Lyrics and translation Drake - 8am in Charlotte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
God's
hands
(Conductor)
В
руках
Божьих
(дирижер)
Be
grateful
Будьте
благодарны
That
He
was
there
Что
Он
был
там
I'm
out
here
on
the
road
Я
здесь,
на
дороге
You
can
hear
it
in
the
voice
(Glory)
Вы
можете
услышать
это
в
голосе
(Слава)
Ah-em,
still
get
this
shit
off,
though
Эм,
все
равно
снимай
это
дерьмо,
хотя
The
money
speakin'
for
itself,
I
call
it
fortune-tell
Деньги
говорят
сами
за
себя,
я
называю
это
предсказанием
судьбы
Fire
top
from
a
bitch
that
work
at
corporate
sales
Потрясающий
топ
от
сучки,
которая
работает
в
отделе
корпоративных
продаж
Chinchilla
ushanka,
we
skiin'
out
in
Courchevel
Ушанка
из
шиншиллы,
мы
катаемся
на
лыжах
в
Куршевеле
Breakin'
news,
they
tried
to
kill
him,
but
the
boy
prevails
Последние
новости:
они
пытались
убить
его,
но
мальчик
одержал
верх
I
leave
for
tour
and
my
niggas
fuckin'
go
to
jail
Я
уезжаю
в
турне,
а
мои
ниггеры,
блядь,
садятся
в
тюрьму
Preachin'
to
the
dogs
'bout
wantin'
more
for
themselves
Проповедую
собакам
о
том,
что
они
хотят
большего
для
себя.
It's
weighin'
heavy
on
my
moral
scale
Это
тяжело
ложится
на
мою
моральную
чашу
весов
Knowin'
they
gon'
sell
another
citizen
'cane
Зная,
что
они
собираются
продать
трость
другому
гражданину.
They
think
they
Orson
Welles
Они
думают,
что
они
Орсон
Уэллс
Walk
in
Chanel,
they
like,
"How
the
fuck
you
need
more
Chanel?"
Заходишь
в
"Шанель",
а
они
такие:
"Какого
хрена
тебе
нужно
еще
"Шанель"?"
I
got
these
cats
tuckin'
tails
on
fourth-quarter
sales
Я
заставляю
этих
кошек
поджимать
хвосты
на
распродажах
в
четвертом
квартале
I'm
used
to
seein'
tears
drop
over
enormous
meals
Я
привык
видеть,
как
капают
слезы
над
огромными
блюдами
The
restaurant
clears
out,
faint
echoes
of
Lauryn
Hill
Ресторан
пустеет,
слышатся
слабые
отголоски
Лорин
Хилл
I
say,
"We
gotta
talk
about
us,"
I
feel
like
Jordan
Peele
Я
говорю:
"Нам
нужно
поговорить
о
нас",
я
чувствую
себя
Джорданом
Пилом.
Could
tell
I'm
gettin'
under
your
skin
like
a
orange
peel
Могу
сказать,
что
я
въедаюсь
тебе
в
кожу,
как
апельсиновая
корка.
'Cause
your
words
don't
match
your
actions
like
a
foreign
film
Потому
что
твои
слова
не
соответствуют
твоим
действиям,
как
в
иностранном
фильме.
And
now
it's
silence
in
the
Lamb'
like
the
horror
film
А
теперь
в
"Ягненке"
тишина,
как
в
фильме
ужасов
Things
get
quiet
after
me
statin'
the
obvious
Все
затихает
после
того,
как
я
заявляю
очевидное
Things
get
kinky
after
fifteen
years
of
dominance
После
пятнадцати
лет
господства
все
становится
странным
That
October
sky
is
lookin'
ominous
Это
октябрьское
небо
выглядит
зловеще
The
money
is
autonomous
Деньги
автономны
Shout'
to
Oliver
North,
he
out
in
Rome
doin'
Toronto
shit
Крикни
Оливеру
Норту,
он
в
Риме,
занимается
ерундой
в
Торонто.
And
Jeremiah
the
watchdog,
you
niggas
know
what
time
it
is
И
Джереми,
сторожевой
пес,
вы,
ниггеры,
знаете,
который
час
I'm
in
and
out
of
Houston
Hobby
so
much,
I'm
a
hobbyist
Я
так
часто
бываю
в
хьюстонском
хобби
и
за
его
пределами,
что
я
просто
любитель
Hoes
waitin'
on
Cench
in
the
lobby,
that
boy
a
lobbyist
Шлюхи
поджидают
Кенча
в
вестибюле,
этот
парень
- лоббист.
