
никогда
не
поскользнусь
(никогда)
SF90
rims
red
like
a
poker
chip
(pussy)
Диски
SF90
красные,
как
фишка
для
покера
(киска)
Rich
as
hell,
still
hood,
in
the
stroker's
ville
(pussy)
Чертовски
богат,
все
еще
в
капюшоне,
в
доме
строкера
(киска)
Pink
slip
in
the
glove
for
the
ownership
(21)
Розовая
накладка
в
перчатке
для
владельца
(21)
Limping
with
the
thirty
on
like
a
broke
hip
(21)
Хромает
с
тридцатью
на
ногах,
как
со
сломанным
бедром
(21)
Red
flag
giving
blood
on
some
donor
shit
(on
god)
Красный
флаг
сдачи
крови
на
каком-то
донорском
дерьме
(на
боге)
All
the
opps
get
a
bullet
on
some
Oprah
shit
Все
оппоненты
получают
пулю
из-за
какого-то
дерьма
Опры
Went
from
Angel
Town
estates
to
a
bigger
state
Перешел
из
поместий
Энджел
Таун
в
более
крупный
штат
Prolly
woulda
had
a
zombie
on
me
if
I
woulda
stayed
(21)
Возможно,
на
мне
был
бы
зомби,
если
бы
я
остался
(21)
Still'a
caught
a
case
if
I
woulda
stayed
(facts)
Все
еще
был
бы
случай,
если
бы
я
остался
(факты)
I
been
thugging
all
my
life,
that's
just
how
I
play
it
(facts)
Я
занимался
бандитизмом
всю
свою
жизнь,
просто
так
я
в
это
играю
(факты)
Still
posted
in
the
A'
where
niggas
feel
me
(facts)
Все
еще
публикуется
в
"где
ниггеры
чувствуют
меня"
(факты)
Still
gotta
see
the
Gunners
win
the
Premier
League
(facts)
Все
еще
нужно
увидеть,
как
"Канониры"
выиграют
Премьер-лигу
(факты)
Still
gotta
keep
a
gun
that's
always
near
me
and
I'm
down
to
hit
em
up
Все
еще
должен
держать
пистолет,
который
всегда
рядом
со
мной,
и
я
готов
поразить
их
One
more
time
(21),
hit
my
line,
you
know
that
head
was
great
Еще
раз
(21),
ударь
по
моей
линии,
ты
знаешь,
что
эта
голова
была
великолепна.
Oh,
yeah,
alright,
don't
do
romancing
О,
да,
хорошо,
не
заводи
романов.
One
more
time,
you
gotta
run
the
face
Еще
раз,
ты
должен
показать
свое
лицо
Oh,
yeah,
alright
О,
да,
хорошо
(One
more
time)
(Еще
раз)
(One
more
time)
(Еще
раз)
(One
more
time)
(Еще
раз)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aubrey Drake Graham, Thomas Bangalter, Abraham-joseph She'yaa Bin, T Brytavious Chambers, Guy Manuel De Homem Christo, M Mccollum, M Samuels, Noah Jame Shebib, Anthony Wayne Moore
Album
Her Loss
date of release
03-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.