Lyrics and translation Drake - Tuscan Leather
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuscan Leather
Тосканская кожа
Comin'
off
the
last
record
Выпуская
последний
альбом
I'm
gettin'
20
million
off
the
record
Я
получаю
20
миллионов
с
альбома
Just
to
off
these
records
Просто
чтобы
окупить
эти
записи
Nigga,
that's
a
record
Детка,
это
рекорд
I'm
livin'
like
I'm
out
here
on
my
last
adventure
Я
живу
так,
будто
это
мое
последнее
приключение
Past
the
present
when
you
have
to
mention
Минуя
настоящее,
когда
тебе
приходится
упоминать
This
is
nothin'
for
the
radio
Это
не
для
радио
But
they'll
still
play
it
though
Но
они
все
равно
будут
это
крутить
'Cause
it's
that
new
Drizzy
Drake
Потому
что
это
тот
самый
новый
Дриззи
Дрейк
That's
just
the
way
it
go
Так
все
и
происходит
Heavy
airplay
all
day
with
no
chorus
Постоянные
эфиры
весь
день
без
припева
We
keep
it
thorough,
nigga
Мы
делаем
это
тщательно,
детка
Rap
like
this
for
all
of
my
borough
niggas
Читаю
рэп
вот
так
для
всех
моих
корешей
по
району
I
reached
the
point
Я
достиг
той
точки
Where
don't
shit
matter
to
me,
nigga
Где
мне
уже
ничего
не
важно,
детка
I
reached
heights
that
Я
достиг
высот,
которых
Dwight
Howard
couldn't
reach,
nigga
Дуайт
Ховард
не
смог
бы
достичь,
детка
Prince
Akeem,
they
throw
flowers
at
my
feet,
nigga
Принц
Аким,
они
бросают
цветы
к
моим
ногам,
детка
I
could
go
a
hour
on
this
beat,
nigga,
yeah
Я
мог
бы
читать
рэп
под
этот
бит
целый
час,
детка,
да
I'm
just
as
famous
as
my
mentor
Я
так
же
знаменит,
как
и
мой
наставник
But
that's
still
the
boss,
don't
get
sent
for
Но
он
все
еще
босс,
не
зли
его
Get
hype
on
tracks
Ловишь
хайп
на
треках
And
jump
in
front
of
a
bullet
you
wasn't
meant
for
И
прыгаешь
под
пулю,
которая
тебе
не
предназначалась
'Cause
you
don't
really
wanna
hear
me
vent
more
Потому
что
ты
не
хочешь
слышать,
как
я
злюсь
еще
больше
Hot
temper,
scary
outcome
Горячий
нрав,
пугающий
исход
Here's
a
reason
for
niggas
that's
hatin'
without
one
Вот
причина
для
ниггеров,
которые
ненавидят
просто
так
That
always
let
they
mouth
run
Которые
всегда
болтают
Bench
players
talkin'
like
starters,
I
hate
it
Запасные
игроки
говорят
как
основные,
ненавижу
это
Started
from
the
bottom
Начали
с
нуля
Now
we
here,
nigga,
we
made
it
А
теперь
мы
здесь,
детка,
мы
сделали
это
Yeah,
Tom
Ford
Tuscan
Leather
Да,
Tom
Ford
Tuscan
Leather
Smelling
like
a
brick
Пахнет
как
пачка
денег
Degenerates,
but
even
Ellen
love
our
shit
Дегенераты,
но
даже
Эллен
любит
наше
дерьмо
Rich
enough
Достаточно
богат
That
I
don't
have
to
tell
'em
that
I'm
rich
Чтобы
мне
не
приходилось
говорить
им,
что
я
богат
Self
explanatory
Это
очевидно
You
just
here
