Lyrics and Russian translation Drake Bell - Lets Drive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lights
up
on
the
scene
Свет
падает
на
сцену,
Where
tired
cliches
wont
let
us
fall
asleep
Где
избитые
клише
не
дают
нам
уснуть.
We're
punching
the
pillows
and
tangled
in
sheets
Мы
бьём
подушки,
запутавшись
в
простынях,
And
no
one's
listening
И
никто
не
слушает.
Don't
say
anymore
Не
говори
больше
ни
слова.
You've
thrown
all
our
pictures
I've
slammed
every
door
Ты
выбросила
все
наши
фотографии,
я
хлопнул
каждой
дверью.
Let's
just
take
your
car
like
we
used
to
before
Давай
просто
возьмём
твою
машину,
как
раньше,
When
we'd
go
missing
Когда
мы
пропадали.
Let's
drive
right
past
the
exits
Давай
проедем
мимо
всех
съездов
And
stop
signs
and
try
to
forget
that
И
знаков
остановки,
и
попробуем
забыть,
что
We
both
know
we
messed
up
we've
already
wrecked
this
Мы
оба
знаем,
что
всё
испортили,
мы
уже
всё
разрушили.
We
won't
talk
about
that
tonight
Мы
не
будем
говорить
об
этом
сегодня
вечером.
Just
drive
Просто
поехали.
How
can
we
get
back
Как
нам
вернуться
To
another
lost
weekend
with
no
strings
attached
К
ещё
одним
потерянным
выходным
без
обязательств?
We're
tied
up
in
knots
and
unraveling
fast
Мы
завязаны
в
узлы
и
быстро
расплетаемся,
And
there's
something
missing
И
чего-то
не
хватает.
Let's
drive
right
past
the
exits
Давай
проедем
мимо
всех
съездов
and
stop
signs
and
try
to
forget
that
И
знаков
остановки,
и
попробуем
забыть,
что
we
both
know
we
messed
up
we've
already
wrecked
this
Мы
оба
знаем,
что
всё
испортили,
мы
уже
всё
разрушили.
We
won't
talk
about
that
tonight
Мы
не
будем
говорить
об
этом
сегодня
вечером.
Just
drive
Просто
поехали.
We've
seen
how
this
plays
out
Мы
видели,
как
это
происходит.
We're
just
gonna
crash
or
break
down
Мы
просто
разобьёмся
или
сломаемся.
But
maybe
this
time
when
the
road
winds
Но,
может
быть,
на
этот
раз,
когда
дорога
повернёт,
We'll
try
to
turn
this
around
We
can
turn
around
Мы
попробуем
всё
изменить.
Мы
можем
всё
изменить.
So
Lets
drive
right
past
the
exits
Так
что
давай
проедем
мимо
всех
съездов
And
stop
signs
now
И
знаков
остановки
сейчас.
So
let's
drive...
Так
что
давай
поехали...
We
both
know
we
messed
up
we've
already
wrecked
this
Мы
оба
знаем,
что
всё
испортили,
мы
уже
всё
разрушили.
We
won't
talk
about
that
tonight
Мы
не
будем
говорить
об
этом
сегодня
вечером.
No
we
won't
talk
about
that
tonight
Нет,
мы
не
будем
говорить
об
этом
сегодня
вечером.
Just
drive
Просто
поехали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.