Drake Bell - No Estas Pensando - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Drake Bell - No Estas Pensando




No Estas Pensando
Ты Не Думаешь
Apareciste con tus manos en la cabeza
Ты появилась, закрыв лицо руками,
Dijiste que soy el único que te entiende de verdad
Сказала, что я единственный, кто тебя понимает.
Eso no es verdad
Это неправда.
Tomas mis manos y secas tus lágrimas
Ты берёшь мои руки и вытираешь слёзы,
Susurrando: "¿Estará bien si me quedo aquí?"
Шепчешь: "Можно я останусь здесь?"
Y quiero que te quedes
И я хочу, чтобы ты осталась,
Pero que es sólo un momento
Но знаю, что это лишь мгновение.
Vas a huir mientras la luna aún brille
Ты убежишь, пока луна еще светит,
Y no puedo evitarlo
И я ничего не могу с этим поделать.
Oh, oh, oh
О, о, о
Por favor, por favor, por favor
Прошу, прошу, прошу,
No me mires con esos ojos
Не смотри на меня такими глазами.
Incluso puedo ver que no estás pensando (no estás pensando)
Я даже вижу, что ты не думаешь (ты не думаешь),
No estás pensando (no estás pensando)
Ты не думаешь (ты не думаешь).
Así que por favor, por favor, por favor
Так что, прошу, прошу, прошу,
Tienes que dejarme ir; tú, tú,
Ты должна отпустить меня; ты, ты, ты.
Ni siquiera sabes, que no estás pensando (no estás pensando)
Ты даже не знаешь, что ты не думаешь (ты не думаешь),
No estás pensando en
Ты не думаешь обо мне.
Ahora tengo estas fotos en mi cabeza
Теперь у меня в голове эти картинки:
Bailando al ritmo de las palabras que nunca dije
Мы танцуем под ритм слов, которые я так и не сказал,
Pero quiero decirlas (quiero decirlas)
Но я хочу сказать их (хочу сказать их),
Tengo que decirlas (tengo que decirlas)
Мне нужно сказать их (мне нужно сказать их).
Usabas un vestido blanco con encaje amarillo
На тебе было белое платье с жёлтым кружевом
La noche que te inclinaste y besaste mi rostro
В ту ночь, когда ты наклонилась и поцеловала меня.
¿Recuerdas? (¿recuerdas?)
Помнишь? (Помнишь?)
Yo me acuerdo (acuérdate)
Я помню (помни).
Debí haberlo sabido, es sólo un momento
Я должен был знать, что это лишь мгновение.
Vas a huir mientras la luna aún brille
Ты убежишь, пока луна еще светит,
Y no puedes evitarlo
И ты ничего не можешь с этим поделать.
Quizá es el momento, deje de cruzar esas líneas
Возможно, пора перестать переходить эти границы,
Parece que no dibujar
Похоже, я не умею их рисовать.
Y quiero resistir, pero me resulta muy difícil
Я хочу сопротивляться, но мне очень трудно,
Si esto no es nada
Если это ничего не значит.






Attention! Feel free to leave feedback.