Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Drive
Lass uns fahren
Lights
up
on
the
scene
Lichter
erhellen
die
Szene
Where
tired
cliches
won′t
let
us
fall
asleep
Wo
müde
Klischees
uns
nicht
schlafen
lassen
We're
punching
the
pillows
and
tangled
in
sheets
Wir
schlagen
die
Kissen,
in
Laken
verheddert
And
no
one′s
listening
Und
niemand
hört
zu
Don't
say
anymore
Sag
nichts
mehr
You've
thrown
all
our
pictures,
I′ve
slammed
every
door
Du
hast
alle
Bilder
weggeworfen,
ich
habe
jede
Tür
zugeschlagen
Let′s
just
take
your
car
like
we
used
to
before
Lass
uns
einfach
dein
Auto
nehmen
wie
früher
When
we'd
go
missing
Wenn
wir
verschwanden
Let′s
drive
right
past
the
exits
and
stop
signs
Lass
uns
an
Ausfahrten
und
Stoppschildern
vorbeifahren
Let's
try
to
forget
that
we
both
know
we
messed
up
Lass
uns
versuchen
zu
vergessen,
dass
wir
beide
wissen,
dass
wir
versagt
haben
We′ve
already
wrecked
this
Wir
haben
das
schon
ruiniert
We
won't
talk
about
that
tonight
Wir
werden
heute
Nacht
nicht
darüber
reden
Let′s
drive
Lass
uns
fahren
How
can
we
get
back
Wie
kommen
wir
zurück
To
another
lost
weekend
with
no
strings
attached?
Zu
einem
weiteren
verlorenen
Wochenende
ohne
Verpflichtungen?
'Cause
we're
tied
up
in
knots
that′re
unraveling
fast
Denn
wir
sind
in
Knoten
gebunden,
die
sich
schnell
auflösen
There′s
something
missing
Es
fehlt
etwas
Let's
drive
right
past
the
exits
and
stop
signs
Lass
uns
an
Ausfahrten
und
Stoppschildern
vorbeifahren
Let′s
try
to
forget
that
we
both
know
we
messed
up
Lass
uns
versuchen
zu
vergessen,
dass
wir
beide
wissen,
dass
wir
versagt
haben
We've
already
wrecked
this
Wir
haben
das
schon
ruiniert
We
won′t
talk
about
that
tonight
Wir
werden
heute
Nacht
nicht
darüber
reden
Seen
how
this
plays
out
Ich
weiß,
wie
das
ausgeht
We're
just
gonna
crash
or
break
down
Wir
werden
nur
abstürzen
oder
liegen
bleiben
But
maybe
this
time
when
the
road
winds
Aber
vielleicht
schaffen
wir
es
diesmal,
wenn
die
Straße
kurvt
We′ll
try
to
turn
this
around
Wir
versuchen
das
zu
ändern
We
can
turn
around,
so
Wir
können
umkehren,
also
Let's
drive
right
past
the
exits
and
stop
signs
Lass
uns
an
Ausfahrten
und
Stoppschildern
vorbeifahren
Let's
drive
right
past
the
exits
and
stop
signs
Lass
uns
an
Ausfahrten
und
Stoppschildern
vorbeifahren
Let′s
try
to
forget
that
we
both
know
we
messed
up
Lass
uns
versuchen
zu
vergessen,
dass
wir
beide
wissen,
dass
wir
versagt
haben
We′ve
already
wrecked
this
Wir
haben
das
schon
ruiniert
We
won't
talk
about
that
tonight
Wir
werden
heute
Nacht
nicht
darüber
reden
We
won′t
talk
about
that
tonight
Wir
werden
heute
Nacht
nicht
darüber
reden
We
won't
talk
about
that
tonight
Wir
werden
heute
Nacht
nicht
darüber
reden
Let′s
drive
Lass
uns
fahren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.