Drake feat. SZA - Slime You Out (feat. SZA) - translation of the lyrics into German

Slime You Out (feat. SZA) - SZA , Drake translation in German




Slime You Out (feat. SZA)
Schleim Dich Aus (feat. SZA)
I don't know
Ich weiß nicht,
I don't know what's wrong with you girls
ich weiß nicht, was mit euch Mädchen los ist.
I feel like y'all don't need love
Ich habe das Gefühl, ihr braucht keine Liebe.
You need somebody who could micromanage you
Ihr braucht jemanden, der euch mikromanagt,
You know what I'm sayin'? Tell you right from wrong
wisst ihr, was ich meine? Der euch sagt, was richtig und falsch ist,
Who's smart from who's a fool
wer klug ist und wer ein Narr,
Which utensil to use for which food, like
welches Besteck man für welches Essen benutzt, so was.
I got a schedule to attend to, though
Ich habe aber einen Zeitplan einzuhalten,
I can't relate
damit kann ich mich nicht identifizieren.
(6ix)
(6ix)
You bitches really get carried away
Ihr Mädels steigert euch wirklich in etwas hinein,
Makin' mistakes, then you beg me to stay
macht Fehler und fleht mich dann an, zu bleiben.
Got me wiggin' on you like I'm Arrogant Tae
Ich raste wegen dir aus, als wäre ich Arrogant Tae.
You got my mind in a terrible place
Du bringst meine Gedanken an einen schrecklichen Ort.
Whipped and chained you like American slaves
Habe dich gepeitscht und angekettet wie amerikanische Sklaven.
Act like you not used to Sheraton stays
Tu so, als wärst du Sheraton-Aufenthalte nicht gewohnt.
I met the nigga you thought could replace
Ich habe den Typen getroffen, von dem du dachtest, er könnte mich ersetzen.
How were there even comparisons made?
Wie konnte man da überhaupt Vergleiche anstellen?
Bitch, next time, I swear on my grandmother grave
Mädel, beim nächsten Mal, ich schwöre bei dem Grab meiner Großmutter,
I'm slimin' you for them kid choices you made
schleime ich dich für deine kindischen Entscheidungen ein.
Slimin' you out, slimin' you out, slimin' you out
Schleim dich aus, schleim dich aus, schleim dich aus.
Ayy, this ain't the littest I could get on you bitches
Ayy, das ist nicht das Krasseste, was ich euch Mädels antun könnte.
Send wires on wires on wires like Idris
Schicke Überweisungen über Überweisungen, wie Idris.
You lucky that I don't take back what was given
Du hast Glück, dass ich nicht zurücknehme, was gegeben wurde.
I could have you on payment plan 'til you're 150
Ich könnte dich auf Ratenzahlung setzen, bis du 150 bist.
And my slime right here, she got some bars for y'all niggas
Und mein Schatz hier, sie hat ein paar Takte für euch Jungs,
So I'ma fall back and let SZA talk her shit for a minute
also halte ich mich zurück und lasse SZA für eine Minute ihren Scheiß reden.
Slimin' you out, slimin' you out, slime
Schleim dich aus, schleim dich aus, Schleim.
Damn, these niggas got me so twisted
Verdammt, diese Typen haben mich so verdreht.
How the fuck you so real, but play bitch on my line?
Wie zum Teufel kannst du so echt sein, aber an meiner Leitung die Schlampe spielen?
I can feel what you're spinnin'
Ich kann fühlen, was du vorhast.
Got too much pride to let no burnt nigga slime me out
Ich habe zu viel Stolz, um mich von einem abgebrannten Typen einschleimen zu lassen.
Pull up, go write about
Komm vorbei, schreib darüber.
My night, got time, let's discuss all those lies about
Meine Nacht, habe Zeit, lass uns all diese Lügen besprechen.
Frontin' out here like you diggin' me out
Du tust hier so, als würdest du mich ausgraben,
And I ain't even cummin', I'm in and out
und ich komme nicht mal, ich bin rein und raus.
And you ain't 'bout the shit you rappin' about
Und du stehst nicht zu dem Scheiß, über den du rappst.
And I can spin a hoe, I'm airin' it out
Und ich kann eine Schlampe abservieren, ich lass es raus.
I'm goin' off like a sawed-off
Ich gehe ab wie eine abgesägte Schrotflinte.
You tell these hoes you ain't cuddlin'
Du erzählst diesen Weibern, dass du nicht kuschelst,
But with me, you know you doin' all that shit
aber mit mir, weißt du, machst du all diesen Scheiß.
You tellin' these hoes you ain't trickin' off
Du erzählst diesen Weibern, dass du nicht spendabel bist,
But with me, you know I'm gon' get it all
aber bei mir weißt du, dass ich alles bekomme.
How you niggas get so carried away?
Wie könnt ihr Typen euch so hinreißen lassen?
