Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jimmy
is
a
late
night
lover
Jimmy
ist
ein
Spätliebhaber,
Teresa
is
the
homecoming
queen
Teresa
ist
die
Homecoming-Königin,
Randall
is
a
high
school
football
star
just
living
that
small-town
dream,
yep
Randall
ist
ein
Highschool-Footballstar,
der
einfach
diesen
Kleinstadttraum
lebt,
ja,
And
Jessie
went
and
joined
the
Navy
Und
Jessie
ist
zur
Navy
gegangen,
After
her
and
Terry
broke
up
nachdem
sie
und
Terry
sich
getrennt
haben,
While
Charlie
ran
off
to
Vegas
and
ran
into
a
big
long
line
of
bad
luck
Während
Charlie
nach
Vegas
abgehauen
ist
und
in
eine
lange
Reihe
von
Pechsträhnen
geraten
ist.
Everybody
got
their
good
days,
bad
days,
ups
and
downs
Jeder
hat
seine
guten
Tage,
schlechten
Tage,
Höhen
und
Tiefen,
We're
all
on
the
same
world
Wir
sind
alle
auf
derselben
Welt,
Spinning
around,
flying
with
the
birds
drehen
uns,
fliegen
mit
den
Vögeln,
Sinking
with
the
stones,
living
on
prayers
sinken
mit
den
Steinen,
leben
von
Gebeten,
Keeping
up
with
the
Joneses
halten
mit
den
Joneses
mit,
Some
got
a
little,
some
got
a
lot
Manche
haben
ein
wenig,
manche
haben
viel,
Some
of
us
are
lost,
some
of
us
are
not
Manche
von
uns
sind
verloren,
manche
nicht,
But
everybody
got
their
moment
in
glory
Aber
jeder
hat
seinen
Moment
des
Ruhms,
'Cause
everybody
got
their
story
Denn
jeder
hat
seine
Geschichte,
Janice
wants
to
write
like
Faulkner
Janice
möchte
schreiben
wie
Faulkner,
Steven
wants
to
sing
like
Bruce
Steven
möchte
singen
wie
Bruce,
Now
Dilly
wants
to
smoke
with
Willie
Nun,
Dilly
möchte
mit
Willie
rauchen,
And
come
to
think
of
it,
I
do
too,
yeah
Und
wenn
ich
so
darüber
nachdenke,
möchte
ich
das
auch,
ja,
Sally's
gonna
be
a
ma-ma
ma-ma
Sally
wird
eine
Ma-ma
Ma-ma,
At
the
ripe
age
of
17
im
reifen
Alter
von
17
Jahren,
And
my
granddaddy
married
to
his
sweetheart
Und
mein
Großvater,
der
mit
seiner
Liebsten
verheiratet
ist,
He
just
turned
83
Er
ist
gerade
83
geworden.
Everybody
got
their
good
days,
bad
days,
ups
and
downs
Jeder
hat
seine
guten
Tage,
schlechten
Tage,
Höhen
und
Tiefen,
We're
all
on
the
same
world,
spinning
around
Wir
sind
alle
auf
derselben
Welt,
drehen
uns,
Flying
with
the
birds,
sinking
with
the
stones
fliegen
mit
den
Vögeln,
sinken
mit
den
Steinen,
Living
on
prayers
leben
von
Gebeten,
Keeping
up
with
the
Joneses
halten
mit
den
Joneses
mit,
Some
got
a
little,
some
got
a
lot
Manche
haben
ein
wenig,
manche
haben
viel,
Some
of
us
are
lost,
and
some
of
us
are
not
Manche
von
uns
sind
verloren,
und
manche
nicht,
But
everybody
got
their
moment
in
glory
Aber
jeder
hat
seinen
Moment
des
Ruhms,
'Cause
everybody
got
their
story
Denn
jeder
hat
seine
Geschichte,
Yeah,
yeah,
oh,
come
on
now
Ja,
ja,
oh,
komm
schon,
I
said,
everybody
got
their
ups
and
downs
Ich
sagte,
jeder
hat
seine
Höhen
und
Tiefen,
We're
all
on
the
same
world
Wir
sind
alle
auf
derselben
Welt,
Spinning
around,
flying
with
the
birds
drehen
uns,
fliegen
mit
den
Vögeln,
Sinking
with
the
stones,
living
on
prayers
sinken
mit
den
Steinen,
leben
von
Gebeten,
Keeping
up
with
the
Joneses
halten
mit
den
Joneses
mit,
Some
got
a
little,
some
got
a
lot
Manche
haben
ein
wenig,
manche
haben
viel,
Some
of
us
are
lost,
and
some
of
us
are
not
Manche
von
uns
sind
verloren,
und
manche
nicht,
But
everybody
got
their
moment
in
glory
Aber
jeder
hat
seinen
Moment
des
Ruhms,
'Cause
everybody
got
their
story
Denn
jeder
hat
seine
Geschichte.
Ra-da-dum,
da-da-dum,
da-da-da-da
Ra-da-dum,
da-da-dum,
da-da-da-da,
Yeah,
n-n-n-n
no,
yeah
Ja,
n-n-n-n
nein,
ja,
Everybody,
everybody
Jeder,
jeder,
Di-di-dum-da-da
Di-di-dum-da-da,
Ri-di-dum-da-da,
dei
Ri-di-dum-da-da,
dei,
Ra-da-dum,
da-da-dum,
da-da-da-da
Ra-da-dum,
da-da-dum,
da-da-da-da,
Love
is
a
word
that's
often
misused
Liebe
ist
ein
Wort,
das
oft
missbraucht
wird,
But
l
believe
love
is
a
word
that's
not
used
enough
Aber
ich
glaube,
Liebe
ist
ein
Wort,
das
nicht
oft
genug
benutzt
wird,
meine
Süße.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Irwin, Tommy Lee James, Drake White
Album
Story
date of release
24-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.