Drake Bell - La Camisa Negra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Drake Bell - La Camisa Negra




Tengo la camisa negra
У меня есть черная рубашка,
Hoy mi amor esta de luto
Сегодня моя любовь в трауре.
No tengo nada una pena
У меня ничего нет.
Y es por culpa de tu embrujo
И это из-за твоего заклинания.
Pues se que tu ya no me quieres
Я знаю, что ты меня больше не любишь.
Y eso es lo que más me hiere
И это то, что причиняет мне боль больше всего.
Que tengo la camisa negra
Что у меня есть черная рубашка,
Y una pena que me duele
И жаль, что мне больно.
Más parece que solo me quede
Больше кажется, что я просто остаюсь.
Y fue pura todita a tu mentir
И это была чистая ложь.
Que maldita mala suerte la mía
Какая чертова неудача.
Que quería te construir
Что я хотел построить тебя.
Por beberme del veneno
За то, что выпил меня из яда.
Me alejo de tu amor
Я ухожу от твоей любви.
Yo quede moribundo y lleno de dolor
Я умираю и полон боли.
Respire de ese humo amargo de tu adiós
Дыши этим горьким дымом твоего прощания.
Y desde que tu te fuiste yo solo tengo...
И с тех пор, как ты ушел, у меня есть только я...
Tengo la camisa negra
У меня есть черная рубашка,
Por que negra tengo el alma
Потому что у меня черная душа.
Y yo por ti perdí la calma
И я из-за тебя потерял спокойствие.
Y casi pierdo hasta mi cama
И я чуть не потерял свою кровать.
Cama cama comon beibe
Кровать Кровать comon beibe
Te digo con disimulo
Я говорю тебе скрытно.
Que tenga la camisa negra
Пусть у него будет черная рубашка.
Y de bajo tengo el difunto
И низко у меня есть покойник,
Tengo la camisa negra
У меня есть черная рубашка,
Ya tu amor no me interesa
Больше твоя любовь меня не интересует.
Lo que ayer me supo a gloria
То, что вчера узнала Глория.
Hoy me sabe a pura...
Сегодня он на вкус как чистый...
Miércoles por la tarde
Среда во второй половине дня
Y tu que no llegas
И ты не придешь.
Ni siquiera muestras señas
Ты даже не показываешь жестов.
Y yo con la camisa negra
И я в черной рубашке,
Y tus maletas en la puerta
И твои чемоданы у двери.
Más parece que solo me quede
Больше кажется, что я просто остаюсь.
Y fue pura todita tu mentira
И это была чистая ложь.
Que maldita mala suerte la mía
Какая чертова неудача.
Que aquel día que te encontré
Что в тот день, когда я нашел тебя,
Por beberme el veneno
За то, что выпил яд.
Me quede ciego de tu amor
Я ослеп от твоей любви,
Yo quede moribundo y lleno de dolor
Я умираю и полон боли.
Respire de ese humo amargo de tu adiós
Дыши этим горьким дымом твоего прощания.
Y desde que tu te fuiste yo solo tengo...
И с тех пор, как ты ушел, у меня есть только я...
Tengo la camisa negra
У меня есть черная рубашка,
Por que negra tengo el alma
Потому что у меня черная душа.
Yo por ti perdí la calma
Я из-за тебя потерял спокойствие.
Y casi pierdo hasta mi cama
И я чуть не потерял свою кровать.
Cama cama comon beibe
Кровать Кровать comon beibe
Te digo con disimulo
Я говорю тебе скрытно.
Que tengo la camisa negra
Что у меня есть черная рубашка,
Y debajo tengo el difunto
И под ним у меня покойник.
Tengo la camisa negra
У меня есть черная рубашка,
Por que negra tengo el alma
Потому что у меня черная душа.
Y yo por ti perdí la calma
И я из-за тебя потерял спокойствие.
Y casi pierdo hasta mi cama
И я чуть не потерял свою кровать.
Cama cama comon beibe
Кровать Кровать comon beibe
Te digo con disimulo
Я говорю тебе скрытно.
Que tengo la camisa negra
Что у меня есть черная рубашка,
Y debajo tengo el difunto.
А внизу у меня покойник.






Attention! Feel free to leave feedback.