Drake - Cameras / Good Ones Go Interlude - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Drake - Cameras / Good Ones Go Interlude




Cameras / Good Ones Go Interlude
Камеры / Хорошие уходят (интерлюдия)
Word on road is the clique about to blow
Поговаривают, что наша тусовка сейчас выстрелит,
You ain't gotta run and tell nobody they already know
Тебе не нужно никому бежать и рассказывать, они и так все знают.
We've been living on a high, they've been talking on the low
Мы были на высоте, а они шептались за спиной,
But it's cool, know you heard it all before
Но все в порядке, я знаю, ты слышала это уже тысячу раз.
That's why I asked you how you mean? How you mean?
Вот почему я спрашиваю, что ты имеешь в виду? Что ты имеешь в виду?
Thought you knew about the team (ay)
Думал, ты знаешь нашу команду (эй)
That's why I asked you how you mean? How you mean?
Вот почему я спрашиваю, что ты имеешь в виду? Что ты имеешь в виду?
Thought you knew about the team (ay)
Думал, ты знаешь нашу команду (эй)
How you mean, how you mean, what you know about the team
Что ты имеешь в виду, что ты имеешь в виду, что ты знаешь о нашей команде?
Man these niggas need to stop it they be crowding up the scene
Чувак, этим парням нужно остановиться, они заполонили собой все вокруг.
Baby girl you need to stop it, all that pride and self esteem
Детка, тебе нужно успокоиться, вся эта твоя гордость и самомнение
Got you angry about this girl I'm with in all them magazines
Заставили тебя злиться из-за той девушки, с которой меня фотографируют во всех этих журналах.
Baby she look like a star, but only on camera
Детка, она выглядит звездой, но только на камеру,
Only on camera, only on camera
Только на камеру, только на камеру.
It look like we in love, but only on camera
Кажется, что мы влюблены, но только на камеру,
Only on camera, only on camera
Только на камеру, только на камеру.
Don't listen to the lies, I swear they all lies
Не слушай всю эту ложь, клянусь, это все ложь.
You know I could be your knight in shining Armor All tires
Знаешь, я мог бы стать твоим рыцарем в сияющих доспехах.
Trying to tell you I'm the one, come and holla at me
Пытаюсь сказать тебе, что я тот самый, подойди и пообщайся со мной,
Before I'm on the next ting, YMCMB (ah)
Прежде чем я переключусь на следующую, YMCMB (а).
Ooh finally got you right here
О, наконец-то ты здесь,
Tonight I'll ease your mind
Сегодня вечером я успокою твой разум.
That's why I'm calling on you
Вот почему я зову тебя,
And ooh soft your loves desire
И ох, как нежны твои любовные желания.
It's hard to stay away
Трудно держаться от тебя подальше,
You keep me calling on you
Ты заставляешь меня звать тебя снова и снова.
That's why I asked you how you mean? How you mean?
Вот почему я спрашиваю, что ты имеешь в виду? Что ты имеешь в виду?
Thought you knew about the team, (ay)
Думал, ты знаешь нашу команду (эй),
That's why I asked you how you mean? How you mean?
Вот почему я спрашиваю, что ты имеешь в виду? Что ты имеешь в виду?
Thought you knew about the team, (ay)
Думал, ты знаешь нашу команду (эй).
How you mean? How you mean? What you know about the team?
Что ты имеешь в виду? Что ты имеешь в виду? Что ты знаешь о нашей команде?
You just know what you get told girl I see behind the scene
Ты просто знаешь то, что тебе говорят, детка, я вижу закулисье.
She spilled whiskey on her shirt, she gonna have to get it cleaned
Она пролила виски на свою рубашку, ей придется ее почистить.
She been going way too hard, someone has to intervene
Она слишком далеко зашла, кто-то должен вмешаться.
Baby she look like a star, but only on camera
Детка, она выглядит звездой, но только на камеру,
Only on camera, only on camera
Только на камеру, только на камеру.
It might look like I care, but only on camera
Может показаться, что мне не все равно, но только на камеру,
Only on camera, only on camera
Только на камеру, только на камеру.
Don't listen to the lies, I swear they all lies
