Lyrics and translation Drake & Tyga - Still Got It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Got It
У меня всё ещё есть это
I
feel
good
Чувствую
себя
отлично,
Got
some
time
off,
girl
it's
been
so
long
немного
свободного
времени,
детка,
так
давно
этого
не
было.
Did
you
have
fun?
Ты
хорошо
провела
время?
'Cause
I'mma
need
a
cab
just
to
get
me
home
Потому
что
мне
нужно
такси,
чтобы
добраться
домой.
Maybe
you
could
call
in
sick
Может,
ты
могла
бы
взять
больничный,
Bring
it
to
the
crib
and
get
all
this
dick
приехать
ко
мне
и
получить
весь
этот
член?
I
know
I'm
blunt,
but
how
real
is
that?
Знаю,
я
прямолинеен,
но
насколько
это
реально?
You
want
that
feeling
back?
Ты
хочешь
вернуть
то
чувство?
Probably
one
of
my
realest
loves
ever,
four
page
letters
Возможно,
одна
из
моих
самых
настоящих
любовей,
письма
на
четыре
страницы.
In
time
it's
all
better,
'cause
time
heal
whatever
Со
временем
всё
становится
лучше,
потому
что
время
лечит.
I'ma
need
a
moment
'cause
moments
last
forever
Мне
нужен
момент,
потому
что
моменты
длятся
вечно.
Cars
with
cream
leather,
females
are
on
regular
Машины
с
кремовой
кожей,
женщины
— обычное
дело.
What's
the
point
in
titles,
we
liking
it
how
they
tell
us
Какой
смысл
в
титулах,
нам
нравится,
как
они
нам
говорят.
I'd
rather
stay
friends
with
benefits
'til
we
ready
Я
бы
предпочел
остаться
друзьями
с
привилегиями,
пока
мы
не
будем
готовы.
Now
ready,
Sean
Don
got
me
feeling
heavy
Теперь
готов,
Шон
Дон
заставляет
меня
чувствовать
себя
тяжелым.
She
like
one
more
chance,
more
problems,
no
Biggie,
ah
Она
хочет
ещё
один
шанс,
больше
проблем,
не
Бигги,
а.
It's
all
good,
don't
take
it
the
wrong
way
Всё
хорошо,
не
пойми
меня
неправильно.
Ain't
nothing
personal,
but
who
this
nigga
in
your
face?
Ничего
личного,
но
кто
этот
ниггер
перед
тобой?
We
can
leave
together
or
you
can
take
your
space
Мы
можем
уйти
вместе,
или
ты
можешь
побыть
одна.
The
night
young,
we
should
head
over
to
my
place
Ночь
молода,
мы
должны
поехать
ко
мне.
Ha,
now
we
laughing
and
all
that
Ха,
теперь
мы
смеёмся
и
всё
такое.
Tell
your
friend
they
can
fall
back
Скажи
своей
подруге,
чтобы
она
отстала.
Ain't
even
gotta
ask
twice
Даже
не
нужно
спрашивать
дважды.
She
said
what
you
feeling
like?
Она
спросила,
что
я
чувствую.
I
feel
good
Чувствую
себя
отлично,
Got
some
time
off,
girl
it's
been
so
long
немного
свободного
времени,
детка,
так
давно
этого
не
было.
Did
you
have
fun?
Ты
хорошо
провела
время?
'Cause
I'mma
need
a
cab
just
to
get
me
home
Потому
что
мне
нужно
такси,
чтобы
добраться
домой.
Maybe
you
could
call
in
sick
Может,
ты
могла
бы
взять
больничный,
Bring
it
to
the
crib
and
get
all
this
dick
приехать
ко
мне
и
получить
весь
этот
член?
I
know
I'm
blunt,
but
how
real
is
that?
Знаю,
я
прямолинеен,
но
насколько
это
реально?
You
want
that
feeling
back?
Ты
хочешь
вернуть
то
чувство?
Well
you
should
know
Что
ж,
ты
должна
знать,
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
у
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя,
у
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя.
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
У
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя,
у
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя.
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
У
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя,
у
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя.
And
even
though
we
let
it
go,
it's
better
that
you
know
И
даже
если
мы
отпустили
это,
лучше,
чтобы
ты
знала,
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
у
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя,
у
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя.
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
У
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя,
у
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя.
