Lyrics and translation Drake feat. Ty Dolla $ign - Get Along Better (feat. Ty Dolla $ign)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Along Better (feat. Ty Dolla $ign)
Лучше лажу (feat. Ty Dolla $ign)
This
might
be
too
real,
too
real
Это,
наверное,
слишком
реально,
слишком
реально
Hold
me
closer
in
these
Держи
меня
крепче
в
эти
Trying
times,
supposed
to
be
mine
Тяжелые
времена,
которые
должны
были
быть
нашими
I
need
some
help
just
like
anyone
else
Мне
нужна
помощь,
как
и
любому
другому
Hold
me
closer
in
these
Держи
меня
крепче
в
эти
Trying
times,
open
your
eyes
Тяжелые
времена,
открой
глаза
You
said
you
felt
something
for
me
(talk
to
′em)
Ты
говорила,
что
что-то
чувствовала
ко
мне
(скажи
им)
I
don't
know
when
Я
не
знаю
когда
Based
on
the
signals
you
send
Судя
по
сигналам,
которые
ты
посылала
Based
on
the
way
you
apologized
Судя
по
тому,
как
ты
извинялась
When
you
came
to
see
me
and
then
(then
what?)
Когда
ты
пришла
ко
мне,
а
потом
(а
потом
что?)
You
had
the
nerve
to
defend
(defend
what?)
У
тебя
хватило
наглости
оправдывать
(оправдывать
что?)
Mistakes
that
you
made
at
the
end
Ошибки,
которые
ты
совершила
в
конце
You
said
I
was
too
invested
Ты
сказала,
что
я
слишком
вложился
And
that′s
what
had
forced
you
to
go
and
pretend
И
это
то,
что
заставило
тебя
уйти
и
притворяться
I
swear
you
crazy
Клянусь,
ты
сумасшедшая
Someone
that's
close
to
you
reached
out
to
me
Кто-то
из
твоих
близких
связался
со
мной
Just
to
see
if
we
had
made
amends
(oh)
Просто
чтобы
узнать,
помирились
ли
мы
(о)
Trust
me,
this
ain't
′bout
revenge
Поверь,
это
не
месть
But
now
I
get
along
better
with
your
friend
(woo)
Но
теперь
я
лучше
лажу
с
твоей
подругой
(ву)
And
it′s
wrong,
I
know
(know,
know,
know)
И
это
неправильно,
я
знаю
(знаю,
знаю,
знаю)
But
again
(ooh,
yeah)
Но
опять
(о,
да)
Trust
me,
this
ain't
′bout
revenge
Поверь,
это
не
месть
I
get
along
better
with
your
friend
(oh)
Я
лучше
лажу
с
твоей
подругой
(о)
And
it's
wrong,
I
know,
it′s
wrong,
I
know,
oh
И
это
неправильно,
я
знаю,
это
неправильно,
я
знаю,
о
You
said
you
felt,
you
said
you
felt
Ты
говорила,
что
чувствовала,
ты
говорила,
что
чувствовала
Something
that's
different
from
everyone
else
Что-то,
что
отличает
тебя
от
всех
остальных
You
had
the
nerve
to
still
ask
for
my
help
У
тебя
хватило
наглости
всё
еще
просить
моей
помощи
Dug
you
out
ditches,
you
buried
yourself,
ah-oh
Вытаскивал
тебя
из
ям,
которые
ты
сама
себе
вырыла,
а-о
You
said
you
fell
Ты
сказала,
что
влюбилась
And
I
took
your
word
that
night
in
our
hotel
И
я
поверил
тебе
той
ночью
в
нашем
отеле
One
thing
about
time,
surely,
time′s
gonna
tell
Одно
можно
сказать
про
время,
время
всё
покажет
Never
had
to
work
for
much,
so
you
said
it
yourself,
ah-oh,
oh
Тебе
никогда
не
приходилось
много
работать,
ты
сама
так
говорила,
а-о,
о
Can't
let
it
go,
can't
get
this
out
of
me
Не
могу
отпустить,
не
могу
выкинуть
это
из
головы
This
shit
still
bothers
me
Это
дерьмо
до
сих
пор
меня
беспокоит
Don′t
you
dare
(don′t
you
dare)
Не
смей
(не
смей)
Don't
say
you′re
proud
of
me
Не
говори,
что
гордишься
мной
Hurt's
just
unreal
to
me
Боль
просто
нереальна
для
меня
Now
you
wanna
come
crack
to
me
(crack,
crack)
Теперь
ты
хочешь
прийти
ко
мне
(прийти,
прийти)
Three
whole
years
after
me
Три
года
спустя
после
меня
Why
did
you
wait
′til
the
end?
Почему
ты
ждала
до
конца?
Trust
me,
this
ain't
′bout
revenge
Поверь,
это
не
месть
But
now
I
get
along
better
with
your
friend,
friend
Но
теперь
я
лучше
лажу
с
твоей
подругой,
подругой
And
it
don't
feel
wrong,
but
again
И
это
не
кажется
неправильным,
но
опять
же
Trust
me,
this
ain't
′bout
revenge
Поверь,
это
не
месть
I
get
along
better
with
your
friend
Я
лучше
лажу
с
твоей
подругой
Oh,
and
it′s
wrong,
I
know,
but
again
О,
и
это
неправильно,
я
знаю,
но
опять
же
Trust
me,
this
ain't
′bout
revenge
Поверь,
это
не
месть
I
get
along
better
with
your
friend
Я
лучше
лажу
с
твоей
подругой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Graham, N. Cadastre, N. Shebib, P Jefferies, T. Griffin Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.