Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Search & Rescue
Suchen & Retten
Ayy
(I-I'm),
yeah
Ayy
(Ich-Ich
bin),
yeah
I
need
someone
that
will
be
patient
with
me
Ich
brauche
jemanden,
der
geduldig
mit
mir
ist
Someone
to
get
money
with,
not
take
it
from
me,
look
Jemanden,
mit
dem
ich
Geld
verdiene,
nicht
jemanden,
der
es
mir
wegnimmt,
schau
They
don't
even
need
to
be
as
famous
as
me
Sie
müssen
nicht
einmal
so
berühmt
sein
wie
ich
I
don't
think
I'll
meet
'em
at
the
places
I
be
(I-I-I'm)
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
sie
an
den
Orten
treffen
werde,
an
denen
ich
bin
(Ich-Ich-Ich
bin)
But
deep
down
I
think
about
you
all
day,
mami
Aber
tief
im
Inneren
denke
ich
den
ganzen
Tag
an
dich,
Mami
I
know
I'm
a
pitbull,
but
dale,
mami
Ich
weiß,
ich
bin
ein
Pitbull,
aber
dale,
Mami
I
just
wanna
take
you
on
a
holiday,
mami
Ich
will
dich
einfach
mit
in
den
Urlaub
nehmen,
Mami
Say
what's
on
your
mind,
I'm
a
call
away,
mami
Sag,
was
du
denkst,
ich
bin
nur
einen
Anruf
entfernt,
Mami
Come
and
rescue
me
(woah)
Komm
und
rette
mich
(woah)
Take
me
out
of
the
club
(what?)
Take
me
out
of
the
trap
(I-I-I'm)
Hol
mich
aus
dem
Club
(was?)
Hol
mich
aus
der
Falle
(Ich-Ich-Ich
bin)
Take
me
off
the
market,
take
me
off
the
map
Nimm
mich
vom
Markt,
nimm
mich
von
der
Karte
I'm
tryna
hit
the
group
chat
and
tell
'em
it's
a-
Ich
versuche,
den
Gruppenchat
zu
erreichen
und
ihnen
zu
sagen,
dass
es
ein-
Come
and
rescue
me
Komm
und
rette
mich
Take
me
out
of
the
club,
take
me
out
of
the
trap
Hol
mich
aus
dem
Club,
hol
mich
aus
der
Falle
Take
me
off
the
market,
take
me
off
the
map
Nimm
mich
vom
Markt,
nimm
mich
von
der
Karte
I'm
tryna
hit
the
group
chat
and
tell
'em
it's
a
wrap
Ich
versuche,
den
Gruppenchat
zu
erreichen
und
ihnen
zu
sagen,
dass
es
vorbei
ist
I
didn't
come
this
far,
just
to
come
this
far
and
not
be
happy
Ich
bin
nicht
so
weit
gekommen,
nur
um
so
weit
zu
kommen
und
nicht
glücklich
zu
sein
Okay,
that's
fair
(remember
that)
Okay,
das
ist
fair
(erinnere
dich
daran)
You
didn't
come
this
far,
just
to
come
this
far
Du
bist
nicht
so
weit
gekommen,
nur
um
so
weit
zu
kommen
Yep,
I
saw
it
on
the
internet
Ja,
ich
habe
es
im
Internet
gesehen
I
don't
really
know
how
to
confess
my
love
Ich
weiß
nicht
wirklich,
wie
ich
meine
Liebe
gestehen
soll
Really
seem
like
God
wanna
test
my
love
for
you
(I-I-I'm)
Es
scheint
wirklich,
als
wolle
Gott
meine
Liebe
zu
dir
prüfen
(Ich-Ich-Ich
bin)
Don't
know
how
to
express
my
love
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
meine
Liebe
ausdrücken
soll
That's
why
I
American
Express
my
love
for
you
Deshalb
drücke
ich
meine
Liebe
zu
dir
mit
American
Express
aus
I