Savage
got
a
green
card
straight
out
of
the
consulate
Сэвидж
получил
грин-карту
прямо
в
консульстве
Where
I
go,
you
go,
brother,
we
Yugoslavian
Куда
иду
я,
туда
идешь
и
ты,
брат,
мы
югославы
Formal
is
the
dress
code,
dawg,
so
many
checks
owed
Официальный
дресс-код,
чувак,
столько
чеков
причитается
I
feel
Czechoslovakian,
nigga,
what
the
fuck?
Я
чувствую
себя
чехословаком,
ниггер,
какого
хрена?
Nah,
I'm
movin'
different
right
now,
for
real,
like
Нет,
прямо
сейчас
я
двигаюсь
по-другому,
по-настоящему,
как
I
feel
like
if
Mike
switched
out
the
glove
for
the
pen,
like
Мне
кажется,
что
если
бы
Майк
сменил
перчатку
на
ручку,
как
This
shit
just
too
enticing
right
now,
you
know?
Это
дерьмо
просто
слишком
заманчиво
прямо
сейчас,
понимаешь?
Diamonds
do
the
silly
dance,
I
raise
up
the
wine
glass
Бриллианты
танцуют
глупый
танец,
я
поднимаю
бокал
с
вином.
Metal
detectors
beepin'
and
security
bypass
Звуковой
сигнал
металлодетекторов
и
обход
системы
безопасности
The
numbers
goin'
up,
someone
pull
up
the
line
graph
Цифры
растут,
кто-нибудь,
поднимите
линейный
график
The
days
are
goin'
by,
it's
like
I'm
livin'
in
time-lapse
Дни
идут
за
днями,
я
словно
живу
в
замедленной
съемке.
Been
talkin'
to
Adel
like
he
majored
in
finance
Разговаривал
с
Аделем
так,
словно
он
специализировался
на
финансах
Shania
Twain,
notepad,
I'm
makin'
it
line-dance
Шанайя
Твен,
блокнот,
я
заставляю
это
танцевать
в
строю.
You
tryna
rob
me
Ты
пытаешься
ограбить
меня
And
it's
gon'
feel
like
you
sittin'
at
your
favorite
restaurant
И
ты
будешь
чувствовать
себя
так,
словно
сидишь
в
своем
любимом
ресторане.
Cause,
nigga,
that's
where
you
dyin'
at
Потому
что,
ниггер,
вот
где
ты
умираешь
I
swear
we
like
a
bitch
with
fine
sisters
and
fine
cousins
Клянусь,
нам
нравятся
сучки
с
прекрасными
сестрами
и
прекрасными
кузенами
The
family
all
bad
В
семье
все
плохо
I'm
preachin'
to
the
dawgs
about
cleanin'
they
images
Я
проповедую
ребятам
о
том,
как
почистить
их
изображения.
I
swear
I'm
like
a
young
T.D.
Jakes
to
my
menaces
Клянусь,
я
как
молодой
Ти
Ди
Джейкс
реагирую
на
свои
угрозы
Long-kiss
goodnight,
PDA
for
my
nemesis
Долгий
поцелуй
на
ночь,
КПК
для
моего
заклятого
врага
Three
hunnid
acres,
PGA
on
the
premises
Три
сотни
акров,
PGA
на
территории
That's
what's
really
brackin'
like
this
verse
in
parentheses
Вот
что
на
самом
деле
заключено
в
скобки,
как
этот
стих
в
круглых
скобках
I'm
givin'
hits
to
niggas
on
some,
don't
even
mention
it
Я
раздаю
хиты
некоторым
ниггерам,
даже
не
упоминай
об
этом
Like,
don't
even
worry
about
it,
like
Типа,
даже
не
беспокойся
об
этом,
типа
You
can
hit
me
back
whenever,
or
Ты
можешь
ударить
меня
в
ответ,
когда
захочешь,
или
Or
don't,
you
know?
Или
нет,
понимаешь?
