Drake - Stories About My Brother - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Drake - Stories About My Brother




Stories About My Brother
Истории о моём Брате
(Conductor)
(Дирижёр)
Yeah, right back
Ага, вернулись
I walked in the studio, Noel said, "I thought you quit?"
Захожу в студию, Ноэль говорит: "Думал, ты завязал?"
I said, "Nah, I'm quittin' again 'cause I started again"
Отвечаю: "Не, я снова завязываю, потому что снова начал"
Gotta wait on that
Придется подождать
This like the storm before the calm, we'll get to the vacation later
Это как затишье перед бурей, до отпуска ещё доберёмся
For real
Вот серьёзно
Ayy
Эй
Look
Смотри
Look
Смотри
This is the decompress before the intermission
Это расслабон перед антрактом
Done a lot of postgame talkin', but this one different
Много болтавни после игры, но в этот раз всё иначе
I told Lee to put him in the car, but don't pistol whip him
Сказал Ли посадить его в машину, но не бить по морде пушкой
And definitely do not shoot his ass 'til you get permission
И уж точно не стрелять в него, пока я не разрешу
People got a heavy misread on my disposition
Люди неправильно понимают мой настрой
Talkin' loose, then hit me up after on some "Please, Drake listen, listen"
Несут чушь, а потом просят меня: "Дрейк, послушай, послушай"
Energy they bringin' is inconsistent
Их запал как-то непостоянен
I got two Virgil Benzes, one that I'm whippin' right now
У меня два "Мерса" от Вирджила: на одном сейчас гоняю
And the other one, I'm keepin' in mint condition
А второй держу в идеальном состоянии
And niggas bound to slip eventually like they sent permission
И эти типы обязательно облажаются, как будто я им разрешил
Imagine us gettin' our validation from an ex-musician searchin' for recognition
Представь, мы ищем признания у бывшего музыканта
Same story every time, they heckle in repetition
Одна и та же история каждый раз, всё по накатанной
I'm top of the mountain, these niggas still down at base camp, they plannin' they expedition
Я на вершине горы, а эти неудачники всё ещё у подножия, планируют своё восхождение
Y'all the type to catch a charge, head to the deposition
Вы из тех, кто схлопочет обвинение и побежит на допрос
And act like the rapper named after the sex position
И ведут себя как рэпер, названный в честь позы из камасутры
But let me tell you 'bout my brother, though
Но позволь мне рассказать тебе о моём брате
Let me tell you 'bout my brother, though, for real
Позволь мне рассказать тебе о моём брате, серьёзно
Let me tell you 'bout my brother
Позволь мне рассказать тебе о моём брате
Man, let me tell you 'bout my brother, though
Чувиха, позволь мне рассказать тебе о моём брате
My brother a tool toter, my brother a tombstoner
Мой брат носит с собой инструменты, мой брат ходит по лезвию ножа
Diamonds and violence made us bond, we grew closer
Бриллианты и насилие сблизили нас, мы стали ближе
Brother a clip loader, my brother a sick soldier
Мой брат заряжает обоймы, мой брат - больной ублюдок
That nigga stick'll it to you for real, he a lint roller
Этот парень приклеится к тебе, как липкий валик для одежды
My brother a aim botter, I bought him a Range Rover
Мой брат стреляет как бот, я купил ему "Рендж Ровер"
My brother a flame thrower
Мой брат - огнеметчик
It's like he playin' EDM, that nigga a chain smoker
Он как будто играет EDM, этот парень - заядлый курильщик
Niggas want smoke with us, I promise, it's game over
Парни хотят терки с нами, обещаю, им конец
Get your ass twist right here, he a kane roller
Он вывернет тебя наизнанку, он как канькобежец
And then you niggas whine to J Prince, like some grape growers
А потом вы, нытики, жалуетесь Джей Принсу, как виноградари
Man, what the-?
Чувак, какого хрена-?
Get out of here with that shit
Пошла вон с этой хернёй
Let me tell you 'bout my brother, though
Дай расскажу тебе о моём брате
Yeah
Ага
I mean, enough about me (conductor)
В смысле, хватит обо мне (дирижёр)
Let me tell you 'bout my brother, though
Дай расскажу тебе о моём брате
'Cause I'll backhand you boys with my writing hand
Потому что я заставлю вас пожалеть об этом
You niggas do your shootin' on the web, you Spider-Man
Вы, ребята, стреляете только в интернете, вы Человек-паук
My brother robbin' it down to you junes like Iron Man
Мой брат грабит вас до нитки, как Железный Человек
My brother make your ace disappear like a slight of hand
Мой брат одним движением руки заставит твой туз исчезнуть