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
У
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя,
у
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя.
And
even
though
we
let
it
go,
it's
better
that
you
know
И
даже
если
мы
отпустили
это,
лучше,
чтобы
ты
знала,
Ain't
nobody
like
you
Нет
никого,
как
ты.
Heard
you
got
a
ballplayer
Слышал,
у
тебя
есть
баскетболист,
But
he
don't
excite
you
но
он
тебя
не
возбуждает.
I
ain't
the
one
you
gotta
lie
to
Я
не
тот,
кому
ты
должна
лгать.
Lay
down,
relax,
climax,
let
me
guide
you
Ложись,
расслабься,
кончи,
позволь
мне
вести
тебя.
Still
a
super-freak
Всё
ещё
супер-фригидная.
You
know
how
I
be
when
I'm
rolling
in
the
streets
Ты
знаешь,
какой
я
бываю,
когда
разъезжаю
по
улицам.
Enough
about
me,
I
heard
you
finished
your
degree
Хватит
обо
мне,
я
слышал,
ты
получила
диплом.
Just
call
me
Ginuwine
'cause
I'm
the
same
Ol'
G
Просто
назови
меня
Ginuwine,
потому
что
я
тот
же
старый
G.
We
was
young,
full
of
insecurities
Мы
были
молоды,
полны
неуверенности.
Grown
up
now,
all
we
got
is
old
memories
Выросли
теперь,
всё,
что
у
нас
есть
— это
старые
воспоминания.
Used
to
be
like
enemies,
arguing
and?
clashing
Раньше
были
как
враги,
спорили
и
сталкивались.
Too
much
pride
to
say
sorry
Слишком
много
гордости,
чтобы
извиниться.
Shit,
problems
running
like
half
the
day
Чёрт,
проблемы
занимали
полдня.
Number
24,
let
it
fade
away
Номер
24,
пусть
это
исчезнет.
She
gotta
leave
but
she
wanna
stay
Она
должна
уйти,
но
хочет
остаться.
She
like
"how
you
feeling
babe?"
Она
спрашивает:
"Как
ты
себя
чувствуешь,
детка?"
I
feel
good
чувствую
себя
отлично,
Got
some
time
off,
girl
it's
been
so
long
немного
свободного
времени,
детка,
так
давно
этого
не
было.
Did
you
have
fun?
Ты
хорошо
провела
время?
'Cause
I'mma
need
a
cab
just
to
get
me
home
Потому
что
мне
нужно
такси,
чтобы
добраться
домой.
Maybe
you
could
call
in
sick
Может,
ты
могла
бы
взять
больничный,
Bring
it
to
the
crib
and
get
all
this
dick
приехать
ко
мне
и
получить
весь
этот
член?
I
know
I'm
blunt,
but
how
real
is
that?
Знаю,
я
прямолинеен,
но
насколько
это
реально?
You
want
that
feeling
back?
Ты
хочешь
вернуть
то
чувство?
Well
you
should
know
Что
ж,
ты
должна
знать,
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
у
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя,
у
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя.
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
У
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя,
у
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя.
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
У
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя,
у
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя.
And
even
though
we
let
it
go,
it's
better
that
you
know
И
даже
если
мы
отпустили
это,
лучше,
чтобы
ты
знала,
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
у
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя,
у
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя.
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
У
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя,
у
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя.
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
У
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя,
у
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя.
And
even
though
we
let
it
go,
it's
better
that
you
know
И
даже
если
мы
отпустили
это,
лучше,
чтобы
ты
знала,
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
у
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя,
у
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя.
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
У
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя,
у
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя.
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
У
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя,
у
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя.
And
even
though
we
let
it
go,
it's
better
that
you
know
И
даже
если
мы
отпустили
это,
лучше,
чтобы
ты
знала,
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
у
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя,
у
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя.
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
У
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя,
у
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя.
I
still
got
it
for
ya,
I
still
got
it
for
ya
У
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя,
у
меня
всё
ещё
есть
это
для
тебя.
And
even
though
we
let
it
go,
it's
better
that
you
know
И
даже
если
мы
отпустили
это,
лучше,
чтобы
ты
знала,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DWAYNE CHIN QUEE, NOAH SHEBIB, AUBREY GRAHAM, MICHAEL STEVENSON
Attention! Feel free to leave feedback.