Lyrics and translation Drake Bell - Somehow
She
stares
at
the
moon
Она
смотрит
на
Луну.
Her
rhythms
out
of
tune
Ее
ритмы
не
в
настроении.
The
memories
of
the
past
Воспоминания
о
прошлом.
At
the
bottom
of
her
glass
На
дне
ее
бокала.
And
resting
on
her
cheek
И
упираюсь
ей
в
щеку.
The
imprint
of
his
ring
Отпечаток
его
кольца.
A
symbol
of
the
weak
Символ
слабых.
Commissioned
by
the
king
По
приказу
короля.
Did
he
tie
you
down
Он
связал
тебя?
Did
you
make
a
sound
Ты
издал
звук?
She
falls
to
her
knees
Она
падает
на
колени.
Screaming
God
please
Кричи,
Боже,
пожалуйста!
Make
something
of
me
Сделай
что-нибудь
из
меня.
Because
I
never
wanted
anything
like
what
I
wanna
be
right
now
Потому
что
я
никогда
не
хотел
ничего
подобного
тому,
чем
хочу
быть
сейчас.
An
angel
again
Снова
ангел.
An
angel
again
somehow
Снова
ангел,
каким-то
образом
...
She
remembers
his
old
boots
Она
помнит
его
старые
ботинки.
And
the
shotgun
that
he
shoots
И
ружье,
из
которого
он
стреляет.
And
all
she
could
take
И
все,
что
она
могла
взять.
Lies
at
the
bottom
of
a
lake
Лежит
на
дне
озера.
So
lift
your
cig
and
drag
Так
подними
свою
сигарету
и
тащи.
As
you
figure
out
a
plan
Пока
ты
придумываешь
план.
To
hide
it
all
away
Чтобы
скрыть
все
это.
How
could
she
ever
love
this
man
Как
она
могла
любить
этого
человека?
Did
you
weigh
him
down
Ты
взвесила
его?
Did
he
make
a
sound
Он
издал
звук?
She
falls
to
her
knees
Она
падает
на
колени.
Screaming
God
please
Кричи,
Боже,
пожалуйста!
Make
something
of
me
Сделай
что-нибудь
из
меня.
Cause
I
never
wanted
anything
like
what
I
wanna
be
right
now
Потому
что
я
никогда
не
хотел
ничего
подобного
тому,
чем
хочу
быть
сейчас.
An
angel
again
Снова
ангел.
An
angel
again
somehow
Снова
ангел,
каким-то
образом
...
And
when
you
carry
weight
in
your
life
(life)
И
когда
ты
несешь
груз
в
своей
жизни
(жизни).
And
all
the
plans
you
make
in
your
life
(life)
И
все
планы,
которые
ты
строишь
в
своей
жизни
(жизни).
The
original
decision
was
right
Первоначальное
решение
было
правильным.
She
falls
to
her
knees
Она
падает
на
колени.
Screaming
God
please
Кричи,
Боже,
пожалуйста!
Make
something
of
me
Сделай
что-нибудь
из
меня.
Cause
I
never
wanted
anything
like
what
I
wanna
be
right
now
Потому
что
я
никогда
не
хотел
ничего
подобного
тому,
чем
хочу
быть
сейчас.
An
angel
again
Снова
ангел.
An
angel
again
somehow
Снова
ангел,
каким-то
образом
...
Did
he
tie
you
down
Он
связал
тебя?
Did
you
make
a
sound
Ты
издал
звук?
Did
he
weigh
you
down
Он
взвесил
тебя?
Did
he
make
a
sound
Он
издал
звук?
Yeah,
somehow
Да,
так
или
иначе.
Yeah,
somehow
Да,
так
или
иначе.
Yeah,
somehow
Да,
так
или
иначе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL CORCORAN, JARED BELL
Attention! Feel free to leave feedback.