Drake Bell - Lets Drive - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Drake Bell - Lets Drive




Lights up on the scene
Загорается на сцене.
Where tired cliches wont let us fall asleep
Там, где уставшие клише не дают нам уснуть.
We're punching the pillows and tangled in sheets
Мы пробиваем подушки и запутываемся в простынях.
And no one's listening
И никто не слушает.
Don't say anymore
Не говори больше.
You've thrown all our pictures I've slammed every door
Ты выбросил все наши фотографии, я захлопнул каждую дверь.
Let's just take your car like we used to before
Давай просто возьмем твою машину, как раньше.
When we'd go missing
Когда мы пропадали?
Let's drive right past the exits
Давай проедем мимо выхода.
And stop signs and try to forget that
Остановите знаки и попытайтесь забыть об этом.
We both know we messed up we've already wrecked this
Мы оба знаем, что мы все испортили, мы уже все разрушили.
We won't talk about that tonight
Мы не будем говорить об этом сегодня ночью.
Just drive
Просто езжай!
How can we get back
Как мы можем вернуться?
To another lost weekend with no strings attached
К очередным потерянным выходным без всяких обязательств.
We're tied up in knots and unraveling fast
Мы связаны узлами и быстро разваливаемся.
And there's something missing
И чего-то не хватает.
Let's drive right past the exits
Давай проедем мимо выхода.
and stop signs and try to forget that
остановите знаки и попытайтесь забыть об этом.
we both know we messed up we've already wrecked this
мы оба знаем, что мы все испортили, мы уже все разрушили.
We won't talk about that tonight
Мы не будем говорить об этом сегодня ночью.
Just drive
Просто езжай!
We've seen how this plays out
Мы видели, как это происходит.
We're just gonna crash or break down
Мы просто разобьемся или сломаемся.
But maybe this time when the road winds
Но, может быть, на этот раз, когда Дорога ветров.
We'll try to turn this around We can turn around
Мы постараемся все исправить, мы можем все изменить.
So Lets drive right past the exits
Так давай проедем мимо выхода.
And stop signs now
И стоп-знаки!
So let's drive...
Так давай поедем...
We both know we messed up we've already wrecked this
Мы оба знаем, что мы все испортили, мы уже все разрушили.
We won't talk about that tonight
Мы не будем говорить об этом сегодня ночью.
No we won't talk about that tonight
Нет, мы не будем говорить об этом сегодня ночью.
Just drive
Просто езжай!






Attention! Feel free to leave feedback.