Lyrics and translation Drake - Look What You've Done
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look What You've Done
Посмотри, чего ты добилась
It's
like
'09
in
your
basement
and
I'm
in
love
with
Nebby
Будто
на
дворе
2009-й,
мы
в
твоем
подвале,
а
я
влюблен
в
Небби,
And
I
still
love
her
but
it
fell
through
because
I
wasn't
ready
И
я
до
сих
пор
люблю
ее,
но
у
нас
ничего
не
вышло,
потому
что
я
был
не
готов.
And
your
back
hurt,
and
your
neck
hurt,
and
you
smoking
heavy
У
тебя
болела
спина,
болела
шея,
ты
много
курила,
And
I
sit
next
to
you,
and
I
lecture
you
'cause
those
are
deadly
А
я
сидел
рядом
с
тобой
и
читал
тебе
нотации,
потому
что
все
это
смертельно
опасно.
And
then
you
ask
shit
and
we
argue
about
spending
money
on
bullshit
А
потом
ты
начинала
задавать
вопросы,
и
мы
ругались
из-за
того,
что
я
трачу
деньги
на
всякую
ерунду.
And
you
tell
me
I'm
just
like
my
father,
my
one
button,
you
push
it
И
ты
говорила,
что
я
такой
же,
как
мой
отец,
у
тебя
есть
на
меня
кнопка,
на
которую
ты
и
нажимаешь.
Now
it's
"Fuck
you,
I
hate
you,
I'll
move
out
in
a
heartbeat"
И
вот
уже:
«Пошел
ты,
я
тебя
ненавижу,
я
уйду
от
тебя
в
любой
момент».
And
I
leave
out
and
you
call
me,
tell
me
that
your
sorry
Я
ухожу,
а
ты
звонишь
мне,
говоришь,
что
сожалеешь.
You
love
me,
and
I
love
you,
and
your
heart
hurts,
mine
does
too
Ты
любишь
меня,
и
я
люблю
тебя,
твое
сердце
болит,
и
мое
тоже.
And
it's
just
words
and
they
cut
И
это
просто
слова,
но
они
режут
Deep
but
it's
our
world,
it's
just
us
two
Глубоко,
но
это
наш
мир,
только
мы
вдвоем.
I
see
painkillers
on
the
kitchen
Я
вижу
обезболивающие
на
кухне,
Counter,
I
hate
to
see,
it
all
hurt
so
bad
На
стойке,
мне
больно
на
это
смотреть,
все
было
так
плохо.
But
maybe
I
wouldn't
have
worked
as
hard
Но,
возможно,
я
бы
не
работал
так
усердно,
If
you
were
healthy
and
it
weren't
so
bad
Если
бы
ты
была
здорова,
и
все
было
бы
не
так
плохо.
Uh,
maybe
I
should
walk
up
the
Может
быть,
мне
стоит
прогуляться
по
Street,
and
try
and
get
a
job
at
the
bank
Улице
и
попытаться
устроиться
на
работу
в
банк,
Cause
leave
it
up
to
me,
J,
and
Neeks,
Потому
что,
если
оставить
все
как
есть,
Джей
и
Никс,
We're
probably
gonna
end
up
robbing
a
bank
Мы,
вероятно,
закончим
тем,
что
ограбим
банк.
Then
Wayne
calls
on
my
phone,
conversation
wasn't
that
long
Потом
мне
звонит
Уэйн,
разговор
был
недолгим.
Gets
me
a
flight
to
Houston
in
the
morning
Достает
мне
билет
на
самолет
до
Хьюстона
на
утро.
Oh
it's
my
time,
yeah,
it's
on
О,
мое
время
пришло,
да,
все
решено.
He's
thinking
of
signing
me,
I
come
home
Он
думает
подписать
меня,
я
возвращаюсь
домой.
We
make
a
mixtape
with
seventeen
songs
Мы
записываем
микстейп
из
семнадцати
песен.
I
almost
get
a
Grammy
off
of
that
thing
Я
чуть
не
получил
Грэмми
за
эту
работу.
They
love
your
son
and
that
boy
gone
Они
любят
твоего
сына,
и
этот
мальчик
ушел.
You
get
the
operation
you
dreamed
of
Тебе
делают
операцию,
о
которой
ты
мечтала,
And
I
finally
send
you
to
Rome
И
я
наконец
отправляю
тебя
в
Рим.
I
get
to
make
good
on
my
promise
Я
выполняю
свое
обещание,
It
all
worked
out
girl,
we
shoulda
known
Все
получилось,
девочка,
мы
должны
были
знать,
Cause
you
deserve
it
Потому
что
ты
этого
заслуживаешь.
This
shit
real,
should
I
pinch
you?
Это
реально,
может,
ущипнуть
тебя?
After
all
the
things
that
we
been
through,
I
got
you
После
всего,
через
что
мы
прошли,
я
рядом.
Look
what
you've
done,
look
what
you've
done
Посмотри,
чего
ты
добилась,
посмотри,
чего
ты
добилась.
Look
what
you've
done
for
me
now
Посмотри,
что
ты
для
меня
сделала.
You
know
that
I
was
gonna
be
something
Ты
же
знала,
что
из
меня
что-то
получится.
We
stressed
out,
and
you
need
some,
I
got
you
Мы
устали,
тебе
что-нибудь
нужно,
я
рядом.