My brother carry bundles and extensions like hair stores
Мой брат носит с собой пачки денег и наращивает волосы, как в салонах красоты
It's me, him, and a white ting, we movin' like Paramore
Я, он и белая телочка, мы двигаемся как Paramore
He into some shit that they call internal affairs for
Он втянут во всякую херню, за которую сажают
I'm someone he care for, I'm someone he there for
Я та, о ком он заботится, я та, для кого он рядом
My brother put some holes in your top, you a Air Force
Мой брат проделает дыры в твоей голове, ты - ВВС
I should charge for interviews, they want me to share more
Мне бы брать деньги за интервью, все хотят, чтобы я рассказывал больше
A ticket just to check in with the boy, like the airport
Билет, чтобы просто пообщаться с парнем, как в аэропорту
This the part of the story you wasn't prepared for
К этой части истории ты не была готова
Let me tell you 'bout my brother, though
Позволь мне рассказать тебе о моём брате
My brother say I'm better than everyone, he biased as fuck
Мой брат говорит, что я лучше всех, он, блин, предвзят
Blood is thicker than water, nigga, his iron is up
Кровь гуще воды, детка, он всегда на взводе
And if you keep eyein' me down, trust me, his iron is up
И если ты будешь на меня косить, поверь, он будет на взводе
Your last album was buns, you niggas Hawaiian as fuck
Твой последний альбом был полным отстоем, вы, ребята, как гавайцы, только и делаете, что отдыхаете
Niggas so down bad, they makin' alliances up
Эти типы совсем плохи, создают какие-то союзы
Cliquein' up with haters that was thinkin' of signin' to us
Сбиваются в кучки с хейтерами, которые мечтали с нами подписать контракт
Knowin' good and well, that when I drop, they inspired as fuck
Прекрасно зная, что когда я выпускаю новый трек, они вдохновляются до чертиков
Secret admirers too embarrassed, they hide in the cut
Тайные поклонники слишком смущены, они прячутся по углам
CN Towerin' over you niggas, I'm giant as fuck
Я возвышаюсь над вами, ребята, как Си-Эн Тауэр, я чертовски огромен
Wait on whoever to say whatever, they quiet as fuck
Жду, когда кто-нибудь что-нибудь скажет, они молчат в тряпочку
The city don't love you like that and they fryin' you up
Город тебя не любит, и они тебя поджаривают на медленном огне
I can't wait for the day that you choose to retire your stuff
Жду не дождусь того дня, когда ты решишь завязать со всем этим
Takin' off the sneakers 'cause you tired of tyin' 'em up
Снимешь кроссовки, потому что устал их зашнуровывать
That one day you wake up and tell 'em "enough is enough"
В тот день, когда ты проснёшься и скажешь им: "Хватит - это хватит"
That's how you gon' find out you not Kobe Bryant to us
Вот тогда ты поймешь, что ты для нас не Коби Брайант
Man, you not Kobe Bryant to us, at all
Чувак, ты для нас вообще не Коби Брайант
And if them hoes really love you, then them hoes, they lyin' to us
И если эти телки тебя действительно любят, то они нам врут
They say they miss when you got 'em wet and you dryin' them up
Они говорят, что скучают по тем временам, когда ты их удовлетворял
Also don't doubt that you sent them here, and they spyin' on us
И не сомневайся, что ты их сюда подслал, и они за нами шпионят
Man, either way, nigga, beware of the dog, deep in my character flaws (conductor)
В любом случае, парень, берегись собаки, глубоко в моих недостатках характера (дирижёр)
Humble back in 2012, now I give arrogant bars
Скромный в 2012 году, теперь я читаю высокомерные куплеты
I remember blue streak with Neeks, we sharin' Lacoste
Помню, как мы с Никсом зажигали в Lacoste
Now we go for dinner and we joke about sharin' the cost
Теперь мы ходим ужинать и шутим о том, чтобы разделить счет
Got me a ranch in the H, fuck all the carryin' 'cause
Купил себе ранчо в Хьюстоне, к черту все заботы
Boy, I'm on top of the cake, just like some caramel sauce
Парень, я на вершине успеха, как карамельный соус
Fuck all the settlin' down, these boys married in-laws
К черту всю эту семейную жизнь, эти парни женятся на родственниках
I go for dinner, they wife is there and she starin' across
Я иду на ужин, там жена друга, и она смотрит на меня
God forbid I take her and they suffer a terrible loss, yeah
Не дай бог, я уведу ее, и они понесут ужасную утрату, ага
But enough about me
Но хватит обо мне
Ha-ha, yeah
Ха-ха, ага





Writer(s): A. Graham, D. Williams, J. Quinn


Attention! Feel free to leave feedback.