Trippin' when that dick is barely third place
Macht Stress, wenn dieser Schwanz kaum den dritten Platz belegt.
Fucked out of pity, it's cute that you lame
Aus Mitleid gefickt, es ist süß, dass du lahm bist.
Dip 'cause it's mid, I can't fake like it's hangin'
Hau ab, weil es mittelmäßig ist, ich kann nicht so tun, als ob er großartig wäre.
Slimin' you out, I'm slimin' you out, I'm slimin' you out
Schleim dich aus, ich schleim dich aus, ich schleim dich aus.
Oh-whoa, whoa
Oh-whoa, whoa.
Yeah
Yeah.
January, you pretend to see life clearly, yearly
Januar, du gibst vor, das Leben klar zu sehen, jährlich.
February is the time that you put the evil eye and the pride aside
Februar ist die Zeit, in der du den bösen Blick und den Stolz beiseite legst,
For the fantasy of gettin' married, very scary
für die Fantasie, zu heiraten, sehr beängstigend.
March got you already second guessin' titles
Im März fängst du schon an, Titel in Frage zu stellen.
April, spring is here and just like a spring, you start to spiral
April, der Frühling ist da, und wie eine Sprungfeder beginnst du zu trudeln.
May brings some warmer days, poolside, gettin' very tan
Der Mai bringt wärmere Tage, am Pool, du wirst sehr braun.
June have you movin' ice-cold, goin' back and forth with a married man
Im Juni bewegst du dich eiskalt, gehst hin und her mit einem verheirateten Mann.
July, that's when I found out you lied
Juli, da habe ich herausgefunden, dass du gelogen hast.
August, it was "baby" this, "baby" that like you had your tubes tied
August, es war "Baby" hier, "Baby" da, als hättest du deine Eileiter abgebunden.
September, we fallin' off, but I'm still the man you tryna win over
September, wir fallen auseinander, aber ich bin immer noch der Mann, den du für dich gewinnen willst.
October is all about me 'cause your turn should've been over
Im Oktober dreht sich alles um mich, denn deine Zeit hätte vorbei sein sollen.
November got you moodboardin' for next year and you're single
November, du machst Moodboards für das nächste Jahr und du bist Single.
December the gift-givin' month and now you wanna rekindle our year
Dezember, der Monat des Schenkens, und jetzt willst du unser Jahr wieder aufleben lassen.
Tryna build trust, showin' me your DMs, how they tryna bag you
Versuchst, Vertrauen aufzubauen, zeigst mir deine DMs, wie sie versuchen, dich anzugraben.
Ironic how the news I got about you ended up bein' bad news
Ironisch, wie die Nachrichten, die ich über dich bekam, sich als schlechte Nachrichten herausstellten.
Get a nigga hit for 50 racks, girl, the beef cost like it's wagyu
Lass einen Typen für 50 Riesen treffen, Mädel, der Beef kostet wie Wagyu.
Get a nigga hit, I'll make his ass see the light like a half-moon
Lass einen Typen treffen, ich lasse seinen Arsch das Licht sehen, wie einen Halbmond.
Shout to QC, pretty sure I made Pee M's like it's past noon
Shoutout an QC, ziemlich sicher, dass ich Pee reich gemacht habe, als wäre es nach Mittag.
All I really know is W's and M's, life lookin' like a bathroom
Alles, was ich wirklich kenne, sind W's und M's, das Leben sieht aus wie ein Badezimmer.
All I really know is M bags like I drove through and ordered fast food
Alles, was ich wirklich kenne, sind M-Tüten, als wäre ich durchgefahren und hätte Fast Food bestellt.
Sayin' that I'm too guarded with my feelings, who the fuck even asked you?
Du sagst, ich bin zu verschlossen mit meinen Gefühlen, wer zum Teufel hat dich überhaupt gefragt?
Seven bodyguards, just in case somebody really wanna try and crash through
Sieben Bodyguards, nur für den Fall, dass jemand wirklich versuchen will, durchzubrechen.
Don't know why I listen to you when I hear you talkin' to me, it's some half-truths
Ich weiß nicht, warum ich dir zuhöre, wenn ich dich reden höre, es sind Halbwahrheiten.
If I don't pay your rent, it end up like an old hairstyle, girl, it's past due
Wenn ich deine Miete nicht bezahle, endet es wie eine alte Frisur, Mädel, es ist überfällig.
If I don't-
Wenn ich nicht-
Ah-ah-ah, that's as far as I got
Ah-ah-ah, so weit bin ich gekommen.





Writer(s): Aubrey Drake Graham, Noel Cadastre, Noah Jame Shebib, B. Saint Fort, C. Powell, D. Tennant, S. Rowe, G. Lapointe

Drake feat. SZA - Slime You Out
Album
Slime You Out
date of release
15-09-2023



Attention! Feel free to leave feedback.