Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
just
a
big
old
magnet
that
cuts
the
world
in
half
Es
ist
nur
ein
großer
Magnet,
der
die
Welt
in
zwei
Hälften
teilt
And
it's
pulling
my
spirit
to
the
middle
of
the
map
Und
er
zieht
meinen
Geist
zur
Mitte
der
Karte
The
mode
of
transportation
don't
matter
to
me,
no
Die
Art
des
Transports
ist
mir
egal,
nein
As
long
as
its
destination
is
latitude
zero,
yeah
Solange
das
Ziel
der
nullte
Breitengrad
ist,
ja
Well,
even
the
birds
are
smart
enough
to
know
Nun,
sogar
die
Vögel
sind
schlau
genug
zu
wissen,
It'll
go
when
the
weather
gets
colder
Dass
es
losgeht,
wenn
das
Wetter
kälter
wird
Why
not
make
it
sooner
than
later?
Warum
machen
wir
es
nicht
früher
als
später?
What
you
say?
We
get
closer
to
the
equator,
yeah
(come
on)
Was
sagst
du?
Wir
nähern
uns
dem
Äquator,
ja
(komm
schon)
You
can
have
a
little
fruit
stand,
down
by
the
bay
Du
kannst
einen
kleinen
Obststand
haben,
unten
an
der
Bucht
I'll
front
a
little
blues
band,
make
a
little
pay
Ich
werde
eine
kleine
Bluesband
leiten,
ein
bisschen
Geld
verdienen
Costa
Rica,
the
Keys,
or
Antigua,
they'd
all
be
fine
Costa
Rica,
die
Keys
oder
Antigua,
sie
wären
alle
in
Ordnung
As
long
as
we're
in
the
bus
in
a
sea
of
that
feel-good
wine
Solange
wir
im
Bus
sind,
in
einem
Meer
dieses
Wohlfühl-Weins
Well,
even
the
birds
are
smart
enough
to
know
Nun,
sogar
die
Vögel
sind
schlau
genug
zu
wissen,
It'll
go
when
the
weather
gets
colder
Dass
es
losgeht,
wenn
das
Wetter
kälter
wird
Why
not
make
it
sooner
than
later?
Warum
machen
wir
es
nicht
früher
als
später?
What
you
say?
We
get
closer
to
the
equator,
yeah
(come
on)
Was
sagst
du?
Wir
nähern
uns
dem
Äquator,
ja
(komm
schon)
Oh,
oh,
oh,
uh,
uh,
uh
Oh,
oh,
oh,
uh,
uh,
uh
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
I
said,
three
little
birds
and
a
coconut,
reggae,
margarita
Ich
sagte,
drei
kleine
Vögel
und
eine
Kokosnuss,
Reggae,
Margarita
Captain,
you
just
say
those
words,
and
we
will
get
to
leavin'
Kapitän,
sag
einfach
diese
Worte,
und
wir
werden
losfahren
Well
now,
three
little
birds
and
a
coconut,
reggae,
margarita
Nun,
drei
kleine
Vögel
und
eine
Kokosnuss,
Reggae,
Margarita
Captain,
you
just
say
those
words,
and
we
will
get
to
leavin'
Kapitän,
sag
einfach
diese
Worte,
und
wir
werden
losfahren
Even
the
birds
are
smart
enough
to
know
Sogar
die
Vögel
sind
schlau
genug
zu
wissen,
It'll
go
when
the
weather
gets
colder
Dass
es
losgeht,
wenn
das
Wetter
kälter
wird
Why
not
make
it
sooner
than
later?
Warum
machen
wir
es
nicht
früher
als
später?
What
you
say?
We
get
closer
to
the
Was
sagst
du?
Wir
nähern
uns
dem
Even
the
birds
are
smart
enough
to
know
Sogar
die
Vögel
sind
schlau
genug
zu
wissen,
It'll
go
when
the
weather
gets
colder
Dass
es
losgeht,
wenn
das
Wetter
kälter
wird
Why
not
make
it
sooner
than
later?
Warum
machen
wir
es
nicht
früher
als
später?
What
you
say?
We
get
closer
to
the
equator,
yeah
Was
sagst
du?
Wir
nähern
uns
dem
Äquator,
ja
Closer
to
the
equator,
ow
Näher
zum
Äquator,
oh
Taste
it,
salt
and
lime
Schmeck
es,
Salz
und
Limette
Set
sail,
come
on,
leave
your
worries
behind
Setz
die
Segel,
komm
schon,
lass
deine
Sorgen
hinter
dir
You've
done
this
Du
hast
das
drauf
Let
me
see
you
dance
one
time
Lass
mich
dich
einmal
tanzen
sehen,
mein
Schatz.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Kyle Jenkins, Trevor Joseph Rosen, Drake White
Album
Spark
date of release
19-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.