Не слушай всю эту ложь, клянусь, это все ложь.
You know I could be your knight in shining armor all tires
Знаешь, я мог бы стать твоим рыцарем в сияющих доспехах.
Girl, they love me like I'm Prince, like the new king with the crown
Девочка, они любят меня, как Принца, как нового короля с короной.
Bunch of underground kings, thought you knew how we get down (ah)
Куча андеграундных королей, думал, ты знаешь, как мы зажигаем (а).
Ooh finally got you right here
О, наконец-то ты здесь,
Tonight I'll ease your mind
Сегодня вечером я успокою твой разум.
That's why I'm calling on you
Вот почему я зову тебя,
And ooh soft your loves desire
И ох, как нежны твои любовные желания.
It's hard to stay away
Трудно держаться от тебя подальше,
You keep me calling on you
Ты заставляешь меня звать тебя снова и снова.
How you mean? How you mean? Thought you knew about the team (ay)
Что ты имеешь в виду? Что ты имеешь в виду? Думал, ты знаешь нашу команду (эй)
How you mean? How you mean? Thought you knew about the team (ay)
Что ты имеешь в виду? Что ты имеешь в виду? Думал, ты знаешь нашу команду (эй)
Just mail me my ring back, can't keep that shit
Просто отправь мне кольцо обратно, не держи эту хрень у себя.
Oh yeah
О да
Oh yeah, oh yeah, oh
О да, о да, о
Oh yeah, oh yeah, oh
О да, о да, о
Summer's mine
Это лето мое,
I swear I said it about a hundred times, I'ma need it back
Клянусь, я говорил это уже сотню раз, мне нужно, чтобы ты его вернула.
Wish that you would come and find me
Жаль, что ты не пришла ко мне,
Just to tell me that I haven't changed, girl, I needed that from you
Просто чтобы сказать, что я не изменился, детка, мне нужно было это услышать от тебя.
I'm gettin' money just taking care of me, girl
Я зарабатываю деньги, просто заботясь о себе, девочка.
I'm spendin' time just taking care of me right now
Я провожу время, просто заботясь о себе сейчас.
I'm gettin' money just taking care of me, girl
Я зарабатываю деньги, просто заботясь о себе, девочка.
'Cause you'd be tired of taking care of me by now
Потому что ты бы устала заботиться обо мне к этому моменту.
Ooh, ooh-oh, ooh
О-о-о, о
But the good ones go
Но хорошие уходят,
The good ones go, if you wait too long
Хорошие уходят, если ждать слишком долго.
But the good ones go
Но хорошие уходят,
The good ones go, if you wait too long
Хорошие уходят, если ждать слишком долго.
So you should go
Так что тебе стоит уйти,
You should go, before you stay too long
Тебе стоит уйти, пока ты не осталась слишком надолго.
But don't you go getting married, don't you go get engaged
Но не вздумай выходить замуж, не вздумай обручаться.
I know you're getting older, don't have no time to waste
Я знаю, ты становишься старше, у тебя нет времени впустую.
I shouldn't be much longer but you shouldn't have to wait
Мне недолго осталось, но тебе не придется ждать.
Can't lose you, can't help it, I'm so sorry, I'm so selfish
Не могу потерять тебя, ничего не могу с собой поделать, мне так жаль, я такой эгоист.
Uh, uh, I've been chillin' in the city where the money's thrown high and the girls get down
Э-э, э-э, я тусовался в городе, где деньги бросают на ветер, а девчонки отрываются.
In case you started to wonder why my new shit's sounding so H-Town
Если ты вдруг начала удивляться, почему мои новые треки звучат так по-хьюстонски.
But when it's all done, baby, I'm yours if you're still around
Но когда все закончится, детка, я твой, если ты все еще будешь рядом.
She knows, she knows, she knows
Она знает, она знает, она знает.
Ooh, ooh-oh, ooh
О-о-о, о
But the good ones go
Но хорошие уходят,
The good ones go, if you wait too long
Хорошие уходят, если ждать слишком долго.
But the good ones go
Но хорошие уходят,
The good ones go, if you wait too long
Хорошие уходят, если ждать слишком долго.
So you should go
Так что тебе стоит уйти,
You should go, before you stay too long
Тебе стоит уйти, пока ты не осталась слишком надолго.





Writer(s): Aubrey Drake Graham


Attention! Feel free to leave feedback.