Drake - Daylight - translation of the lyrics into German

Daylight - Draketranslation in German




Daylight
Tageslicht
You're all a bunch of fucking assholes
Ihr seid alle ein Haufen verdammter Arschlöcher
You know why?
Wisst ihr, warum?
You don't have the guts to be what you wanna be
Ihr habt nicht den Mut, das zu sein, was ihr sein wollt
You need people like me
Ihr braucht Leute wie mich
You need people like me so you can point your fucking fingers
Ihr braucht Leute wie mich, damit ihr mit euren verdammten Fingern zeigen könnt
And say that's the bad guy
Und sagen könnt, das ist der Bösewicht
Yeah
Yeah
808 Mafia
808 Mafia
Grah
Grah
Treat all my exes like Jehovah's Witnesses
Behandle all meine Ex-Freundinnen wie Zeugen Jehovas
Free all the dogs and fuck all the witnesses
Befreie alle Hunde und ficke alle Zeugen
They sittin' down, we standin' on business
Sie setzen sich hin, wir stehen für unsere Sache ein
Ayy, standin' on business
Ayy, stehen für unsere Sache ein
Standin' on business
Stehen für unsere Sache ein
Standin' on business
Stehen für unsere Sache ein
Standin' on, ooh
Stehen für, ooh
I'm tryna fuck all the bitches that look like my ex
Ich versuche, alle Schlampen zu ficken, die wie meine Ex aussehen
I'm makin' her vex, I'm too complex
Ich mache sie wütend, ich bin zu komplex
I carry a whole lotta gold on my neck
Ich trage eine ganze Menge Gold um meinen Hals
He talkin' down, he get put in a lake
Er redet schlecht, er wird in einen See geworfen
Capo the type to show up to the wake
Capo ist der Typ, der bei der Totenwache auftaucht
I'm geekin' hard, don't know what to take
Ich bin total drauf, weiß nicht, was ich nehmen soll
Don't know what I took
Weiß nicht, was ich genommen habe
My doggy got booked for actin' like Book
Mein Kumpel wurde verhaftet, weil er sich wie Book benommen hat
He shot 'em in... (Damn)
Er hat ihn erschossen... (Verdammt)
Shot him in daylight
Hat ihn am helllichten Tag erschossen
Shot him in daylight
Hat ihn am helllichten Tag erschossen
Shot him in daylight
Hat ihn am helllichten Tag erschossen
(Shot him, he shot him, what? Shot him, what?)
(Hat ihn erschossen, er hat ihn erschossen, was? Hat ihn erschossen, was?)
Shot him in daylight
Hat ihn am helllichten Tag erschossen
Shot him in daylight
Hat ihn am helllichten Tag erschossen
Shot him in daylight (Broad day)
Hat ihn am helllichten Tag erschossen (Am hellichten Tag)
She went to Joubin, she bought a body
Sie ging zu Joubin, sie kaufte sich einen Körper
I wasn't there when they caught the body
Ich war nicht dabei, als sie die Leiche fanden
TBS think that I bought the body
TBS denkt, dass ich die Leiche gekauft habe
Internet swear that I bought the body
Das Internet schwört, dass ich die Leiche gekauft habe
Take more than that to go pop somebody
Es braucht mehr als das, um jemanden zu erledigen
Them niggas talk about everybody
Diese Niggas reden über jeden
So lowkey I'm happy they got somebody, nigga, what?
Also bin ich insgeheim froh, dass sie jemanden haben, Nigga, was?
Like what's in your shoe? We sockin' niggas
Was ist in deinem Schuh? Wir schlagen Niggas
Like what's on your wrist? We clockin' niggas
Was ist an deinem Handgelenk? Wir beobachten Niggas
Like anyone home? We knockin' niggas
Ist jemand zu Hause? Wir klopfen an Niggas
We clumsy as fuck, we droppin' niggas
Wir sind verdammt ungeschickt, wir lassen Niggas fallen
Like Lenny Kravitz show, we rockin' niggas
Wie bei Lenny Kravitz' Show, wir rocken Niggas
Like tennis indoors, we squashin' niggas
Wie Tennis in der Halle, wir zerquetschen Niggas
Like combo number one, we whoppin' niggas, nigga, what?
Wie Kombi Nummer eins, wir verprügeln Niggas, Nigga, was?
We grabbin' his girl and we leavin' a note
Wir schnappen uns sein Mädchen und hinterlassen eine Nachricht
She broke up with him and deleted a post
Sie hat mit ihm Schluss gemacht und einen Post gelöscht
She said she was vegan, she eatin' a goat (What?)
Sie sagte, sie sei Veganerin, sie isst eine Ziege (Was?)
I'm geekin' hard, I know how it look
Ich bin total drauf, ich weiß, wie es aussieht
Don't know to take, don't know what I took
Weiß nicht, was ich nehmen soll, weiß nicht, was ich genommen habe
My doggy got booked for actin' like Book
Mein Kumpel wurde verhaftet, weil er sich wie Book benommen hat
He shot 'em in... (What?)
Er hat ihn erschossen... (Was?)
Shot him in daylight
Hat ihn am helllichten Tag erschossen
Shot him in daylight
Hat ihn am helllichten Tag erschossen
(Shot him, he shot him, what? Shot him, what?)
(Hat ihn erschossen, er hat ihn erschossen, was? Hat ihn erschossen, was?)
Shot him in daylight
Hat ihn am helllichten Tag erschossen
Shot him in daylight
Hat ihn am helllichten Tag erschossen
Shot him in daylight (Broad...)
Hat ihn am helllichten Tag erschossen (Am hell...)
Don't talk to my man like that
Rede nicht so mit meinem Mann
I like it when you like it
Ich mag es, wenn du es magst
My, my, my, my man
Mein, mein, mein, mein Mann
My, my, my, my man
Mein, mein, mein, mein Mann
Don't talk to my man like that
Rede nicht so mit meinem Mann
I like it when you like it
Ich mag es, wenn du es magst
My, my, my, my man
Mein, mein, mein, mein Mann
My, my, my, my man
Mein, mein, mein, mein Mann
You know which one you want
Du weißt, welchen du willst
I don't care which one you want
Es ist mir egal, welchen du willst
You can take whatever
Du kannst nehmen, was immer du willst
I don't care what you do
Es ist mir egal, was du tust
I will always, watchin' for you
Ich werde immer auf dich aufpassen





Writer(s): Aubrey Drake Graham, Joshua Luellen, A. Bevilacqua, Adonis G, Mk Brown, T. Cremeni


Attention! Feel free to leave feedback.