to
spread
the
story,
wassup
Ты
здесь
только
для
того,
чтобы
распространять
историю,
как
дела
Sittin'
Gucci
Row
like
they
say
up
at
UNLV
Сижу
в
Gucci
Row,
как
говорят
в
UNLV
Young
rebel,
Young
Money
Юный
бунтарь,
Young
Money
Nothin'
you
could
tell
me
Мне
все
равно
Paperwork
takin'
too
long
Оформление
документов
занимает
слишком
много
времени
Maybe
they
don't
understand
me
Может
быть,
они
меня
не
понимают
I'll
compromise
if
I
have
to
Я
пойду
на
компромисс,
если
придется
I
gotta
stay
with
the
family
Я
должен
остаться
с
семьей
Not
even
talkin'
to
Nicki
Даже
не
разговариваю
с
Ники
Communication
is
breakin'
Общение
нарушено
I
dropped
the
ball
on
some
personal
shit
Я
облажался
в
каких-то
личных
делах
I
need
to
embrace
it
Мне
нужно
принять
это
I'm
honest,
I
make
mistakes
Я
честен,
я
совершаю
ошибки
I'd
be
the
second
to
admit
it
Я
буду
первым,
кто
это
признает
Think
that's
why
I
need
her
in
my
life
Думаю,
именно
поэтому
она
мне
нужна
в
жизни
To
check
me
when
I'm
trippin'
Чтобы
одернуть
меня,
когда
я
схожу
с
ума
On
a
mission
tryna
shift
the
culture
На
миссии,
пытаюсь
изменить
культуру
Tell
me
who
dissin'
Скажи
мне,
кто
диссит
I
got
some
things
that'll
hit
the
culprit
У
меня
есть
кое-что
для
виновника
Them
strep
throat
flows
Эти
рифмы
как
ангина
Them
shits
to
stop
all
of
the
talkin'
Эти
строчки
остановят
все
разговоры
All
of
the
talkin'
Все
разговоры
Got
one
reply
for
all
of
your
comments
У
меня
есть
один
ответ
на
все
ваши
комментарии
Fuck
what
you
think
Пошло
оно
все
I'm
too
busy,
that's
why
you
leave
a
message
Я
слишком
занят,
поэтому
ты
оставляешь
сообщение
Born
a
perfectionist
Родился
перфекционистом
Guess
that
makes
me
a
bit
obsessive
Наверное,
это
делает
меня
немного
одержимым
That
shit
I
heard
from
you
lately
То,
что
я
слышал
от
тебя
в
последнее
время
Really
relieved
some
pressure
Действительно
сняло
напряжение
Like
aye,
B,
I
got
your
CD
Типа,
эй,
бро,
я
получил
твой
диск
You
get
an
E
for
effort
Ставлю
тебе
"удовлетворительно"
за
старания
I
piece
letters
together
Я
собираю
буквы
вместе
And
get
to
talkin'
reckless
И
начинаю
говорить
безрассудно
Owl
chains
like
credentials
Цепи
с
совами
как
регалии
You
know
you
see
the
necklace
Ты
же
видишь
ожерелье
My
life's
a
completed
checklist
Моя
жизнь
- это
выполненный
список
дел
I'm
tired
of
hearin'
Я
устал
слышать
'Bout
who
you
checkin'
for
now
О
том,
на
кого
ты
западаешь
сейчас
Just
give
it
time
Просто
дай
время
We'll
see
who's
still
around
a
decade
from
now
Посмотрим,
кто
из
нас
останется
через
десять
лет
That's
real
Вот
это
реально
How
much
time
is
this
nigga
spendin'
on
the
intro?
Сколько
времени
этот
ниггер
тратит
на
вступление?
