Lyrics and translation Drake - 7969 Santa
Wait,
wait,
wait,
wait,
wait,
damn
Подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
подожди,
блин
Damn,
that's
how
you're
dealin'
with
me,
damn
Блин,
ты
так
со
мной
поступаешь,
блин
Damn,
that's
how
you're,
that's
how
you're
Блин,
ты
такой,
ты
такой
Ayy,
look,
look
Айй,
смотри,
смотри
Who
the
fuck
is
that?
It's
a
disguise
Кто
это,
черт
возьми?
Это
маскировка
You
ain't
who
I
thought
I
recognized
Ты
не
тот,
кого
я
думал,
что
узнал
Twenty
thousand
pound
on
your
rent
Двадцать
тысяч
фунтов
за
вашу
арендную
плату
Bitch,
I
coulda
spent
that
on
the
guys
Сука,
я
мог
бы
потратить
это
на
парней.
I
don't
like
what
you
did
on
them
trips
(Shit
I
don't
like)
Мне
не
нравится
то,
что
ты
делал
в
поездках
(черт,
мне
не
нравится)
I
don't
like
what
you
did
to
your
lips
(Shit
I
don't
like)
Мне
не
нравится
то,
что
ты
сделал
со
своими
губами
(черт,
мне
это
не
нравится)
I
don't
like
the
tone
of
your
replies
(Shit
I
don't
like)
Мне
не
нравится
тон
твоих
ответов
(черт,
мне
не
нравится)
I
don't
like
the
look
that's
in
your
eyes
(Shit
I
don't
like)
Мне
не
нравится
взгляд
твоих
глаз
(черт,
мне
это
не
нравится)
Blame
this
shit
on
bein'
twenty-five
Вини
в
этом
дерьме
то,
что
тебе
двадцать
пять.
That
excuse
for
me
just
doesn't
fly
Это
оправдание
для
меня
просто
не
работает.
Zach
keep
sayin',
"Meet
at
seven-nine"
Зак
продолжает
говорить:
Встречаемся
в
семь
девять.
And
that
shit
just
gon'
have
you
on
my
mind,
yeah
И
это
дерьмо
просто
заставит
тебя
думать
о
тебе,
да
I
just
wanna
get
you
off
of
my
mind
Я
просто
хочу
выбросить
тебя
из
головы
I
just
wanna
get
you
off
of
my
mind
Я
просто
хочу
выбросить
тебя
из
головы
I
just
wanna
get
you
off
of
my
mind
Я
просто
хочу
выбросить
тебя
из
головы
Ayy,
yeah,
damn
Эй,
да,
черт
возьми
Damn,
that's
how
you're
dealin'
with
me,
damn
Блин,
ты
так
со
мной
поступаешь,
блин
Damn,
that's
how
you're
dealin'
with
me,
damn
Блин,
ты
так
со
мной
поступаешь,
блин
I
just
wanna
get
you
off
of
my
mind
Я
просто
хочу
выбросить
тебя
из
головы
I'm
seven-nine-six-nine,
seven-nine-six-nine,
seven-nine-six
Мне
семь-девять-шесть-девять,
семь-девять-шесть-девять,
семь-девять-шесть.
Seven-nine-six-nine,
seven-nine-six-nine
Семь-девять-шесть-девять,
семь-девять-шесть-девять
Since
I
had
some
space
to
myself
Поскольку
у
меня
было
немного
места
для
себя
I
typed
some
shit,
then
I
erased
what
I
felt
Я
напечатал
какую-то
херню,
потом
стер
то,
что
чувствовал
That
talk
we
had
the
other
day
didn't
help
Тот
разговор,
который
у
нас
был
на
днях,
не
помог
Beause
you
really
think
you
out
here
movin'
stealth
Потому
что
ты
действительно
думаешь,
что
здесь
двигаешься
скрытно
I
met
the
nigga
everybody
say
you
fucked
Я
встретил
ниггера,
все
говорят,
что
ты
трахался
And
I
could
tell
he
wasn't
actin'
like
hisself
И
я
мог
сказать,
что
он
вел
себя
не
так,
как
он
сам
Got
you
out
here
movin'
waste
like
a
belt
Ты
здесь,
перемещая
отходы,
как
ремень
If
it
ain't
him,
then
it
must
be
somebody
else,
damn
Если
это
не
он,
то
это
должен
быть
кто-то
другой,
блин
I
don't
like
what
you
did
on
them
trips
(Shit
I
don't
like)
Мне
не
нравится
то,
что
ты
делал
в
поездках
(черт,
мне
не
нравится)
I
don't
like
what
you
did
to
your
lips
(Shit
I
don't
like)
Мне
не
нравится
то,
что
ты
сделал
со
своими
губами
(черт,
мне
это
не
нравится)
I
don't
like
you
tellin'
just
one
side
(Shit
I
don't
like)
Мне
не
нравится,
что
ты
говоришь
только
одну
сторону
(черт,
мне
это
не
нравится)
I
don't
like
the
fact
you
never
cry
(Shit
I
don't
like)
Мне
не
нравится
тот
факт,
что
ты
никогда
не
плачешь
(черт,
мне
это
не
нравится)
Blame
that
shit
on
bein'
twenty-five
Вини
в
этом
дерьме
то,
что
тебе
двадцать
пять.