Look
what
you've
done,
look
what
you've
done
Посмотри,
чего
ты
добилась,
посмотри,
чего
ты
добилась.
It's
like
'06
in
your
backyard
and
I'm
in
love
with
Jade
Будто
на
дворе
2006-й,
мы
у
тебя
на
заднем
дворе,
а
я
влюблен
в
Джейд.
And
I'm
still
in
love,
just
when
it's
that
real,
it
doesn't
fade
И
я
до
сих
пор
люблю
ее,
просто
когда
это
по-настоящему,
это
не
проходит.
And
my
father
living
in
Memphis
now
--
he
can't
come
this
way
А
мой
отец
теперь
живет
в
Мемфисе
- он
не
может
приехать
сюда.
Over
some
minor
charges
and
child
support
that
just
wasn't
paid
Из-за
каких-то
мелких
обвинений
и
алиментов,
которые
он
просто
не
выплатил.
Damn,
boo-hoo,
sad
story,
black
American
dad
story
Блин,
грустная
история,
типичная
история
чернокожего
американского
отца.
Know
that
I'm
your
sister's
kid
but
Знаю,
я
сын
твоей
сестры,
но
That
still
don't
explain
the
love
that
you
have
for
me
Это
не
объясняет
ту
любовь,
которую
ты
испытываешь
ко
мне.
I
remember
sneaking
in
your
pool
after
school
dances
Помню,
как
пробирался
к
тебе
в
бассейн
после
школьных
дискотек.
Damn
your
house
feel
like
the
Hamptons
Черт,
твой
дом
был
похож
на
Хэмптонс
For
all
of
my
summer
romances
Во
всех
моих
летних
романах.
I
never
really
had
no
one
like
you
man
this
all
new,
shit
У
меня
никогда
не
было
никого
похожего
на
тебя,
мужик,
все
это
так
ново,
черт.
Made
the
world
I
knew
bigger,
changed
the
way
that
I
viewed
it
Ты
сделала
мой
мир
больше,
изменила
мое
представление
о
нем.
Had
all
this
fighting
going
on
at
the
crib
У
нас
дома
были
эти
ссоры,
You
calm
me
down
when
I
lose
it
Ты
успокаивала
меня,
когда
я
терял
самообладание.
Told
you
I
think
I'm
done
acting,
I'm
more
in
touch
with
the
music
Я
говорил
тебе,
что,
кажется,
завязал
с
актерством,
я
больше
занимаюсь
музыкой.
You
said
either
way
I'll
be
a
star,
I
could
go
so
far
Ты
сказала,
что
в
любом
случае
я
буду
звездой,
что
я
могу
далеко
пойти.
Talked
to
me,
to
you
got
to
me
you
Ты
разговаривала
со
мной,
достучалась
до
меня,
You
tossed
the
keys
and
loaned
me
your
car
Ты
бросила
мне
ключи
и
одолжила
свою
машину.
Yeah,
just
a
young
kid
in
a
drop
top
Да,
просто
молодой
парень
на
кабриолете
Lexus
hopin'
that
I
don't
get
arrested
Lexus,
надеющийся,
что
меня
не
арестуют.
Just
another
kid
goin'
through
life
Просто
еще
один
парень,
идущий
по
жизни,
So
worried
that
I
won't
be
accepted
Так
боящийся,
что
его
не
примут.
But
I
could
do
anything,
you
said
that,
and
you
meant
that
Но
я
мог
сделать
все,
ты
сказала
это,
и
ты
имела
это
в
виду.
You
took
me
places,
you
spent
that,
they
said
no,
we
went
back
Ты
водила
меня
по
разным
местам,
ты
тратила
на
меня
деньги,
они
говорили
«нет»,
а
мы
возвращались.
Checks
bounce
but
we
bounce
back
Чеки
не
проходили,
но
мы
возвращались.
I
put
all
the
money
in
your
accounts
back
Я
вернул
все
деньги
на
твои
счета.
And
I
thank
you,
I
don't
know
where
И
я
благодарю
тебя,
я
не
знаю,
где
I'd
really
be
without
that,
it
worked
out
man
Я
был
бы
без
этого,
все
получилось,
мужик.
You
deserve
it
Ты
это
заслужила.
This
shit
real,
should
I
pinch
you?
Это
реально,
может,
ущипнуть
тебя?
After
all
the
things
that
we
been
through,
I
got
you
После
всего,
через
что
мы
прошли,
я
рядом.
Look
what
you've
done,
look
what
you've
done
Посмотри,
чего
ты
добилась,
посмотри,
чего
ты
добилась.
Look
what
you've
done
for
me
now
Посмотри,
что
ты
для
меня
сделала.
You
know
that
I
was
gonna
be
something
Ты
же
знала,
что
из
меня
что-то
получится.
We
stressed
out,
and
you
need
some,
I
got
you
Мы
устали,
тебе
что-нибудь
нужно,
я
рядом.
Look
what
you've
done,
look
what
you've
done
Посмотри,
чего
ты
добилась,
посмотри,
чего
ты
добилась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Ellis Garrett, Benjamin J. Bush, Aubrey Drake Graham, Jawann D. Peacock, Noah James Shebib, Jesse Iv Woodard
Attention! Feel free to leave feedback.