need
you,
yeah,
I
really
do,
tell
me
what
to
do
(okay)
Ich
brauche
dich,
ja,
ich
brauche
dich
wirklich,
sag
mir,
was
ich
tun
soll
(okay)
Tell
me
what
to
do
(okay),
tell
me
what
to
do
Sag
mir,
was
ich
tun
soll
(okay),
sag
mir,
was
ich
tun
soll
All
I
know
is
hit
the
mall
and
see
what
damage
I
could
do
(okay)
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
ins
Einkaufszentrum
zu
gehen
und
zu
sehen,
welchen
Schaden
ich
anrichten
kann
(okay)
I
give
you
the
world,
but
there's
other
planets
too,
and
Ich
gebe
dir
die
Welt,
aber
es
gibt
auch
andere
Planeten,
und
I
need
someone
that
will
be
patient
with
me
Ich
brauche
jemanden,
der
geduldig
mit
mir
ist
Someone
to
get
money
with,
not
take
it
from
me,
look
Jemanden,
mit
dem
ich
Geld
verdiene,
nicht
jemanden,
der
es
mir
wegnimmt,
schau
They
don't
even
need
to
be
as
famous
as
me
Sie
müssen
nicht
einmal
so
berühmt
sein
wie
ich
I
don't
think
I'll
meet
'em
at
the
places
I
be
(I-I-I'm)
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
sie
an
den
Orten
treffen
werde,
an
denen
ich
bin
(Ich-Ich-Ich
bin)
But
deep
down
I
think
about
you
all
day,
mami
Aber
tief
im
Inneren
denke
ich
den
ganzen
Tag
an
dich,
Mami
I
know
I'm
a
pitbull,
but
dale,
mami
Ich
weiß,
ich
bin
ein
Pitbull,
aber
dale,
Mami
I
just
wanna
take
you
on
a
holiday,
mami
Ich
will
dich
einfach
mit
in
den
Urlaub
nehmen,
Mami
Say
what's
on
your
mind,
I'm
a
call
away,
mami
Sag,
was
du
denkst,
ich
bin
nur
einen
Anruf
entfernt,
Mami
Come
and
rescue
me
(woah)
Komm
und
rette
mich
(woah)
Take
me
out
of
the
club
(what?)
Take
me
out
of
the
trap
(I-I-I'm)
Hol
mich
aus
dem
Club
(was?)
Hol
mich
aus
der
Falle
(Ich-Ich-Ich
bin)
Take
me
off
the
market,
take
me
off
the
map
Nimm
mich
vom
Markt,
nimm
mich
von
der
Karte
I'm
tryna
hit
the
group
chat
and
tell
'em
it's
a-
Ich
versuche,
den
Gruppenchat
zu
erreichen
und
ihnen
zu
sagen,
dass
es
ein-
Come
and
rescue
me
Komm
und
rette
mich
Take
me
out
of
the
club,
take
me
out
of
the
trap
Hol
mich
aus
dem
Club,
hol
mich
aus
der
Falle
Take
me
off
the
market,
take
me
off
the
map
Nimm
mich
vom
Markt,
nimm
mich
von
der
Karte
I'm
tryna
hit
the
group
chat
and
tell
'em
it's
a
wrap
Ich
versuche,
den
Gruppenchat
zu
erreichen
und
ihnen
zu
sagen,
dass
es
vorbei
ist
(Come
and
rescue
me,
woah)
(Komm
und
rette
mich,
woah)
(Take
me
out
of
the
club,
what?
Take
me
out
of
the
trap)
(Hol
mich
aus
dem
Club,
was?
Hol
mich
aus
der
Falle)
(Take
me
off
the
market,
take
me
off
the
map)
(Nimm
mich
vom
Markt,
nimm
mich
von
der
Karte)
(I'm
tryna
hit
the
group
chat
and
tell
'em
it's
a-)
(Ich
versuche,
den
Gruppenchat
zu
erreichen
und
ihnen
zu
sagen,
dass
es
ein-)
Man,
I'm
tryna
hit
the-
(ayy,
what?)