That
excuse
for
me
just
doesn't
fly
Это
оправдание
для
меня
просто
не
работает.
Zach
keep
sayin',
"Meet
at
seven-nine"
Зак
продолжает
говорить:
Встречаемся
в
семь
девять.
And
that
shit
just
gon'
have
you
on
my
И
это
дерьмо
просто
заставит
тебя
на
моем
(Baby)
Dogs
will
be
dogs
(Детка)
Собаки
останутся
собаками.
(You
know
I'm
in
the
streets)
Though
we
may
roam
(Ты
знаешь,
что
я
на
улице)
Хотя
мы
можем
бродить
(But
I
promise)
Leave
the
door
open
(Но
я
обещаю)
Оставь
дверь
открытой.
Tonight,
I'm
comin'
home
(I'm
comin'
home)
Сегодня
вечером
я
иду
домой
(я
иду
домой)
Dogs
will
be
dogs
(I
know
you
feel
me,
baby)
Собаки
останутся
собаками
(Я
знаю,
ты
чувствуешь
меня,
детка)
No
leash
in
sight
Поводка
не
видно
Leave
the
door
open
Оставьте
дверь
открытой
I'm
comin'
home
tonight
(I
mean
the
dogs)
Сегодня
вечером
я
возвращаюсь
домой
(я
имею
в
виду
собак)
Ah-ooh,
ah-woo
Ах-ох,
ах-ух
Ah-ooh,
ah-woo
(I
mean
the
dogs)
Ах-ох,
ах-уу
(я
имею
в
виду
собак)
That's
that
new
Teezo
Touchdown,
straight
Это
тот
новый
Teezo
Touchdown,
прямо
For
all
the
dogs
that's
drivin'
around
in
Beaumont
lookin'
for
some
cat
Для
всех
собак,
которые
разъезжают
по
Бомонту
и
ищут
кошку.
All
you
pitbulls
should
know
by
now
that
hundreds
in
a
row
look
like
tuna
in
a
bowl
(Tuna)
Все,
что
вы,
питбули,
уже
должны
знать,
что
сотни
подряд
выглядят
как
тунец
в
миске
(Тунец)
This
is
Curtis
Cut-A-Bitch-Off
Это
Кертис,
засранец
And
you're
listenin'
to
BARK
Radio,
live
from
Chapel
Hill
И
ты
слушаешь
радио
BARK
в
прямом
эфире
из
Чапел-Хилл.
Where
the
South
was
won,
whatever
that
means
Где
был
завоеван
Юг,
что
бы
это
ни
значило
We
got
some
new
Drake
and
SZA
comin'
up
У
нас
скоро
появятся
новые
Дрейк
и
SZA.
And
we
gon'
be
givin'
away
some
Drake
tickets
as
well
И
мы
также
раздадим
билеты
на
Дрейка.
You
know
he
comin'
to
the
H-Town
to
tear
the
roof
off
that
motherfucker
Ты
знаешь,
что
он
приехал
в
Х-Таун,
чтобы
сорвать
крышу
с
этого
ублюдка.
This
is
BARK
Radio
Это
радио
БАРК
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aubrey Drake Graham, Jahaan Akil Sweet, A. Lustig, B. Saint Fort, A. Thomas, K. Cozart, T. Pittman, N. Lieberthal, T. Lament Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.