Lyrics and translation Drake Bell - On to You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
noticed
today
Я
заметил
сегодня,
You′re
looking
great
Ты
выглядишь
прекрасно,
Wearing
a
big
smile
С
широкой
улыбкой
A
new
pair
of
shoes
Новые
туфли,
Well,
isn't
that
cute?
Ну
разве
не
мило?
I
wonder
where
you′re
Интересно,
куда
ты
Running
off
to
Так
спешишь.
It's
not
the
first
time
Не
первый
раз
You've
left
me
behind
Ты
оставляешь
меня
позади,
Coming
home
in
the
middle
Возвращаясь
домой
посреди
You
climb
into
bed
Ты
забираешься
в
постель,
What′s
on
your
breath?
Чем
от
тебя
пахнет?
You
say
it′s
just
a
night
out
Ты
говоришь,
что
просто
гуляла
With
your
friends
С
подругами.
But
I'm
not
stupid
Но
я
не
дурак,
You
never
hid
it
well
Ты
никогда
не
умела
скрывать,
I
could
always
tell
Я
всегда
все
понимал.
You
never
thought
I
knew
Ты
думала,
я
не
знаю,
But
I
was
on
to
you
Но
я
тебя
раскусил.
I
should′ve
known
Мне
следовало
догадаться,
You
weren't
alone
Что
ты
была
не
одна.
I
heard
his
voice
Я
слышал
его
голос
On
your
telephone
В
твоем
телефоне.
Called
you
at
home
Звонил
тебе
домой,
Could
tell
by
your
tone
Я
понял
по
твоей
интонации.
Plus
I
heard
his
voice
К
тому
же,
я
слышал
его
голос
On
your
telephone
В
твоем
телефоне.
And
I′m
not
stupid
И
я
не
дурак,
You
never
hid
it
well
Ты
никогда
не
умела
скрывать,
I
could
always
tell
Я
всегда
все
понимал.
You
never
thought
I
knew
Ты
думала,
я
не
знаю,
But
I
was
on
to
you
Но
я
тебя
раскусил.
You
made
me
look
like
a
fool
Ты
выставила
меня
дураком,
But
really
I'm
cooler
than
that
Но
на
самом
деле
я
круче
этого.
Dude
you′re
doing
Чувак,
ты
творишь...
You
never
thought
I
knew
Ты
думала,
я
не
знаю,
But
I
was
on
to
you
Но
я
тебя
раскусил.
I
was
on
to
you
Я
тебя
раскусил.
But
I
was
on
to
you
Я
тебя
раскусил.
White
little
lies
Маленькая
белая
ложь
And
all
the
pain
И
вся
эта
боль,
And
all
of
these
clues
И
все
эти
улики
Will
finally
explain
Наконец-то
объяснят,
What
you've
done
Что
ты
наделала.
Is
out
in
the
open
now
Теперь
все
вышло
наружу,
And
I
just
wanna
say
И
я
просто
хочу
сказать,
That
I'm
not
stupid
Что
я
не
дурак.
You
never
hid
it
well
Ты
никогда
не
умела
скрывать,
I
could
always
tell
Я
всегда
все
понимал.
You
never
thought
I
knew
Ты
думала,
я
не
знаю,
But
I
was
on
to
you
Но
я
тебя
раскусил.
You
made
me
look
like
a
fool
Ты
выставила
меня
дураком,
But
really
I′m
cooler
than
that
Но
на
самом
деле
я
круче
этого.
Dude
you′re
doing
Чувак,
ты
творишь...
You
never
thought
I
knew
Ты
думала,
я
не
знаю,
But
I
was
on
to
you
Но
я
тебя
раскусил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.