Mann,
ich
versuche,
den-
(ayy,
was?)
Don't
hit
me
up
and
"WYD"
me
baby,
nah
Schreib
mir
keine
"WYD"-Nachricht,
Baby,
nein
Send
a
boy
a
P-I-C
or
"See
me,
baby,"
damn!
Schick
einem
Jungen
ein
B-I-L-D
oder
"Triff
mich,
Baby",
verdammt!
Okay,
now
we're
talkin',
yeah,
okay,
now
we're
talkin',
yeah
Okay,
jetzt
reden
wir,
ja,
okay,
jetzt
reden
wir,
ja
Okay,
now
we're
talkin',
yeah,
when
we
talk
you
gotta
listen,
I
Okay,
jetzt
reden
wir,
ja,
wenn
wir
reden,
musst
du
zuhören,
ich
Don't
wanna
go
missin',
I
Ich
will
nicht
vermisst
werden,
ich
Wanna
be
consistent,
not
an
opposition
side
Ich
will
beständig
sein,
keine
gegnerische
Seite
Put
you
in
a-
Ich
bringe
dich
in
eine-
I
won't
put
you
in
a
f-
up
position,
I
Ich
werde
dich
nicht
in
eine
beschissene
Lage
bringen,
ich
I
need
someone
that
will
be
patient
with
me
Ich
brauche
jemanden,
der
geduldig
mit
mir
ist
Someone
I
get
money
with,
not
take
it
from
me,
look
Jemanden,
mit
dem
ich
Geld
verdiene,
nicht
jemanden,
der
es
mir
wegnimmt,
schau
They
don't
even
need
to
be
as
famous
as
me
Sie
müssen
nicht
einmal
so
berühmt
sein
wie
ich
I
don't
think
I'll
meet
'em
at
the
places
I
be
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
sie
an
den
Orten
treffen
werde,
an
denen
ich
bin
But
deep
down
I
think
about
you
all
day,
mami
Aber
tief
im
Inneren
denke
ich
den
ganzen
Tag
an
dich,
Mami
I
know
I'm
a
pitbull,
but
dale,
mami
Ich
weiß,
ich
bin
ein
Pitbull,
aber
dale,
Mami
I
just
wanna
take
you
on
a
holiday,
mami
Ich
will
dich
einfach
mit
in
den
Urlaub
nehmen,
Mami
Say
what's
on
your
mind,
I'm
a
call
away,
mami
Sag,
was
du
denkst,
ich
bin
nur
einen
Anruf
entfernt,
Mami
Come
and
rescue
me
(woah)
Komm
und
rette
mich
(woah)
Take
me
out
of
the
club
(what?)
Take
me
out
of
the
trap
(I-I-I'm)
Hol
mich
aus
dem
Club
(was?)
Hol
mich
aus
der
Falle
(Ich-Ich-Ich
bin)
Take
me
off
the
market,
take
me
off
the
map
Nimm
mich
vom
Markt,
nimm
mich
von
der
Karte
I'm
tryna
hit
the
group
chat
and
tell
'em
it's
a-
Ich
versuche,
den
Gruppenchat
zu
erreichen
und
ihnen
zu
sagen,
dass
es
ein-
Come
and
rescue
me
Komm
und
rette
mich
Take
me
out
of
the
club,
take
me
out
of
the
trap
Hol
mich
aus
dem
Club,
hol
mich
aus
der
Falle
Take
me
off
the
market,
take
me
off
the
map
Nimm
mich
vom
Markt,
nimm
mich
von
der
Karte
I'm
tryna
hit
the
group
chat
and
tell
'em
it's
a
wrap
Ich
versuche,
den
Gruppenchat
zu
erreichen
und
ihnen
zu
sagen,
dass
es
vorbei
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aubrey Drake Graham, Noah James Shebib, Jeremiah James Raisen, Miles Parks Mccollum, Benjamin Saint Fort, Patrick James Saint Fort, Wesley Curtis Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.