Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
gonna
be
a
long
hot
summer
Es
wird
ein
langer,
heißer
Sommer
werden
The
heat's
gonna
come
for
sure
Die
Hitze
kommt
bestimmt
And
makin'
you
love
me,
maybe
take
longer
Und
dich
dazu
zu
bringen,
mich
zu
lieben,
dauert
vielleicht
länger
But
down
here
everything
is
slow
Aber
hier
unten
geht
alles
langsam
Sheets
are
blowing
on
the
clothesline
Die
Laken
wehen
auf
der
Wäscheleine
Honeysuckle
make
'em
smell
so
sweet
Geißblatt
lässt
sie
so
süß
duften
The
way
you
feel
when
you
lay
down
on
'em
Das
Gefühl,
wenn
du
dich
darauf
legst
You
can't
get
from
no
machine
Kannst
du
von
keiner
Maschine
bekommen
I
know
you
come
down
every
season
Ich
weiß,
du
kommst
jede
Saison
runter
You
waste
time
on
your
grandpa's
farm
Du
vertreibst
dir
die
Zeit
auf
Opas
Farm
I
ain't
tryin'
to
talk
you
out
of
leavin'
Ich
versuche
nicht,
dich
vom
Gehen
abzuhalten
A
little
sun
won't
do
you
no
harm
Ein
bisschen
Sonne
schadet
dir
nicht
Hmm,
naw,
come
on
Hmm,
nein,
komm
schon
Now
go
ahead
and
put
your
swimsuit
on
Nun
zieh
deinen
Badeanzug
an
And
the
sky's
bright
and
the
water's
fine
Und
der
Himmel
ist
hell
und
das
Wasser
ist
gut
And
if
you
don't
feel
like
swimmin'
Und
wenn
du
keine
Lust
zum
Schwimmen
hast
We'll
find
a
bank
and
we'll
wet
a
line
Finden
wir
ein
Ufer
und
werfen
eine
Angel
aus
'Cause
I
know
up
in
the
city
Denn
ich
weiß,
oben
in
der
Stadt
There
ain't
no
space
to
run
'round
there
Gibt
es
keinen
Platz
zum
Herumlaufen
Down
here
we
got
dirt
streets
Hier
unten
haben
wir
Feldwege
Your
bare
feet
can't
help
but
settle
down
in,
yeah
Deine
nackten
Füße
können
gar
nicht
anders,
als
sich
darin
niederzulassen,
ja
I
know
you
come
down
every
season
Ich
weiß,
du
kommst
jede
Saison
runter
You
waste
time
on
your
grandpa's
farm
Du
vertreibst
dir
die
Zeit
auf
Opas
Farm
I
ain't
tryin'
to
talk
you
out
of
leavin'
Ich
versuche
nicht,
dich
vom
Gehen
abzuhalten
A
little
sun
won't
do
you
no
harm
Ein
bisschen
Sonne
schadet
dir
nicht
No,
I
won't
do
you
no
harm,
baby,
yeah
Nein,
ich
werde
dir
nicht
schaden,
Baby,
ja
Come
out
the
screen
door,
little
high-rise
queen
Komm
aus
der
Fliegengittertür,
kleine
Hochhaus-Königin
Get
*dirty
and
dig
up
your
roots
Mach
dich
*schmutzig
und
grab
deine
Wurzeln
aus*
You
got
time
to
kill
where
the
world
is
greener
Du
hast
Zeit
totzuschlagen,
wo
die
Welt
grüner
ist
And
let
me
help
you
find
something
to
do
Und
lass
mich
dir
helfen,
etwas
zu
tun
zu
finden
Let's
have
a
moon
dance
where
the
wild
things
play
Lass
uns
einen
Mondtanz
machen,
wo
die
wilden
Dinge
spielen
I
know
a
clearing
where
the
stars
are
bright
Ich
kenne
eine
Lichtung,
wo
die
Sterne
hell
leuchten
You
can
go
back
to
the
city
when
the
summer
is
over
Du
kannst
zurück
in
die
Stadt
gehen,
wenn
der
Sommer
vorbei
ist
Baby,
let's
make
the
most
of
the
night,
yeah
Baby,
lass
uns
das
Beste
aus
der
Nacht
machen,
ja
I
know
you
come
down
every
season
Ich
weiß,
du
kommst
jede
Saison
runter
You
waste
time
on
your
grandpa's
farm
Du
vertreibst
dir
die
Zeit
auf
Opas
Farm
I
ain't
tryin'
to
talk
you
out
of
leavin'
Ich
versuche
nicht,
dich
vom
Gehen
abzuhalten
A
little
sun
won't
do
you
no
harm
Ein
bisschen
Sonne
schadet
dir
nicht
I
know
you
come
down
every
season
Ich
weiß,
du
kommst
jede
Saison
runter
You
waste
time
on
your
grandpa's
farm
Du
vertreibst
dir
die
Zeit
auf
Opas
Farm
I
ain't
tryin'
to
talk
you
out
of
leavin'
Ich
versuche
nicht,
dich
vom
Gehen
abzuhalten
A
little
sun
won't
do
you
no
harm
Ein
bisschen
Sonne
schadet
dir
nicht
Yeah,
won't
do
you,
won't
do
you
no
harm
Ja,
wird
dir
nicht
schaden,
wird
dir
nicht
schaden
Whoa,
where
the
wild
things
play,
yeah
Whoa,
wo
die
wilden
Dinge
spielen,
ja
Baby,
baby,
baby,
baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby
Come
on,
come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon
Come
on,
come
on,
come
on,
on,
on,
yeah,
baby
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
ja,
Baby
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
yeah
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
ja
Oh,
won't
you
come
on
out
here
Oh,
willst
du
nicht
hier
rauskommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Saenz, Adam Keith Hood, Brent Cobb
Album
Pieces
date of release
04-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.