Lately
I've
been
feelin'
like
Guy
Pearce
in
Memento
В
последнее
время
я
чувствую
себя
Гаем
Пирсом
в
"Помни"
I
just
set
the
bar
Я
только
что
поднял
планку
Niggas
fall
under
it
like
a
limbo
Ниггеры
падают
под
нее,
как
в
игре
"Лимбо"
The
family
all
that
matters
Семья
- это
все,
что
имеет
значение
I'm
just
out
here
with
my
kinfolk
Я
здесь
только
со
своими
Off
everything
my
pen
wrote
Все,
что
написала
моя
ручка
We
went
from
Bundy
to
Winslow
Мы
прошли
путь
от
Банди
до
Уинслоу
This
for
shorty
up
on
Glengrove
Это
для
малышки
с
Гленгроув
Who
love
when
I
catch
my
tempo
Которая
любит,
когда
я
ловлю
ритм
I
sip
the
Pora
and
listen
to
Cappadonna
Я
потягиваю
портвейн
и
слушаю
Каппадонну
The
Fresh
Prince
just
had
dinner
with
Tatyana,
no
lie
Свежий
Принц
только
что
поужинал
с
Татьяной,
без
лжи
All
these
90's
fantasies
on
my
mind
Все
эти
фантазии
о
90-х
в
моей
голове
The
difference
is
that
with
mine
Разница
в
том,
что
мои
They
all
come
true
in
due
time
Все
они
сбудутся
в
свое
время
I
might
come
through
without
security
Я
могу
заявиться
без
охраны
To
check
if
you're
fine
Чтобы
проверить,
как
твои
дела
That's
just
me
on
my
solo
like
fuck
it,
like
YOLO
Это
я
сам
по
себе,
типа,
к
черту
все,
YOLO
Wanted
to
tell
you,
"Accept
yourself"
Хотел
сказать
тебе:
"Прими
себя"
You
don't
have
to
prove
shit
to
no
one
except
yourself
Тебе
не
нужно
никому
ничего
доказывать,
кроме
себя
And
if
you
end
up
needin'
some
extra
help
И
если
тебе
в
итоге
понадобится
помощь
Then
I
could
help
То
я
могу
помочь
You
know,
back
on
your
feet
and
shit
Ну,
ты
знаешь,
встать
на
ноги
и
все
такое
Tryna
get
my
karma
up
Пытаюсь
улучшить
свою
карму
Fuck
the
guilty
and
greedy
shit
К
черту
чувство
вины
и
жадность
How
much
time
is
this
nigga
spendin'
on
the
intro?
Сколько
времени
этот
ниггер
тратит
на
вступление?
How
this
nigga
workin'
like
Как
этот
ниггер
работает,
как
будто
He
got
a
fuckin'
twin
though?
У
него
есть
гребаный
близнец?
Life
is
soundin'
crazy,
40
on
Martin
Scorcese
Жизнь
кажется
безумной,
40
на
Мартина
Скорсезе
And
I
wouldn't
change
a
thing
if
you
paid
me
И
я
бы
ничего
не
стал
менять,
даже
если
бы
ты
мне
заплатила
Now
real
nigga,
wassup?
Ну
что,
настоящий
ниггер?
Hey,
yeah,
hey
Эй,
да,
эй
How
much
time
is
this
nigga
spendin'
on
the
intro?
Сколько
времени
этот
ниггер
тратит
на
вступление?
If
there's
hell
below
Если
внизу
есть
ад
I'll
see
you
when
you
get
there
Увижусь
с
тобой,
когда
ты
туда
попадешь
Are
you
enjoying
yourselves?
Вам
весело?
If
we
may
we
would
just
like
to
close
off
with
something
Если
позволите,
мы
хотели
бы
закончить
на
чем-то
A
bit
inspirational
Немного
вдохновляющем
Hopefully,
or
something
a
bit
relevant
Надеемся,
или
чем-то,
что
касается
нас
всех
As
to
us
all
are
having
the
same
fears
Ведь
у
нас
у
всех
одинаковые
страхи
Shedding
similar
tears
Мы
проливаем
одинаковые
слезы
And
of
course
dying
in
so
many
years
И,
конечно
же,
умираем
спустя
столько
лет
It
don't
mean
that
we
can't
have
a
good
life
Это
не
значит,
что
мы
не
можем
жить
хорошей
жизнью
So
we'd
like
to
just
maybe
close
out
with
something
Так
что
мы
хотели
бы
закончить
на
чем-то
For
food
for
thought
Что
даст
пищу
для
размышлений
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noah James Shebib, Anthony George Palman, Aubrey Drake Graham, Lawrence Parker, Linda Thompson, David Foster
Attention! Feel free to leave feedback.