It
is
what
it
is,
I
guess
Думаю,
так
оно
и
есть
You
young
boys
take
some
of
that
money
and
set
it
aside
Вы,
молодые
ребята,
возьмите
немного
этих
денег
и
отложите
их
в
сторону
Not
havin'
enough
to
pay
your
tax
is
a
federal
crime
Не
иметь
достаточных
средств
для
уплаты
налогов
- это
федеральное
преступление
You
niggas
obsessed
with
me,
and
it's
not
on
no-hetero
vibe
Вы,
ниггеры,
одержимы
мной,
и
это
не
в
духе
гетеросексуалов
Handle
beef
so
quiet,
you
think
that
I'm
lettin'
it
slide
Разбираюсь
с
говядиной
так
тихо,
что
ты
думаешь,
я
все
пропускаю
мимо
ушей.
Next
thing
you
know,
we
tip-toein'
past
enemy
lines
Следующее,
что
ты
узнаешь,
- мы
на
цыпочках
проскакиваем
мимо
вражеских
позиций
Diss
me
so
long
ago,
we
making
your
memories
fly
Обидел
меня
так
давно,
что
мы
заставляем
твои
воспоминания
улетать
Conspiracy
theories
start
floatin'
'round
like
the
Kennedy
guy
Теории
заговора
начинают
витать
в
воздухе,
как
в
случае
с
Кеннеди
I'll
prolly
hold
a
grudge
against
you
guys
'til
I'm
seventy-five
Я,
наверное,
буду
держать
на
вас
обиду,
ребята,
пока
мне
не
исполнится
семьдесят
пять
Ayy,
niggas
lyin'
for
a
livin',
I
couldn't
relate
Эй,
ниггеры
лгут,
чтобы
заработать
на
жизнь,
я
не
мог
понять.
We
all
gotta
lay
in
the
bed
we
make,
but
that
couldn't
be
Drake
Мы
все
должны
лежать
в
постели,
которую
сами
застилаем,
но
это
не
мог
быть
Дрейк
You
forced
a
lot
of
fake
love
when
real
ones
stood
in
your
face
Ты
навязывал
много
фальшивой
любви,
когда
настоящая
стояла
у
тебя
перед
носом
That's
why
you
got
deserted
by
your
niggas
like
puddin'
and
cake
Вот
почему
твои
ниггеры
бросили
тебя,
как
пудинг
и
торт
I
got
you
on
camera
bowin'
down,
but
the
footage
is
safe
Я
заснял,
как
ты
кланяешься
перед
камерой,
но
отснятый
материал
в
безопасности
Thank
God,
another
USB
to
put
in
the
safe
Слава
богу,
есть
еще
одна
флешка,
которую
можно
положить
в
сейф
Thank
God,
at
the
crib,
dippin'
my
foot
in
the
lake
Слава
Богу,
я
в
кроватке,
опускаю
ногу
в
озеро.
I
swear
that
y'all
turned
me
into
the
villain,
I
couldn't
escape
Я
клянусь,
что
вы
все
превратили
меня
в
злодея,
я
не
смог
сбежать
Not
sayin'
I'm
the
best
at
what
I
do
Не
говорю,
что
я
лучший
в
том,
что
я
делаю.
I'm
just
sayin'
that
it's
me
versus
whoever
wanna
lose
Я
просто
говорю,
что
это
я
против
того,
кто
хочет
проиграть.
Pick
any
one
of
the
Who's
Whos,
I
got
.22s
for
new
crews
Выбери
любого
из
"Кто
есть
кто",
у
меня
есть
22-й
калибр
для
новых
экипажей
R.I.P.
to
the
DJ
from
Houston,
we
loose
screws
Привет
ди-джею
из
Хьюстона,
мы
раскручиваем
гайки
Helicopters,
cop
lights,
and
news
crews
Вертолеты,
полицейские
фонарики
и
съемочные
группы
новостей
Niggas
steady
cryin'
to
my
daddy,
well,
boo-hoo
Ниггеры
постоянно
взывают
к
моему
папочке,
ну,
бу-ху
You
prolly
heard
a
lot
about
the
boy,
well,
true,
true,
haha
Вы,
наверное,
много
слышали
об
этом
мальчике,
что
ж,
правда,
правда,
ха-ха
(In
God's
hands)
Yeah
(В
руках
Божьих)
Да
(Be
grateful)
(Будьте
благодарны)
(That
He
was
there)
(Что
Он
был
там)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aubrey Drake Graham, D. Williams, J. Woodland, L. Santi, Mario Dragoi, Nichol Venee Eskridge
Attention! Feel free to leave feedback.